-
101 ply between
expr.befahren (regelmäßig) v.fahren v.(§ p., pp.: fuhr, ist/hat gefahren)pendeln (zwischen) v.verkehren v. -
102 oscillate
os·cil·late [ʼɒsɪleɪt, Am ʼɑ:səl-] vito \oscillate sth etw pendeln [o hin und her schwingen] lassen -
103 rush-hour commute
rush-hour com·'mute nPendeln nt im Berufsverkehr -
104 veer
[vɪəʳ, Am vɪr] vi1) ( alter course) abdrehen;there was a sudden flash of light making the driver \veer sharply ein plötzlicher Lichtstrahl zwang den Fahrer, scharf auszuscheren;the wind \veered round to the north der Wind drehte plötzlich auf Nord2) ( alter goal) umschwenken;our talk soon \veered onto the subject of football wir kamen bald auf das Thema Fußball zu sprechen;to \veer back and forth between sth zwischen etw dat hin und her pendeln;to \veer towards sth auf etw akk hinsteuern;to \veer from one's usual opinions von seiner üblichen Meinung abgehen -
105 work
[wɜ:k, Am wɜ:rk] ngood \work! gute Arbeit!;there's a lot of \work to be done yet es gibt noch viel zu tun;the garden still needs a lot of \work im Garten muss noch [so] einiges gemacht werden;forces of destruction are at \work here ( fig) hier sind zerstörerische Kräfte am Werk;various factors are at \work in this situation in dieser Situation spielen verschiedene Faktoren eine Rolle;\work on the tunnel has been suspended die Arbeiten am Tunnel wurden vorübergehend eingestellt;to be a [real] piece of \work ganz schön nervig sein;to be hard \work [doing sth] ( strenuous) anstrengend sein[, etw zu tun];( difficult) schwierig sein[, etw zu tun];to be at \work doing sth [gerade] damit beschäftigt sein, etw zu tun;to get [or go] [or set] to \work on sb ( fam) jdn in die Mache nehmen ( fam) ( strongly influence) jdn bearbeiten ( fam)to make \work for sb jdm Arbeit machen;to make \work for oneself sich dat unnötige Arbeit machen;\work in the laboratory was interesting die Arbeit im Labor war interessant;what sort of \work do you have experience in? welche Berufserfahrungen haben Sie?;to be in \work eine Stelle [o Arbeit] haben;to be out of \work arbeitslos sein;to get \work as a translator eine Stelle als Übersetzer/Übersetzerin finden;to look for \work auf Arbeitssuche sein;to be looking for \work as a system analyst eine Stelle als Systemanalytiker/-analytikerin suchenhe rang me from \work er rief mich von der Arbeit [aus] an;to get to \work on the train mit dem Zug zur Arbeit fahren;to be injured at \work einen Arbeitsunfall haben;to be late for \work zu spät zur Arbeit kommen;to have to stay late at \work lange arbeiten müssen;to be at \work bei der Arbeit sein;I'll be at \work until late this evening ich werde heute bis spät abends arbeiten;to be off \work frei haben;( without permission) fehlen;to be off \work sick sich akk krankgemeldet haben;to commute to \work pendeln;to go/travel to \work zur Arbeit gehen/fahrenthis is the \work of professional thieves dies ist das Werk professioneller Diebe5) art, lit, mus Werk nt;“The Complete W\works of William Shakespeare” „Shakespeares gesammelte Werke“;\works of art Kunstwerke ntpl;\work in bronze Bronzearbeiten fpl;\work in leather aus Leder gefertigte Arbeiten;to show one's \work in a gallery seine Arbeiten in einer Galerie ausstellen6) ( factory)steel \works Stahlwerk nt7) ( working parts)two large pizzas with the \works, please! zwei große Pizzen mit allem bitte!PHRASES:1) ( do job) arbeiten;where do you \work? wo arbeiten Sie?;to \work as sth als etw arbeiten;to \work for sb für jdn arbeiten;to \work with sb ( work together) mit jdm zusammenarbeiten;( do work helping sb) mit jdm arbeiten;to \work from home [von] zu Hause arbeiten;to \work at the hospital/ abroad im