-
1 peinada
peinado,-a
I adjetivo brushed: cuando llegó ya estaba vestido y peinado, when she arrived he was already groomed and dressed
II sustantivo masculino
1 (de una persona) hairstyle, familiar hairdo
2 (de una zona) extensive search, house to house search ' peinada' also found in these entries: Spanish: peinado -
2 neat
ni:t1) (tidy; well-ordered, with everything in the right place: a neat house; She is very neat and tidy.) pulcro, ordenado2) (skilfully done: He has made a neat job of the repair.) bien hecho3) ((of drink, especially alcoholic) without added water: neat whisky.) solo•- neatness- neatly
neat adj1. ordenado2. pulcrotr[niːt]2 (person) pulcro,-a; (in habits) ordenado,-a3 (writing) claro,-a4 (clever) ingenioso,-a, apañado,-a5 (drinks) solo,-a6 SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL fantástico,-a, estupendo,-a, chulo,-a, guayneat ['ni:t] adj1) clean, orderly: ordenado, pulcro, limpio2) undiluted: solo, sin diluir3) simple, tasteful: sencillo y de buen gusto4) clever: hábil, ingeniosoa neat trick: un truco ingeniosoadj.• aseado, -a adj.• bien hecho adj.• diestro, -a adj.• esmerado, -a adj.• limpio, -a adj.• neto, -a adj.• primoroso, -a adj.• pulcro, -a adj.• pulido, -a adj.niːtadjective -er, -est1)a) (tidy, orderly) < appearance> arreglado, cuidado, prolijo (RPl); < person> pulcro, prolijo (RPl); < room> ordenado; < garden> muy cuidadoher hair is always very neat — va siempre muy bien peinada or con el pelo muy arreglado
b) (trim, compact)she has a neat figure — tiene muy buena figura or (Esp) muy buen tipo
d) ( ingenious) <gadget/solution> ingenioso, bueno2) (good, nice) (AmE colloq) fantástico (fam), padre (Méx fam), chévere (AmL exc CS fam), chulo (Esp fam), encachado (Chi fam)3) (BrE) <brandy/alcohol> solo[niːt]ADJ (compar neater) (superl neatest)1) (=tidy in appearance) [room, desk, row, pile] ordenado; [garden] bien cuidado; [appearance] cuidado, pulcro, prolijo (S. Cone); [clothes] muy cuidado; [work] bien presentado2) (=tidy by nature) [person] ordenado, pulcro, prolijo (S. Cone)3) (=compact) [figure] bien proporcionado; [waist, waistline] delgado4) (=clever) [solution] ingenioso, bueno; [plan] ingenioso; [division, category, explanation] claro5) (US) * (=wonderful) genial *6) (Brit) (=undiluted) [whisky, brandy etc] solo* * *[niːt]adjective -er, -est1)a) (tidy, orderly) < appearance> arreglado, cuidado, prolijo (RPl); < person> pulcro, prolijo (RPl); < room> ordenado; < garden> muy cuidadoher hair is always very neat — va siempre muy bien peinada or con el pelo muy arreglado
b) (trim, compact)she has a neat figure — tiene muy buena figura or (Esp) muy buen tipo
d) ( ingenious) <gadget/solution> ingenioso, bueno2) (good, nice) (AmE colloq) fantástico (fam), padre (Méx fam), chévere (AmL exc CS fam), chulo (Esp fam), encachado (Chi fam)3) (BrE) <brandy/alcohol> solo -
3 peinado
Del verbo peinar: ( conjugate peinar) \ \
peinado es: \ \el participioMultiple Entries: peinado peinar
peinado 1
◊ -da adjetivo: no estaba peinada she hadn't combed her hair;siempre va muy bien peinada her hair always looks very nice
peinado 2 sustantivo masculino ( arreglo del pelo) hairstyle; lavado y peinado shampoo and set
peinar ( conjugate peinar) verbo transitivo 1 ( con cepillo) to brushb) [ peluquero]:◊ ¿quién te peina? who does your hair?2 ‹ lana› to card 3 (period) ‹área/zona› to comb peinarse verbo pronominal ( con cepillo) to brush one's hair
peinado,-a
I adjetivo brushed: cuando llegó ya estaba vestido y peinado, when she arrived he was already groomed and dressed
II sustantivo masculino
1 (de una persona) hairstyle, familiar hairdo
2 (de una zona) extensive search, house to house search
peinar verbo transitivo
