-
81 προστάσσω
+ V 12-3-7-13-39=74 Gn 47,11; 50,2; Ex 36,6; Lv 10,1; 14,4to command, to prescribe [abs.] Gn 47,11; id. [τινι] Gn 50,2; id. [τι] 3 Mc 5,3; id. [+inf.] Dt 18,20ὡς προσέταξεν τὸν λόγον as he gave the command 2 Chr 31,5Cf. HELBING 1928, 208; PELLETIER 1982, 236-242; WEVERS 1990, 595; →NIDNTT; TWNT -
82 προτίθημι
+ V 4-0-0-4-4=12 Ex 29,23; 40,4.23; Lv 24,8; Ps 53(54),5A: to set forth, to set before [τι] Ex 40,4M: id. [τι] (metaph.) Ps 100(101),3; to aim for, to put first [τινα] Ps 53(54),5; to propose [+inf.] 3 Mc 2,27P: to be set before Ex 29,23; to be uttered Prv 29,24Cf. DANIEL, S. 1966, 153; PELLETIER 1960, 967; →TWNT -
83 σάββατον
-ου + τό N 2 41-15-33-20-21=130 Ex 16,23.25.26.29; 20,8Hebr. loanword (בתשׁ / בתוןשׁ); sabbath, the Sabbath 2 Kgs 4,23; τὰ σάββατα = בתאשׁ (Aram.) sabbath (pl. indicating a category) Ex 16,23; τὰ σάββατα sabbaths (pl. for more than one) Neh 10,34σάββατα σαββάτων special sabbath, holy sabbath Lv 16,31; σάββατον κατὰ σάββατον every sabbath 1 Chr 9,32; τετράδι σαββάτων on the fourth day of the week Ps 93(94),1, see also Ps 23(24),1, 47(48),1; τὰ σάββατά μου φυλάξεσθε you shall keep my sabbath Ex 31,13; ἁγιάσατε τὴν ἡμέραν τῶν σαββάτων sanctify the (day of the) Sabbath, keep the Sabbath day holy Jer 17,22; σαββατιεῖτε τὰ σάββατα ὑμῶν you shall keep your sabbaths (semit., rendering MT בתכםשׁ בתושׁת) Lv 23,32Cf. HARLÉ 1988 43.155; LE BOULLUEC 1989 57.186; LEE, J. 1983 16.30.52; MATEOS 1990, 36;PELLETIER 1972 436-447; 1975 221-224; SCHWYZER 1935, 1-16; TOV 1979, 231; WALTERS 1973 159-161.171-173.179-180; →NIDNTT; TWNT -
84 σάλπιγξ,-ιγγος
+ ἡ N 3 13-29-22-19-17=100 Ex 19,13.16.19; 20,18; Lv 23,24Cf. HARLE 1988, 43; LE BOULLUEC 1989, 211; PELLETIER 1975, 231; →NIDNTT; TWNT -
85 σκηνή
-ῆς + ἡ N 1 283-69-20-26-36=434 Gn 4,20; 12,8; 13,3.5; 18,1σκηνὴ τοῦ μαρτυρίου tent or tabernacle of testimony Ex 29,4; ἐν τῇ ἑορτῇ τῶν σκηνῶν at the feast of tabernacles 2 Chr 8,13; Σκηναί Booths Gn 33,17(secundo)*Nm 24,6 σκηναί tents-אָֹהִלים for MT ֲאָהִלים aloes; *Ps 41(42),5 σκηνῆς of a booth -סְכ for MT ָסְךCf. BARR 1985, 28-35; CAIRD 1976, 82; DE WAARD 1981, 559-560; HARL 1986a, 66; LE BOULLUEC1989 267.269. 280; MICHAELIS 1954a, 40-43; PELLETIER 1975, 225; WEVERS 1990 396.415. 641.644;→NIDNTT; TWNT -
86 συντάσσω
+ V 82-9-12-7-15=125 Gn 18,19; 26,11; Ex 1,17.22; 5,6A: to order, to appoint [abs.] Ex 9,12; to order sb [τινι] Gn 18,19; id. [πρός τινα] Nm 15,23; id. [τινα] 2 Mc 9,4; to appoint, to prescribe sth [τι] Ex 16,16; to order sth to sb [τί τινι] Ex 19,7; to give sb a charge to someone else [τινι πρός τινα] Ex 6,13; to ordain, to prescribe, to order to do [+inf.] Ex 35,29M: to appoint [τι] SusTh 14P: to be drawn up in order of battle Jdt 2,16οἱ λοιποὶ οἱ τούτοις συντασσόμενοι the rest that were in commission with them 1 Ezr 2,12*Jb 25,5 συντάσσει he appoints-יעד for MT עד evenCf. HARLÉ 1988, 117; HELBING 1928, 207-208; LE BOULLUEC 1989 131.316.346.362; PELLETIER 1982,236-242; WEVERS 1990 9.130.187.512.617; →TWNT -
87 φιλανθρωπία
-ας + ἡ N 1 0-0-0-1-4=5 Est 8,12l; 2 Mc 6,22; 14,9; 3 Mc 3,15.18philantropy Est 8,21l; clemence 2 Mc 14,9Cf. BELL 1949, 31-37; HORSLEY 1981, 87; LE DEAUT 1964, 255-294; PELLETIER 1979, 14-15; SPICQ 1978a, 922-927; →MM; NIDNTT; TWNT -
88 φιλάνθρωπος