Krankenhaus/im Ausland arbeiten;to \work to rule Dienst nach Vorschrift tun;to \work hard hart arbeiten;to \work together zusammenarbeiten2) ( be busy) arbeiten, beschäftigt sein;we're \working on it wir arbeiten daran;we're \working to prevent it happening again wir bemühen uns, so etwas in Zukunft zu verhindern;to \work [hard] at doing sth [hart] daran arbeiten, etw zu tun;to \work on the assumption that... von der Annahme ausgehen, dass...;to \work at a problem an einem Problem arbeiten3) ( function) funktionieren;the boiler seems to be \working OK der Boiler scheint in Ordnung zu sein;I can't get this washing machine to \work ich kriege die Waschmaschine irgendwie nicht an;listen, the generator's \working hör mal, der Generator läuft;to \work off batteries batteriebetrieben sein;to \work off the mains ( Brit) mit Netzstrom arbeiten;to \work off wind power mit Windenergie arbeitento \work in practice [auch] in der Praxis funktionieren6) ( have an effect)to \work for sth auf etw akk hinwirken;to \work both ways sich akk sowohl positiv als auch negativ auswirken7) ( move)the water damage slowly \worked up through the walls der Wasserschaden breitete sich langsam über die Wände nach oben ausPHRASES:to \work like a charm [or like magic] Wunder bewirken;to \work till you drop bis zum Umfallen arbeiten;1) ( make sb work)to \work oneself to death sich akk zu Tode schinden;to \work a twelve-hour day/ a forty-hour week zwölf Stunden am Tag/vierzig Stunden in der Woche arbeiten;to \work sb/ oneself hard jdm/sich selbst viel abverlangento \work sth machine etw bedienen;\worked by electricity elektrisch betrieben;\worked by steam dampfgetrieben;\worked by wind power durch Windenergie angetrieben3) ( move back and forward)to \work sth out of sth etw aus etw dat herausbekommen;to \work one's way up through a firm sich akk in einer Firma hocharbeiten;I have \worked my way through quite a few books ich habe jede Menge Bücher durchgearbeitet;to \work one's way down a list eine Liste durchgehen;to \work sth [backwards and forwards] etw [hin- und her]bewegen;to \work sth free/ loose etw losbekommen/lockern;4) ( bring about)to \work sth etw bewirken;I don't know how she \worked it, but in the end she got £1000 off him ich weiß nicht, wie sie es geschafft hat, aber am Ende luchste sie ihm 1000 Pfund ab;to \work a cure eine Heilung herbeiführen;to \work oneself into a more positive frame of mind sich dat eine positivere Lebenseinstellung erarbeiten;to \work oneself [up] into a frenzy sich akk in eine Raserei hineinsteigern;to \work a miracle ein Wunder vollbringen ( geh)to \work oneself into a state sich akk aufregen;to \work sb into a state of jealousy jdn eifersüchtig machen5) ( shape)to \work bronze/ iron Bronze/Eisen bearbeiten;to \work clay Ton formen6) ( mix)to \work sth into sth etw in etw akk einarbeiten;\work the butter into the flour fügen Sie die Butter hinzu und vermengen Sie sie mit dem Mehl;( massage) etw in die Haut einmassieren7) fashion8) ( exploit)to \work sth sich dat etw vornehmen;to \work the land agr das Land bewirtschaften;9) ( pay for by working)to \work one's passage sich dat seine Überfahrt durch Arbeit auf dem Schiff verdienen;to \work one's way through university sich dat sein Studium finanzierenPHRASES: -
106 commute
commute v 1. GEN ablösen, umtauschen, austauschen; 2. LAW umwandeln (sentence, Freiheitsstrafe); abändern, mildern (decision); 3. PERS, LOGIS pendeln (to work) -
107 commuting
-
108 hunt
hunt v 1. NRT (ab)suchen; 2. pendeln (z. B. um einen Mittelwert); 3. (über)schwingen; 4. rütteln, rattern (Maschine)English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > hunt
-
