-
1 penetración
penetración sustantivo femenino penetration ' penetración' also found in these entries: English: incisiveness - penetration - perceptiveness -
2 fusion penetration
-
3 hardness penetration
English-Spanish metallurgy dictionary > hardness penetration
-
4 penetration
noun penetracióntr[penɪ'treɪʃən]1 (gen) penetración nombre femenino2 (insight) penetración nombre femenino, perspicacia, agudezapenetration [.pɛnə'treɪʃən] n: penetración fn.• penetración s.f.• trascendencia s.f.'penə'treɪʃən, ˌpenɪ'treɪʃən[ˌpenɪˌtreɪʃǝn]N (gen) penetración f ; [of analysis, observation] agudeza f* * *['penə'treɪʃən, ˌpenɪ'treɪʃən] -
5 insight
(the quality of having) an understanding of something: He shows remarkable insight (into children's problems). comprensión; perspicaciatr['ɪnsaɪt]1 (deep understanding, perception) perspicacia, penetración nombre femenino2 (sudden understanding) idea\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto gain/get an insight into something llegar a comprender algo, hacerse una idea de algo■ I got an insight into what it would be like to win the lottery me hice una idea de lo que debía ser ganar la loteríainsight ['ɪn.saɪt] n: perspicacia f, penetración fn.• penetración s.f.• perspicacia s.f.• quinqué s.m.• tino s.m.'ɪnsaɪta) u ( perceptiveness) perspicacia fb) c ( comprehension)insight INTO something: to gain an insight into something llegar* a comprender bien algo; this gave me an insight into the workings of the system — esto me permitió comprender mejor cómo funcionaba el sistema
['ɪnsaɪt]N1) (=understanding) perspicacia f2) (=new perception) nueva percepción fto gain or get an insight into sth — comprender algo mejor, adquirir una nueva percepción de algo
the visit gave us an insight into their way of life — la visita nos ofreció la oportunidad de comprender mejor su manera de vivir
* * *['ɪnsaɪt]a) u ( perceptiveness) perspicacia fb) c ( comprehension)insight INTO something: to gain an insight into something llegar* a comprender bien algo; this gave me an insight into the workings of the system — esto me permitió comprender mejor cómo funcionaba el sistema
-
6 radiation hardness
nELEC ENG, NUCL dureza de la radiación f, poder de penetración de la radiación m, resistencia a la radiación fPHYS poder de penetración de la radiación mRAD PHYS, TELECOM dureza de la radiación f, poder de penetración de la radiación m, resistencia a la radiación f -
7 heat penetration time
nTHERMO tiempo de penetración del calor m, tiempo de penetración térmica mEnglish-Spanish technical dictionary > heat penetration time
-
8 penetration test
nCOAL ensayo de penetración m, prueba de penetración f -
9 achieved penetration
s.tasa de penetración, penetración alcanzada. -
10 insight
s.1 perspicacia, penetración (perspicacity)3 entendimiento profundo, comprensión, penetración, entendimiento.4 nueva percepción.5 apreciación.6 autocrítica. -
11 market penetration
s.penetración de mercado, penetración en el mercado. -
12 penetration pricing
s.fijación de precios de penetración, precio de penetración. -
13 bite
1. past tense - bit; verb(to seize, grasp or tear (something) with the teeth or jaws: The dog bit his leg; He was bitten by a mosquito.) morder, picar (pez, i2etc/i2)
2. noun1) (an act of biting or the piece or place bitten: a bite from the apple; a mosquito bite.) mordisco; picadura2) (the nibble of a fish on the end of one's line: I've been fishing for hours without a bite.) picada•- biting- bite the dust
bite1 n1. mordisco2. picadura / mordedura3. bocadobite2 vb1. morderbe careful, my dog bites cuidado, que mi perro muerde2. picartr[baɪt]1 (act) mordisco2 (of insect) picadura3 (of dog etc) mordedura4 (of food) bocado5 (incisiveness) mordacidad nombre femenino6 (grip of wheel, cog) agarre nombre masculino1 morder2 (insect, snake) picar3 (grip) agarrar1 morder■ be careful, it bites ten cuidado, que muerde2 (insect, snake) picar3 (fish) picar4 (grip) agarrarse5 (recession etc) apretar, hacerse sentir, hacerse notar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto have a bite probar bocadoto bite the bullet apechugarto bite the dust morder el polvoto bite the hand that feeds one volverse en contra de su bienhechorto bite somebody's head off echar un rapapolvo a alguiento bite off more than one can chew abarcar demasiadoto be bitten by something (hobby, interest) estar obsesionado,-a por algowhat's bitten you? ¿qué mosca te ha picado?once bitten twice shy gato escaldado del agua fría huye1) : morder2) sting: picar3) puncture: punzar, pinchar4) grip: agarrarbite vi1) : morderthat dog bites: ese perro muerde2) sting: picar (dícese de un insecto), cortar (dícese del viento)3) : picarthe fish are biting now: ya están picando los peces4) grab: agarrarsebite n1) biting: mordisco m, dentellada f2) snack: bocado ma bite to eat: algo de comer3) : picadura f (de un insecto), mordedura f (de un animal)4) sharpness: mordacidad f, penetración fn.• bocado s.m.• dentellada s.f.• mordacidad s.f.• mordedura s.f.• mordisco s.m.• picada s.f.• picadura (de mosca) s.f.• piscolabis s.m.• refrigerio s.m.• resquemor s.m.v.(§ p.,p.p.: bit, bitten) = abocar v.• adentellar v.• dentellear v.• morder v.• picar v.• resquemar v.