1 (el cabello) to comb
2 (una zona) to comb ' peinado' also found in these entries: Spanish: cola - convencer - lucir - marcar - peinada - quedar - retocarse - sentar - socorrida - socorrido - tocada - tocado - año - cambiar - chafar - chulear - descomponer - deshacer - envejecer - estilar - favorecer - feo - moderno - moño - ver English: hairdo - hairstyle - hair - style - well -
4 style
1. noun1) (a manner or way of doing something, eg writing, speaking, painting, building etc: different styles of architecture; What kind of style are you going to have your hair cut in?; a new hairstyle.) estilo2) (a fashion in clothes etc: the latest Paris styles; I don't like the new style of shoe.) moda3) (elegance in dress, behaviour etc: She certainly has style.) estilo, clase, elegancia
2. verb1) (to arrange (hair) in a certain way: I'm going to have my hair cut and styled.) marcar, peinar2) (to design in a certain style: These chairs/clothes are styled for comfort.) concebir; diseñar•- stylish- stylishly
- stylishness
- stylist
- in style
style n1. estilo2. modelo / modatr[staɪl]1 (gen) estilo2 (type, model) modelo, diseño3 (of hair) peinado4 (fashion) moda5 formal use (correct title) título6 SMALLBOTANY/SMALL estilo2 formal use (name, title) llamar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be somebody's style ir con alguien, irle a alguiento do something in style hacer algo a lo grande1) name: llamar2) : peinar (pelo), diseñar (vestidos, etc.)carefully styled prose: prosa escrita con gran esmerostyle n1) : estilo mthat's just his style: él es asíto live in style: vivir a lo grande2) fashion: moda fn.• elegancia s.f.• estilo s.m.• forma s.f.• lenguaje s.m.• moda s.f.• pistilo (Botánica) s.m.• pluma s.f.• tratamiento s.m.• título s.m.• uso s.m.v.• adaptar a la moda v.• cortar a la moda v.• intitular v.• peinar v.
I staɪl1) c ua) ( manner of acting) estilo mto cramp somebody's style — inhibir or cohibir* a alguien, limitar a alguien en su libertad de acción
b) (Art, Lit, Mus) estilo min the style of William Morris — al estilo or a la manera de William Morris
2) u ( elegance) estilo mto liveavel in style — vivir/viajar a lo grande
3)a) c (type, model) diseño m, modelo mb) u c ( fashion) moda fc) c ( hair style) peinado m
II
1) (design, shape) \<\<car/furniture/clothes\>\> diseñar2) (name, designate) (frml) llamar[staɪl]1. N1) (Mus, Art, Literat) estilo m2) (=design, model) estilo m3) (=mode) estilo mmanagement style — estilo m administrativo
style of living — estilo m de vida
in the Italian style — al estilo italiano, a la italiana
that's the style! — ¡así se hace!, ¡muy bien!
this is a lesson in economics, nineties style — esta es una lección de economía al estilo de los noventa
house 3.6 March, old/new style — 6 de marzo, según el calendario juliano/gregoriano
4) (=elegance) estilo mto do sth in style — hacer algo por todo lo alto or a lo grande
they celebrated in style — lo celebraron por todo lo alto or a lo grande
to live in style — vivir por todo lo alto or rodeado de lujo
5) (=fashion) moda fto go out of style — [mode of dress] pasar de moda
they spent money like it was going out of style * — hum gastaban dinero a troche y moche or como si fuera agua
she was drinking vodka like it was going out of style — bebía vodka como si se estuviera acabando el mundo
6) * (=way of behaving) estilo mcramp I, 1.7) (also: hairstyle) peinado m8) (=form of address) título m2. VT1) frm (=call, designate)the headmaster is styled "rector" — al director se le llama "rector"
self-styledhe styles himself "Doctor" — se hace llamar "Doctor"
2) (=design) [+ clothes, car, model] diseñarJackie's hair was styled by... — Jackie ha sido peinada por...
