-
101 durchkämmen
durchkämmen1dụrch|kämmen1 ['d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rçkεmən]peigner; (durchbürsten) coiffer————————durchkämmen 2durchkạ̈mmen *2 [d62c8d4f5ʊ/62c8d4f5rç'kεmən](durchsuchen) passer au peigne fin; Beispiel: etwas nach jemandem durchkämmen passer quelque chose au peigne fin pour trouver quelqu'un -
102 гребен1
м 1. peigne m; 2. (чесало) étrille f; 3.(на петел, на вълна, на планина) crête f; 4. техн carde f, peigne m. -
103 Lüsracha
Lüsracha, Lüsschtraal(d'r) Le peigne fin, le peigne à poux. -
104 kam
♦voorbeelden:¶ alles, iedereen over één kam scheren • mettre tout, tout le monde dans le même sac -
105 fine-tooth(ed) comb
to go over ou through sth with a fine-tooth(ed) comb passer qch au peigne fin. -
106 fine-tooth(ed) comb
peigne m fin;∎ figurative to go through sth with a fine-tooth(ed) comb passer qch au peigne finUn panorama unique de l'anglais et du français > fine-tooth(ed) comb
-
107 search
search [sɜ:tʃ]∎ we've searched the whole house for the keys nous avons cherché dans toute la maison pour retrouver les clés;∎ she searched her bag for a comb elle fouilla dans son sac à la recherche d'un peigne∎ the flat was searched for drugs on a fouillé l'appartement pour trouver de la drogue;∎ the spectators were searched before they were let in les spectateurs ont été fouillés à l'entrée;∎ they searched the undergrowth for the murder weapon on a fouillé le sous-bois ou on a passé le sous-bois au peigne fin pour retrouver l'arme du crime;∎ customs searched our luggage/our car les douaniers ont fouillé nos bagages/notre voiture;∎ familiar search me! je n'en ai pas la moindre idée□ !(c) (examine, consult → records) chercher dans; (→ memory) chercher dans, fouiller; (→ conscience) sonder; Computing (→ file, directory) rechercher dans;∎ I searched her face for some sign of emotion j'ai cherché sur son visage des signes d'émotion;∎ Computing to search and replace sth rechercher et remplacer qchchercher;∎ to search for sth chercher qch, rechercher qch;∎ to search after the truth rechercher la vérité;∎ Computing to search for a file rechercher un fichier;∎ searching (on computer screen) recherche3 noun∎ in the search for or in my search for ancestors, I had to travel to Canada au cours des recherches ou de mes recherches pour retrouver mes ancêtres, j'ai dû me rendre au Canada;∎ the search for the missing climbers has been resumed les recherches ont repris pour retrouver les alpinistes disparus;∎ helicopters made a search for survivors des hélicoptères ont fait ou effectué des recherches pour retrouver des survivants;∎ to make a search through one's pockets/the drawers fouiller (dans) ses poches/les tiroirs;∎ search and rescue operation opération f de recherche et secours∎ the police made a thorough search of the premises la police a fouillé les locaux de fond en comble;∎ customs carried out a search of the van les douaniers ont procédé à la fouille de la camionnette;∎ the search unearthed a stockpile of arms la fouille a permis de mettre à jour une cache d'armes∎ to do a search faire une recherche;∎ to do a search for sth rechercher qch;∎ search and replace recherche et remplacement mà la recherche de;∎ in search of the truth à la recherche de la vérité;∎ I went in search of a restaurant je suis parti à la recherche d'un restaurant►► Computing search engine moteur m de recherche;search party équipe f de secours;search warrant mandat m de perquisition(look for) rechercher; (find) trouver, dénicher -
108 uncombed
-
109 تسريح
تَسْريحٌ[tas'riːħ]n m1) إِخْراجٌ منَ العَمَلِ renvoi m, licenciement m◊تَسْريحُ العُمّالِ — renvoi des ouvriers
2) تَسْليكٌ m coup de peigne◊تَسْريحُ الشَّعْرِ — un coup de peigne
3) إِطْلاقُ سَراحِ f libération◊تَسْريحُ الأَسْرى — libération des prisonniers
♦ تَسْريحَةُ الشَّعْرِ طَريقَةٌ في تَصْفيفِ الشَّعْرِ coiffure f -
110 pirta
nounpeigne mtext. peigne de tisserand mtext. ros m -
111 высота головки зуба гребенки хвостовика
высота головки зуба гребенки хвостовика
высота головки зуба
h1з
Расстояние от вершины зуба до средней плоскости гребенки, измеренное по перпендикуляру к этой плоскости.