I
1. baɪt(past bit; past p bitten) transitive verb \<\<person/dog\>\> morder*; \<\<bug\>\> picar*to bite one's nails — comerse or morderse* las uñas
once bitten, twice shy — el gato escaldado del agua fría huye
2.
vi1)a) \<\<person/dog\>\> morder*; \<\<mosquito\>\> picar*; \<\<wind/frost\>\> cortarto bite into something — darle* un mordisco a algo, hincarle* el diente a algo
to bite on something — morder* algo
b) ( take bait) \<\<fish\>\> picar*2) \<\<law/recession\>\> hacerse* sentir•Phrasal Verbs:
II
to have o get two bites at the cherry — (BrE) tener* una segunda oportunidad
2) c ( wound - from insect) picadura f; (- from dog, snake) mordedura f3) c ( snack) (colloq) (no pl) bocado mto have a bite (to eat) — comer un bocado, comer algo
4) ua) ( of flavor) lo fuerteb) ( sharpness) mordacidad f[baɪt] (vb: pt bit) (pp bitten)1. N1) (=act) mordisco m ; (=wound) [of dog, snake etc] mordedura f ; [of insect] picadura f ; (=toothmark) dentellada fto take a bite out of — [+ apple etc] dar un mordisco a; (esp US) (fig) [+ savings, budget] llevarse un pellizco de
- put the bite on sb2) * [of food] bocado mdo you fancy a bite (to eat)? — ¿te apetece algo (de comer)?
3) (Fishing)are you getting any bites? — ¿están picando?
4) (fig) (=sharpness) mordacidad f ; [of food, drink] fuerza fa speech with bite — un discurso mordaz or incisivo
2. VT1) [dog, person] morder; [bird, fish, insect] picarit won't bite (you)! * — ¡no te va a morder!, ¡no muerde!
to bite one's nails — comerse or morderse las uñas
what's biting you? * — ¿qué mosca te ha picado? *
to get bitten * — (=be cheated) dejarse timar
- bite the bullet- bite the dust- bite one's lip or tongue2) [acid] corroer; (Mech) asir, trabar3. VI1) [dog, person] morder; [insect, fish] picar2) (fig) [cuts, inflation etc] hacerse sentir- bite off- bite on* * *
I
1. [baɪt](past bit; past p bitten) transitive verb \<\<person/dog\>\> morder*; \<\<bug\>\> picar*to bite one's nails — comerse or morderse* las uñas
once bitten, twice shy — el gato escaldado del agua fría huye
2.