3) (Typ) [+ manuscript] editar (siguiendo el estilo de la editorial)3.CPDstyle book N — (Typ) libro m de estilo
style guru * N — gurú mf de la moda
style sheet N — (Comput) hoja f de estilo
* * *
I [staɪl]1) c ua) ( manner of acting) estilo mto cramp somebody's style — inhibir or cohibir* a alguien, limitar a alguien en su libertad de acción
b) (Art, Lit, Mus) estilo min the style of William Morris — al estilo or a la manera de William Morris
2) u ( elegance) estilo mto live/travel in style — vivir/viajar a lo grande
3)a) c (type, model) diseño m, modelo mb) u c ( fashion) moda fc) c ( hair style) peinado m
II
1) (design, shape) \<\<car/furniture/clothes\>\> diseñar2) (name, designate) (frml) llamar -
5 vestido
Del verbo vestir: ( conjugate vestir) \ \
vestido es: \ \el participioMultiple Entries: vestido vestir
vestido 1
◊ -da adjetivodressed; bien vestido well/badly dressed; ¿cómo iba vestido? what was he wearing?; iba vestida de azul she was wearing blue; vestido de uniforme in uniform; ¿de qué vas a ir vestido? what are you going to go as?
vestido 2 sustantivo masculino◊ vestido de baño (Col) swimsuit;vestido de noche evening dress; vestido de novia wedding dress o gown
vestir ( conjugate vestir) verbo transitivo 1 2 (liter o period) ( llevar puesto) to wear verbo intransitivo 1 [ persona] to dress; vestido de algo ‹de uniforme/azul›) to wear sth; vestido de etiqueta to wear formal dress 2 ( ser elegante): de vestido ‹traje/zapatos› smart vestirse verbo pronominal ( refl)◊ date prisa, vístete hurry up, get dressedb) ( de cierta manera):se viste a la última moda she wears the latest styles; siempre se viste de verde she always wears greenc) ( disfrazarse) vestidose de algo to dress up as sth
vestido,-a
I adjetivo dressed
bien vestido, well dressed
vestido de calle, in casual clothes
vestido de paisano, in plain clothes
II sustantivo masculino
1 (prenda femenina) dress
2 (vestimenta) clothes pl
vestir
I verbo transitivo
1 (poner la ropa a alguien) to dress frml to clothe
2 (llevar puesto) to wear: vestía un traje gris, he was wearing a grey suit
II verbo intransitivo
1 (llevar) to dress
viste de rojo, she's wearing red
vestir bien, to dress well (ser apropiado, elegante) to look smart ' vestido' also found in these entries: Spanish: ancha - ancho - atrevida - atrevido - bajar - bien - botija - cancán - capricho - cola - derramar - desabrocharse - descocada - descocado - diaria - diario - encapricharse - favorecer - fleco - floripondio - frunce - hacer - hechura - hilaridad - holgura - insinuante - jirón - llamativa - llamativo - manga - marcar - marinera - marinero - marras - moda - noche - oliva - peinada - peinado - piltrafa - pisar - propia - propio - remangar - remangarse - resaltar - rica - rico - sencilla - sencillo English: alter - bodice - clad - crumple - dead - do up - dowdy - drag - dress - elegantly - evening gown - fasten - flair - flattering - flowing - fringe - frock - frumpy - full-length - gown - gymslip - half-dressed - hue - in - lengthen - livid - loose - low - low-necked - much - must - number - plain - probably - red - run up - scruffily - shabbily - shoulder strap - smock - smooth - stain - strap - strapless - stunning - the - train - try on - unhook - wedding dress -
6 zona
zona sustantivo femenino 1 (área, región) area; ( on signs) zona de carga y descarga loading and unloading only; zona de castigo penalty area; zona industrial industrial park; zona peatonal pedestrian precinct; zona roja (AmL) ( zona de prostitución) red-light district; zona verde park, green space; zona cero ( en Nueva York) ground zero 2 ( en baloncesto) free-throw lane, three-second area
