-
61 bringue
bringue bʀɛ̃g]nome femininofaire la bringueandar na pândega; fazer uma pândegaune grande bringuemulher desengonçada; pau de virar tripas -
62 ça
ça[sa]Pronom (pour désigner) isto(objet lointain) issoça n'est pas facile isso não é fácilça va? - ça va! tudo bem? - tudo bem!comment ça? como assim?c'est ça é isso mesmo* * *ça sa]pronome demonstrativoavec çacom isto; com isso(surpresa, indignação) ça, alors!isto agora!(aprovação) c'est ça!isso mesmo!c'est comme çaé assimdonne-moi çadá-me cá issooui, ça vapronto, está bemaquiloest|e, -a m., f.et ça veut me donner des ordrese pensar que este/esta me quer dar ordens!nome masculinoPSICOLOGIA id◆ ça y est!pronto!, já está!◆ sans çasenão -
63 cabane
-
64 cacique
-
65 calotin
-
66 canasson
-
67 celui
celui, celle[səlɥi, sɛl]Pronom masculinaquele(ela)celui de devant o da frentecelui de Pierre o do Pedrocelui qui part à 13 h 30 aquele que parte às 13 h 30ceux dont je t'ai parlé aqueles de que te falei* * *pronome demonstrativo1 [ celui-ci designa o mais próximo; celui-là designa o mais afastado] (função demonstrativa) o, a m., f.est|e, -a m., f.ess|e, -a m., f.aquel|e, -a m., f.cet appartement est plus cher que celui-ciesse apartamento é mais caro do que estecette voiture-ci est plus moderne, mais celle-là est plus pratiqueeste carro é mais moderno, mas esse é mais práticole meilleur fromage est celui fabriqué en Normandieo melhor queijo é o fabricado na Normandia; o melhor queijo é aquele fabricado na Normandiaest|e, -a m., f.ess|e, -a m., f.aquel|e, -a m., f.je viens de téléphoner à sa femme; celle-ci ne répond pasacabei de telefonar à mulher dele; esta não respondequel livre avez-vous acheté? celui de Balzacque livro é que compraram? o de Balzacil n'a qu'un rêve, celui de devenir acteurele só tem um sonho, o de tornar-se actoress|e, -a m., f.aquel|e, -a m., f.heureuse époque que celle-là!bons tempos, esses!; bons tempos aqueles!celui-là ne vient que quand il a besoin de nousesse só aparece quando precisa de nós◆ celui deo deaquele de entreaquele de que -
68 certain
certain, e[sɛʀtɛ̃, ɛn]Adjectif & pronom certo(ta)être certain de (faire) quelque chose estar certo de (fazer) algoêtre certain que estar certo de queun certain temps um certo tempoun certain Jean um chamado Joãocertains, certainesAdjectif & pronom alguns(mas)certains pensent que … certas pessoas pensam que …* * *certain sɛʀtɛ̃]adjectivoc'est une chose certaineé uma coisa certas'exposer à une mort certaineexpor-se a uma morte certaes-tu certain de ce que tu dis?estás seguro do que dizes?; tens a certeza do que dizes?certains conducteurs sont imprudentscertos condutores são imprudentesdans certains casem certos casosmanifester un certain intérêtmanifestar um certo interesseun certain M. Xum certo Senhor Xau bout d'un certain tempsdepois de algum tempocela demande une certaine patienceisso requer bastante paciêncianome masculinocertoquitter le certain pour l'incertaindeixar o certo pelo incertoàs vezes, em certos momentos◆ ce qu'il y a de certain, c'est queuma coisa é certaàs vezesem certa medidade uma certa formanão tenho dúvida algumaaté certo pontoesteja certo de que -
69 chapelle
-
70 chef
[̃ʃɛf]Nom masculin (directeur) chefe masculino(cuisinier) chefe masculino de cozinhachef d'état chefe de Estadochef de gare chefe-de-estação masculinochef d'orchestre maestro masculino* * *chef ʃɛf]nome 2 géneroschef d'atelierchefe de atelier, chefe de secçãochef de bureauchefe de escritóriochef de garechefe de estaçãochef de gouvernementchefe do governochef de rayonchefe de secçãochef d'Étatchefe de Estadochef d'orchestremaestrola spécialité du chefa especialidade do chefepor sua própria iniciativa◆ en chefem chefearmar-se em chefe -