vi1)a) \<\<person/dog\>\> morder*; \<\<mosquito\>\> picar*; \<\<wind/frost\>\> cortarto bite into something — darle* un mordisco a algo, hincarle* el diente a algo
to bite on something — morder* algo
b) ( take bait) \<\<fish\>\> picar*2) \<\<law/recession\>\> hacerse* sentir•Phrasal Verbs:
II
to have o get two bites at the cherry — (BrE) tener* una segunda oportunidad
2) c ( wound - from insect) picadura f; (- from dog, snake) mordedura f3) c ( snack) (colloq) (no pl) bocado mto have a bite (to eat) — comer un bocado, comer algo
4) ua) ( of flavor) lo fuerteb) ( sharpness) mordacidad f -
14 incursion
incursión sustantivo femenino raid, incursion ' incursión' also found in these entries: Spanish: cala English: incursion - inroad - raid - foraytr[ɪn'kɜːʃən]2 figurative use invasión nombre femeninoincursion [ɪn'kərʒən] n: incursión fn.• incursión s.f.• penetración s.f.ɪn'kɜːrʒən, ɪn'kɜːʃəncount & mass noun incursión f[ɪn'kɜːʃǝn]N incursión f* * *[ɪn'kɜːrʒən, ɪn'kɜːʃən]count & mass noun incursión f -
15 market
1. noun1) (a public place where people meet to buy and sell or the public event at which this happens: He has a clothes stall in the market.) mercado2) ((a place where there is) a demand for certain things: There is a market for cotton goods in hot countries.) mercado
2. verb(to (attempt to) sell: I produce the goods and my brother markets them all over the world.) vender- marketing
- market-garden
- market-place
- market-square
- market price/value
- market research
- be on the market
market n mercadotr['mɑːkɪt]2 (trade) mercado3 (demand, desire to buy) demanda, salida, mercado1 (sell) vender, poner en venta; (offer for sale) lanzar al mercado, promocionar, comercializar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be in the market for something interesarse en comprar algoto be on the market estar en ventato come onto the market salir al mercado, ponerse en venta, ponerse a la ventato play the market jugar a la bolsamarket day día nombre masculino de mercadomarket economy economía de mercadomarket forces tendencias del mercadomarket garden SMALLBRITISH ENGLISH/SMALL huertamarket leader líder nombre masculino del mercadomarket price precio de mercadomarket research estudio de mercadomarket researcher investigador,-ra de mercadomarket square plaza del mercadomarket stall puestomarket town población nombre femenino con mercadomarket trader vendedor,-ra de mercadomarket value valor nombre masculino en el mercadothe Common Market el Mercado Comúnmarket ['mɑrkət] vt: poner en venta, comercializarmarket n1) marketplace: mercado mthe open market: el mercado libre2) demand: demanda f, mercado m3) store: tienda f4) stock marketn.• emporio s.m.• feria s.f.• ferial s.m.• lonja s.f.• mercado s.m.• plaza s.f.• plaza del mercado s.f.v.• llevar al mercado v.• vender v.'mɑːrkət, 'mɑːkɪt
I
1) ( Busn) mercado m; ( exchange) lonja f; ( street market) mercado m or mercadillo m or (CS, Per) feria f2)a) ( trading activity) mercado mto be on/come on (to) the market — estar*/salir* a la venta
to put a product on the market — lanzar* un producto al mercado
we put the house on the market at $320,000 — pusimos la casa en venta en $320.000
a buyer's/seller's market — un mercado favorable al comprador/al vendedor; (before n)
market forces — fuerzas fpl del mercado
b) ( area of business) mercado m; (before n)a market leader — un líder del mercado or de su sector en el mercado
c) ( demand)3) ( stock market) bolsa f (de valores)to corner the market (in something) — hacerse* con el mercado (de algo)
II
1.
transitive verb comercializar*
2.
market vi (AmE)['mɑːkɪt]to go marketing — ir* a hacer la compra or (AmS) las compras, ir* a hacer el mercado (Col, Ven)
1. N1) (=place) mercado m2) (=trade) mercado moverseas/domestic market — mercado exterior/nacional
•
to corner the market in maize — acaparar el mercado del maíz•
to flood the market with sth — inundar el mercado de algo•
to be in the market for sth — estar dispuesto a comprar algo•
to be on the market — estar en venta or a la ventato bring or put a product on(to) the market — lanzar un producto al mercado
to come on(to) the market — salir a la venta or al mercado, ponerse en venta
open 5.•
to rig the market — manipular la lonja3) (=demand) demanda fto find a ready market — venderse fácilmente, tener fácil salida
4) (=stock market) bolsa f (de valores)2. VT1) (=sell) comercializar, poner en venta2) (=promote) publicitar3.VI (esp US) hacer la compra4.CPDmarket analysis N — análisis m inv de mercado(s)
market day N — día m de mercado
market demand N — demanda f del mercado
market economy N — economía f de mercado
market forces NPL — fuerzas fpl del mercado, tendencias fpl del mercado
market garden N — (Brit) (small) huerto m ; (large) huerta f
market gardener N — (Brit) hortelano(-a) m / f
market gardening N — (Brit) horticultura f
market intelligence N — información f del mercado
market leader N — líder m del mercado
market opportunity N — oportunidad f comercial
market penetration N — penetración f del mercado
market place N — plaza f (del mercado); (=world of trade) mercado m
market potential N — potencial m comercial
market price N — precio m de mercado
market rates NPL — precios mpl del mercado; (Econ) cotizaciones fpl
market research N — estudios mpl de mercados
market researcher N — investigador(a) m / f de mercados
market share N — cuota f de mercado
market study, market survey N — estudio m de mercado
market town N — mercado m
market trends NPL — tendencias fpl de mercado
market value N — valor m de mercado
* * *['mɑːrkət, 'mɑːkɪt]
I
1) ( Busn) mercado m; ( exchange) lonja f; ( street market) mercado m or mercadillo m or (CS, Per) feria f2)a) ( trading activity) mercado mto be on/come on (to) the market — estar*/salir* a la venta
to put a product on the market — lanzar* un producto al mercado
we put the house on the market at $320,000 — pusimos la casa en venta en $320.000
a buyer's/seller's market — un mercado favorable al comprador/al vendedor; (before n)
market forces — fuerzas fpl del mercado
b) ( area of business) mercado m; (before n)a market leader — un líder del mercado or de su sector en el mercado
c) ( demand)3) ( stock market) bolsa f (de valores)to corner the market (in something) — hacerse* con el mercado (de algo)
II
1.