zona sustantivo femenino
1 zone
2 (de un territorio, gran extensión) area, region
zona de obras, work area
zona de operaciones, operational zone
zona militar, military zone
zona verde, park, green space
3 Dep zone ' zona' also found in these entries: Spanish: acampada - antinuclear - arrasar - barrio - cabaña - ciudad - comisionada - comisionado - concurrida - concurrido - construcción - contingente - deprimida - deprimido - desalojar - este - expolio - franca - franco - francófona - francófono - glacial - huerta - milimétrica - milimétrico - oasis - pacificar - peinar - peinada - peinado - rastrear - rastreo - riego - sombra - teatro - urbanización - vecindario - vinícola - apartado - azucarero - bajío - cabezón - campo - carga - cargue - combate - comercial - concreto - conflictivo - desértico English: area - belt - busing - clearance - coastal - compound - country - danger area - decline - demonstrate - disaster area - enclose - enclosure - enter - grey area - industrial area - local - pedestrianize - precinct - scour - seal off - smokeless zone - stricken - testing ground - unemployment - waterfront - well-known - zone - area code - around - canvass - catchment area - district - diverse - division - extreme - - free - green - ground - high - incoming - industrial - inner - locally - neighborhood - no-fly zone - off - out - pedestrian - red -
7 combed top
nTEXTIL cinta peinada f -
8 combed-wool fabric
nTEXTIL tejido de lana peinada m -
9 top dyeing
nCOLOUR teñido en cinta peinada m
См. также в других словарях:
peinada — f. Acción de pasar el peine por el peinado o por el pelo para retocarlo o peinarlo a la ligera. ≃ Peinadura … Enciclopedia Universal
peinada — futb. Golpe leve a la pelota con la cabeza, sin hacerle disminuir la velocidad … Diccionario Lunfardo
La Peinada — (Villarejo,Испания) Категория отеля: Адрес: Mayor 2 4, 26325 Villarejo, Испания … Каталог отелей
lana peinada — Hilo de lana que se peina para eliminar las fibras cortas y retener sólo las fibras largas dejándolas paralelas. En el proceso de hilado, el cual da la torsión adecuada a las fibras para mantenerlas unidas, las lanas peinadas se tuercen más… … Enciclopedia Universal
Susana Duijm — Carmen Susana Duijm Zubillaga (nació en Aragua de Barcelona, Venezuela, el 11 de agosto de 1936). Fue electa Miss Venezuela 1955 , semifinalista en el Miss Universo 1955 en Long Beach, California, Estados Unidos y Miss Mundo 1955. Fue la primera… … Wikipedia Español
Pilherodius pileatus — Garcilla peinada … Wikipedia Español
Huércal de Almería — Bandera … Wikipedia Español
Vetón — Saltar a navegación, búsqueda Mapa de la posible situación de los Vetones … Wikipedia Español
Vetones — Este artículo o sección necesita una revisión de ortografía y gramática. Puedes colaborar editándolo (lee aquí sugerencias para mejorar tu ortografía). Cuando se haya corregido, borra este aviso por favor … Wikipedia Español
merino — (Del lat. maiorinus.) ► sustantivo masculino 1 ADMINISTRACIÓN, HISTORIA Oficial público que se encargaba de la administración económica, judicial y financiera de un territorio. FRASEOLOGÍA merino mayor DERECHO, HISTORIA Juez con jurisdicción… … Enciclopedia Universal
cardado — ► adjetivo 1 TEXTIL Se aplica a la fibra textil que ha sido peinada con la carda. 2 Se refiere al cabello que se ha ahuecado: ■ el mechón cardado se le ha levantado con el viento. ► sustantivo masculino 3 Operación y resultado de cardar las… … Enciclopedia Universal