-ος,-ον + A 0-0-0-0-6=6 1 Ezr 8,10; 2 Mc 4,11; 4 Mc 5,12; Wis 1,6; 7,23kindly, appealing to human feeling 4 Mc 5,12; merciful (of pers.) Wis 12,19; τὰ φιλάνθρωπα the privileges 2 Mc 4,11Cf. HORSLEY 1981,88; LARCHER 1983 179; 1984 489; PELLETIER 1980, 397-403; →NIDNTT -
89 σαββάτωσις
Grammatical information: f.,Meaning: referring to a groin disease in Alexandria (Apion, J.).Other forms: shortened form σαββώ f.Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Semit.Etymology: Prop. "Sabbat-disease"; on the meaning Scheller Glotta 34, 298 ff. So from σάβαττα `sabbatt'. Cf. Pelletier, Vetus Testamentum 22, 1972, 436-447. The word is taken from Aramaic.Page in Frisk: 2,670Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > σαββάτωσις
-
90 meginer
m ien pelletier -
91 skinner
-
92 kožešník
kožešníkpelletier mfourreur m
См. также в других словарях:
Pelletier — (fr.: Kürschner) ist der Familienname folgender Personen: Bronson Pelletier (* 1986), kanadischer Schauspieler Bruno Pelletier (* 1962), kanadischer Autor, Komponist, Musiker und Schauspieler Chantal Pelletier (* 1949), französische… … Deutsch Wikipedia
Pelletier — is the name of several people. *Annie Pelletier (b. 1973), Canadian diver *Benoît Pelletier (b. 1960), Quebec Liberal Party minister and MNA in the National Assembly *Bruno Pelletier, Canadian musician *David Pelletier, Canadian skater *Delphine… … Wikipedia
pelletier — pelletier, ière [ pɛltje, jɛr ] n. • 1534; peletier 1170; de l a. fr. pel « peau », lat. pellis ♦ Vx ou techn. Personne qui achète des peaux (⇒ pelleterie) et qui les prépare, qui fait le commerce des fourrures. ⇒ fourreur. ● pelletier,… … Encyclopédie Universelle
pelletier — pelletier, ière (pè le tiè, tiè r ) s. m. et f. Celui, celle qui fait et vend des fourrures. PROVERBES Tous les renards se trouvent à la fin chez le pelletier, c est à dire les gens de mauvais métiers finissent par être pincés. On donne… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pelletier — Pelletier, [pelleti]ere. s. Celuy qui accommode, & qui prepare des peaux pour en faire des fourrures. Marchand pelletier. Le corps des pelletiers. On dit prov. Nous nous retrouverons, nous nous reverrons chez le pelletier, pour dire, que Nous… … Dictionnaire de l'Académie française
Pelletier — (spr. Pelletich, 1) Bertrand, geb. 1761 in Bayonne, wurde 1795 Professor der Chemie an der Polytechnischen Schule in Paris u. st. 1797; er schr.: Mémoires et observations de chemie, Par. 1798, 2 Bde. 2) Pierre Joseph, Sohn des Vorigen, geb. 1788… … Pierer's Universal-Lexikon
Pelletier — [pɛl tje], 1) Pierre Joseph, französischer Apotheker und Chemiker, * Paris 22. 3. 1788, ✝ Clichy 19. 7. 1842; ab 1815 Professor an der École de pharmacie in Paris, daneben Apotheken und Fabrikleiter; arbeitete über Naturstoffe und entdeckte… … Universal-Lexikon
Pelletier — Celui qui fabrique ou vend des peaux, des fourrures. Nom très porté dans toute la France, c est dans la Saône et Loire qu il est le plus répandu … Noms de famille
pelletier — Pelletier, Pellio … Thresor de la langue françoyse
Pelletier — Pour les articles homonymes, voir Pelletier (homonymie). Un pelletier est un artisan qui pratique le travail de diverses peaux d’animaux, pour le cuir ou la fourrure. Notes et références Bibliographie Clabaut, Marine, Techniques et métiers du… … Wikipédia en Français
PELLETIER — IÈRE. s. Celui, celle qui fait, qui vend des fourrures. Marchand pelletier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)