109 hunting
hunting 1. NRT Suchen n, Freisuchen n, freie Wahl f; 2. Pendeln n, Pendelung f, Einpendeln n; Selbstausgleich m; 3. Regelschwingung f; 4. selbsterregtes Schwingen n, Aufschaukeln n; 5. ET Schlingern n (IEC 50-811); 6. FS Bildverschiebung fEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > hunting
-
110 oscillate
oscillate v oszillieren, schwingen, pendeln; Schwingungen erzeugenEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > oscillate
-
111 phase swinging
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > phase swinging
-
112 shuttle
English-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > shuttle
-
113 swing
swing I v schwingen; pendeln swing II Ausschlag m (Messinstrument); Auslenkung f; Schwankung f, Schwingung fEnglish-German dictionary of Electrical Engineering and Electronics > swing
-
114 oscillate
oscillate v schwingen; pendeln; vibrierenEnglish-German dictionary of Architecture and Construction > oscillate
-
115 ing
(DE) Frauenhemd; Hemd {s}; Hemdbluse {e}; Hemden {pl}; Pendler {r}; pendeln; pendelt; pendlend; (EN) chemise; sark; shirt -
116 ingázik
(DE) Pendler {r}; gependelt; pendeln; pendelt; pendlend; (EN) commute; shuttle -
117 leng
(DE) Pendler {r}; geschwungen; pendeln; pendelt; pendlend; schwingen; (EN) flaunt; flutter; hang loose; librate; oscillate; rock; stream; swag; sway; swing, swung; swung; weave; weave, wove, woven; wove; woven -
118 pendle
vb.pendeln -
119 mahanje
Schwingen n (-s), Schwenken n (-s), Wedeln n (-s), Pendeln n (-s), Schwingung f (-, -en) -
120 njihanje
Schaukeln n (-s), Wiegen n (-s); Pendeln n (-s); stolica za nj. Schaukelstuhl m; drven konj za nj. Schaukelpferd n
См. также в других словарях:
pendeln — V. (Mittelstufe) eine kurze Strecke hin und herfahren Beispiele: Sie ist ständig zwischen Haus und Arbeit gependelt. Er pendelt jeden Tag zur Schule. pendeln V. (Mittelstufe) hin und herschwingen Beispiele: Der Ölpreis pendelte bei 60 Dollar je… … Extremes Deutsch
pendeln — ↑oszillieren … Das große Fremdwörterbuch
pendeln — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Er pendelt an Wochentagen mit der Bahn … Deutsch Wörterbuch
pendeln — oszillieren; schaukeln; schwingen; wiegen; verkehren; kutschieren (umgangssprachlich); fahren; gondeln (umgangssprachlich) * * * pen|deln [ pɛndl̩n]: 1. <itr.; … Universal-Lexikon
pendeln — pẹn·deln; pendelte, hat / ist gependelt; [Vi] 1 etwas pendelt (ist) etwas hängt an etwas und schwingt (langsam) hin und her 2 mit etwas pendeln (hat) etwas hängen lassen und hin und her schwingen <mit den Armen, Beinen pendeln> 3 jemand… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Pendeln — Der Begriff Pendeln kann folgende Bedeutungen haben: regelmäßige Hin und Rückfahrt zu einem Ort, z. B. von der in der Vorstadt gelegenen Wohnung zum Arbeitsplatz in der Stadt (und zurück); siehe Pendler, Pendelzug das Schwingen eines Körpers … Deutsch Wikipedia
pendeln — a) sich hin und herbewegen, hin und herschwanken, hin und herschwingen, schlenkern; (ugs.): baumeln. b) hin und herfahren, hin und herpendeln. * * * pendeln:1.⇨schwingen(I,1)–2.⇨schlenkern(1) pendeln… … Das Wörterbuch der Synonyme
pendeln — pendelnintr 1.öfterdieselbeReisestreckehin undherfahren.1900ff. 2.koitieren.⇨Pendel.1870ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
pendeln — pendele … Kölsch Dialekt Lexikon
pendeln — pẹn|deln ; ich pend[e]le … Die deutsche Rechtschreibung
oszillieren — pendeln; schaukeln; schwingen; wiegen * * * os|zil|lie|ren 〈V. intr.; hat; Phys.〉 schwingen, sich mechanisch hin u. herbewegen, pendeln * * * os|zil|lie|ren <sw. V.; hat [lat. oscillare = schaukeln]: 1. (Physik) schwingen. 2 … Universal-Lexikon