transitive verb comercializar*
2.
market vi (AmE)to go marketing — ir* a hacer la compra or (AmS) las compras, ir* a hacer el mercado (Col, Ven)
-
16 penetratingly
-
17 penetrative
adj.• penetrante adj.['penɪtrǝtɪv]1.ADJ penetrante2.CPDpenetrative sex N — relaciones fpl sexuales con penetración
-
18 frostline
English-Spanish architecture and construction dictionary > frostline
-
19 full-penetration butt weld
English-Spanish architecture and construction dictionary > full-penetration butt weld
-
20 full-penetration weld
English-Spanish architecture and construction dictionary > full-penetration weld
См. также в других словарях:
Penetración — Saltar a navegación, búsqueda La penetración es el acto de introducir un elemento dentro de otro elemento. Penetración puede referirse a: Penetración sexual Penetración de mercado, en términos de marketing, la penetración hace referencia a las… … Wikipedia Español
penetración — sustantivo femenino 1. Acción y resultado de penetrar: la penetración sexual. El ejército realizó una penetración en el territorio enemigo. 2. Área: deporte Avance de un equipo o de un jugador hacia la portería contraria: la penetración del… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
penetración — (Del lat. penetratĭo, ōnis). 1. f. Acción y efecto de penetrar. 2. Inteligencia cabal de algo difícil. 3. Perspicacia de ingenio, agudeza. penetración pacífica. f. Influjo económico y político que una nación ejerce en país extraño, sin imponerlo… … Diccionario de la lengua española
penetración — 1. perforación o entrada. 2. discernimiento intelectual. 3. etapa en el establecimiento de una infección viral en la cual el material genético del virus entra en la célula huésped a través de su … Diccionario médico
Penetración — ► sustantivo femenino 1 Acción y resultado de penetrar: ■ selló las juntas para evitar la penetración del agua. SINÓNIMO introducción 2 Facultad extraordinaria para razonar, deducir y comprender lo difícil o confuso: ■ su capacidad de penetración … Enciclopedia Universal
penetración — s f 1 Acto de penetrar: la penetración del agua por las rendijas, la penetración de la vista, la penetración en la fortaleza enemiga 2 Capacidad que tiene alguien para darse cuenta de cosas difíciles o sutiles; cualidad de lo que es atinado,… … Español en México
penetración — {{#}}{{LM P29739}}{{〓}} {{SynP30450}} {{[}}penetración{{]}} ‹pe·ne·tra·ción› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Introducción en el interior de algo: • Los medios de comunicación favorecen la penetración de nuevas tendencias en el país.{{○}} {{<}}2{{>}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
penetración — (f) (Intermedio) acción de introducir una cosa en otra Ejemplos: El grupo de científicos observaba la penetración de los fluidos en el suelo. Este material es resistente a la penetración del agua. Sinónimos: introducción, entrada, invasión,… … Español Extremo Basic and Intermediate
penetración — Economía. Calidad de estar introducido en un mercado o de ejercer influencia. Se mide por la cuota de mercado y por el recuerdo de marca. Por ejemplo, la penetración de un periódico es el porcentaje de lectores de diarios de una región que leen… … Diccionario de Economía Alkona
penetración — Economía. Calidad de estar introducido en un mercado o de ejercer influencia. Se mide por la cuota de mercado y por el recuerdo de marca. Por ejemplo, la penetración de un periódico es el porcentaje de lectores de diarios de una región que leen… … Diccionario de Economía
penetración termoterapéutica — Profundidad que probablemente alcanza el calentamiento a temperaturas terapéuticas. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 … Diccionario médico