71 chialer
chialer ʃjale]verbopopular, pejorativo chorar; choramingarchialer tout le tempsestar sempre a choramingar -
72 chicano
-
73 clique
-
74 comédien
comédien, enne[kɔmedjɛ̃, ɛn]Nom masculin et féminin avec une désinence féminin comediante masculino e feminino* * *comédien, -ne kɔmedjɛ̃, ɛn]nome masculino, feminino1 act|or, -riz m., f.2 comediante 2g. -
75 conard
conard, -e, connard, -e kɔnaʀ, aʀd]adjectivo e nome masculino, femininopejorativo, vulgarismo parv|o, -a m., f.parvalh|ão, -ona m., f.quelle conarde!que parva! -
76 connard
conard, -e, connard, -e kɔnaʀ, aʀd]adjectivo e nome masculino, femininopejorativo, vulgarismo parv|o, -a m., f.parvalh|ão, -ona m., f.quelle conarde!que parva! -
77 concouriste
concouriste kɔ̃kuʀist]nome 2 génerospejorativo concorrente; participante em certames televisivos ou publicitários -
78 conformisme
-
79 congénère
-
80 congénital
congénital, e, aux[kɔ̃ʒenital, o]Adjectif congênito(ta)* * *congénital kɔ̃ʒenital]adjectivo1 congénitomaladie congénitaledoença congénita2 figurado, pejorativo inato
См. также в других словарях:
pejorativo — adj. A que se atribui significação desagradável, torpe ou obscena … Dicionário da Língua Portuguesa
basculho — s. m. 1. Vassoura para limpar tetos ou paredes altas. = VASCULHO, VASCULHADOR 2. [Pejorativo] Pessoa que se ocupa em trabalhos muito ordinários. 3. [Pejorativo] Pessoa muito suja. = VASCULHO ‣ Etimologia: derivação regressiva de basculhar … Dicionário da Língua Portuguesa
estafermo — |ê| s. m. 1. [Figurado] Pessoa embasbacada. = BASBAQUE 2. [Pejorativo] Pessoa que atrapalha. = EMPECILHO, ESTORVO, PESPEGO 3. [Pejorativo] Pessoa feia, desajeitada ou desleixada. 4. [Antigo] Manequim ou boneco que o cavaleiro (em certas… … Dicionário da Língua Portuguesa
-ola — suf. 1. [Pejorativo] Exprime valor diminutivo (ex.: galinhola). 2. [Pejorativo] Exprime valor aumentativo (ex.: dentola) … Dicionário da Língua Portuguesa
pejorativamente — adv. De modo pejorativo. ‣ Etimologia: pejorativo + mente … Dicionário da Língua Portuguesa
-aço — suf. 1. Indica valor aumentativo, geralmente com sentido pejorativo (ex.: ricaço). 2. Designativo de ação e seu resultado (ex.: cansaço) … Dicionário da Língua Portuguesa
amancebar — v. pron. 1. [Depreciativo] Ligar se maritalmente a alguém, sem laços de casamento; tomar concubina, amante. = AMANTIZAR SE, AMASIAR SE, AMIGAR SE, JUNTAR SE 2. [Pouco usado] Ligar se a algo que pode ser prejudicial. 3. [Pejorativo] Estabelecer … Dicionário da Língua Portuguesa
caça-dotes — s. 2 g. 2 núm. [Pejorativo] Pessoa que pretende enriquecer casando se ou envolvendo se amorosamente com uma pessoa rica … Dicionário da Língua Portuguesa
cidadão — s. m. 1. Indivíduo no gozo dos direitos civis e políticos de um estado livre. 2. Habitante de cidade. • Feminino: cidadã ou cidadoa |pejorativo|. Plural: cidadãos. ‣ Etimologia: cidade + ão … Dicionário da Língua Portuguesa
mulher — s. f. 1. Pessoa adulta do sexo feminino. 2. Cônjuge ou pessoa do sexo feminino com quem se mantém uma relação sentimental e/ou sexual. 3. [Pejorativo] mulher pública: meretriz. ‣ Etimologia: latim mulier, eris … Dicionário da Língua Portuguesa
negalho — s. m. 1. Pequena porção de fio de coser, de cordel, etc. 2. Tira delgada ou fio que serve para amarrar ou ligar. = ATILHO, CORDÃO, CORDEL, NAGALHO 3. [Figurado] Pequena porção. 4. [Pejorativo] Homem de pequena estatura … Dicionário da Língua Portuguesa