-
81 pot
8 [Algemeen Zuid-Nederlands][glas] pot♦voorbeelden:een pot verf • une boîte de peintureeen glazen pot • un bocaldat rijst de pot uit • ça dépasse les bornes2 hij kan (me) de pot op! • 〈 hij kan verrekken〉 il peut aller se faire voir!; 〈 daar komt niets van in〉 il peut toujours courir!〈 figuurlijk〉 buiten de pot, het potje piesen • 〈 overspel〉 donner un coup de canif dans le contrat 〈 iets ongeoorloofds〉een kind op de pot zetten • mettre un enfant sur le potvoor de pot zorgen • faire bouillir la marmitede pot verteren • manger la cagnotteeen pot pakken • prendre un pot¶ dat is één pot nat • 〈 komt op hetzelfde neer〉 c'est du pareil au même; 〈 van personen〉 c'est bonnet blanc et blanc bonnet -
82 rotsschildering
rotsschildering, rotstekening -
83 satijnverf
-
84 scheur
♦voorbeelden:een scheur in het hout • une fente dans le boiseen scheur in het ijs • une crevasse dans la glace -
85 schilderen
1 [algemeen] peindre2 [beschrijven] dépeindre♦voorbeelden:zijn huis laten schilderen • faire peindre sa maisoneen bruin geschilderde kast • une armoire peinte en marroniemand zwart schilderen • dire du mal de qn.op doek schilderen • peindre sur toilehet schilderen • la peinture -
86 schilderij
-
87 schildering
-
88 schilderkunst
-
89 schildersbedrijf
-
90 schilderwerk
♦voorbeelden: -
91 spatten
1 [in kleine deeltjes wegspringen] gicler♦voorbeelden:er is verf op mijn kleren gespat • mes vêtements sont éclaboussés de peinturehet spatten • le giclementuit elkaar spatten • éclater1 [nat maken] éclabousser3 [m.b.t. scherven, vonken] lancer (des éclats, étincelles)♦voorbeelden:2 inkt op iets spatten • tacher qc. d'encre -
92 structuurverf
-
93 tekening
♦voorbeelden:er komt tekening in (de zaak) • cela commence à prendre tournurevolgens tekening • d'après le(s) plan(s)ter tekening liggen • être à la signature -
94 toeschrijven
-
95 uitbesteden
1 [elders in de kost doen] mettre en pension2 [aan anderen overdoen] faire appel à un sous-traitant♦voorbeelden:1 de kinderen een week uitbesteden • confier les enfants à qn. pendant une semaine -
96 uitlopen
1 [lopend uitgaan; met een doel ergens heen gaan] sortir de2 [geleidelijk snelheid verliezen] ralentir5 [+ op][leiden tot] aboutir (à)6 [een voorsprong nemen] prendre une avance7 [meer tijd in beslag nemen] se prolonger8 [uitvloeien] couler♦voorbeelden:het gebouw uitlopen • sortir de l'immeubleje moet deze straat helemaal uitlopen • il faut suivre cette rue jusqu'au boutbij iemand in- en uitlopen • être un familier de la maisonde keeper liep te vroeg uit • le gardien de but est sorti trop tôthet salaris kan tot ƒ 3500,- uitlopen • le salaire peut s'élever jusqu'à Hfl. 3500,-dat loopt op niets uit • cela n'aboutira à rienwaar moet dat op uitlopen? • comment cela finira-t-il?verder uitlopen op het peloton • augmenter son avance sur le pelotonde verf is uitgelopen • la peinture a bavédeze schoenen moeten nog uitlopen • ces chaussures doivent encore se faire au piedII 〈 overgankelijk werkwoord〉2 [groter maken] assouplir à l'usage♦voorbeelden: -
97 uitstrijken
1 étaler♦voorbeelden:terugbetaling uitstrijken over vier jaar • étaler un remboursement sur quatre ans -
98 verf dun opbrengen
verf dun opbrengen -
99 verf op de muur kladden
verf op de muur kladden -
100 verf uitstrijken
verf uitstrijken
См. также в других словарях:
PEINTURE — JUSQU’À ces dernières années, la peinture allait de soi pour l’homme occidental. C’était une représentation, qui se voulait fidèle, du réel ou de l’imaginaire. Même les parties décoratives y donnaient à voir quelque chose, par exemple des… … Encyclopédie Universelle
peinture — Peinture. s. f. L art de peindre. La peinture est un bel art. il s adonne à la peinture. il excelle dans la peinture. Peinture, Se prend aussi Pour les tableaux & autres ornements que l on peint dans une maison, dans une gallerie. Il y a de… … Dictionnaire de l'Académie française
peinture — Peinture, Pictura, Graphice graphices. Peinture faite sur le vif, Icon iconis. Peinture où il y a beaucoup de jour, Collustrata pictura. Une maniere de peinture faite à feu, Encaustice encaustices. La premiere ordonnance et premiers traits qu on… … Thresor de la langue françoyse
peinturé — peinturé, ée (pin tu ré, rée) part. passé de peinturer. • Les Agathyrses peinturés, De leurs plus beaux habits parés, SCARRON Virg. IV. • Les visages [des sauvages] sont bariolés de diverses couleurs, ou peinturés de blanc ou de noir,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Peinture — Pour l’article homonyme, voir Peinture (matière). Pour l’article homonyme, voir Peinture (construction). … Wikipédia en Français
peinture — (pin tu r ) s. f. 1° Imitation faite avec lignes et couleurs, sur une superficie plane, de tout ce qui se voit sous le soleil ; sa fin est la délectation, POUSSIN, Lett. 7 mars 1665. La peinture est un des arts libéraux ; elle a trois parties … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PEINTURE — s. f. L art de peindre. La peinture est un bel art. Il s adonne à la peinture. Il excelle dans la peinture. Il se dit aussi de Toute sorte d ouvrages de peinture. Il y a de belles peintures dans ce palais. Les peintures de ce salon, de cette… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PEINTURE — n. f. L’art de peindre, le métier de peindre. La peinture d’histoire. La peinture de genre. Il se dit aussi de Toute sorte d’ouvrages de peinture. Il y a de belles peintures dans ce palais. Les peintures de ce salon, de cette galerie sont… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
Peinture — Pein|ture [pɛ̃ ty:ɐ], die; [frz. peinture = Farbe, Anstrich; Gemälde; Malerei < vlat. pinctura, zu lat. pingere = malen] (Malerei): kultivierte, meist zarte Farbgebung, Malweise … Universal-Lexikon
Peinture — Pein|ture [pɛ̃ ty:ɐ̯] die; <aus fr. peinture »Malerei«, dies über vulgärlat. pinctura aus lat. pictura zu pingere »malen«> kultivierte, meist zarte Farbgebung, Malweise … Das große Fremdwörterbuch
Peinture d'art — Peinture Pour l’article homonyme, voir Peinture (matière). … Wikipédia en Français