[ ГОСТ 23537-79]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > высота головки зуба гребенки хвостовика
-
112 высота зуба гребенки хвостовика
высота зуба гребенки хвостовика
высота зуба
hз
Расстояние от вершины зуба до дна впадины, измеренное по перпендикуляру к средней плоскости гребенки хвостовика.
[ ГОСТ 23537-79]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > высота зуба гребенки хвостовика
-
113 гребенка пьезоэлектрических (электромеханических) фильтров
гребенка пьезоэлектрических (электромеханических) фильтров
Полосовые или (и) режекторные пьезоэлектрические (электромеханические) фильтры с определенным законом расположения полос пропускания или (и) задерживания на частотной оси с заданным уровнем пересечения частотных характеристик затухания.
[ ГОСТ 18670-84]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > гребенка пьезоэлектрических (электромеханических) фильтров
-
114 длина зуба гребенки хвостовика
длина зуба гребенки хвостовика lз
длина зуба гребенки
Расстояние между передним и задним торцами хвостовика по линии пересечения рабочей поверхности зуба со средней плоскостью гребенки хвостовика.
[ ГОСТ 23537-79]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > длина зуба гребенки хвостовика
-
115 зуб берда
зуб берда
Деталь из полосовой стали, вертикально прикрепленная к берду.
[ ГОСТ 27876-88( СТ СЭВ 6103-87, СТ СЭВ 6104-87, ИСО 5247/2-89)]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > зуб берда
-
116 ножевая гребенка универсальной овощерезательной машины
ножевая гребенка универсальной овощерезательной машины
Гребенка универсальной овощерезательной машины в комплекте с ножами, предназначенная для нарезания овощей на брусочки.
[ ГОСТ 16318-77]Тематики
- оборуд. для торговли и общест. питания
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > ножевая гребенка универсальной овощерезательной машины
-
117 профиль гребенки хвостовика
профиль гребенки хвостовика
профиль гребенки
Профиль хвостовика в плоскости перпендикулярной к поверхности гребенки хвостовика.
[ ГОСТ 23537-79]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > профиль гребенки хвостовика
-
118 пьезоэлектрический фильтр одной боковой полосы
пьезоэлектрический фильтр одной боковой полосы
Полосовой пьезоэлектрический фильтр, предназначенный для выделения верхней или нижней боковой полосы спектра модулированного сигнала.
[ ГОСТ 18670-84]Тематики
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > пьезоэлектрический фильтр одной боковой полосы
-
119 условный шаг зуба гребенки хвостовика
условный шаг зуба гребенки хвостовика
S1з
условный шаг зуба
Расстояние между двумя соседними зубьями в направлении оси симметрии профиля хвостовика.
[ ГОСТ 23537-79]Тематики
Обобщающие термины
Синонимы
EN
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > условный шаг зуба гребенки хвостовика
-
120 хвостовик типа «проушина»
хвостовик типа «проушина»
Ндп. хвостовик типа «шарнир»
вильчатый хвостовик
[ ГОСТ 23537-79]Недопустимые, нерекомендуемые
- вильчатый хвостовик
- хвостовик типа «шарнир»
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > хвостовик типа «проушина»
См. также в других словарях:
peigne — [ pɛɲ ] n. m. • v. 1175; réfect. d apr. peigner, de l a. fr. pigne, lat. pecten, inis 1 ♦ Instrument à dents fines et serrées qui sert à démêler et à lisser la chevelure. Peigne de corne, d ébonite, d écaille, en plastique. Peigne à manche.… … Encyclopédie Universelle
peigné — peigne [ pɛɲ ] n. m. • v. 1175; réfect. d apr. peigner, de l a. fr. pigne, lat. pecten, inis 1 ♦ Instrument à dents fines et serrées qui sert à démêler et à lisser la chevelure. Peigne de corne, d ébonite, d écaille, en plastique. Peigne à manche … Encyclopédie Universelle
peigne — PEIGNE. s. m. Instrument de boüis, de corne, d yvoire, &c. qui est taillé en forme de dents, & qui sert à démesler les cheveux, & décrasser la teste. Peigne de boüis. peigne de corne. peigne d ivoire. peigne d escaille de tortuë. le dos d un… … Dictionnaire de l'Académie française
peigné — peigné, ée (pè gné, gnée) part. passé de peigner. 1° Où le peigne a passé. • J étais ce jour là dans le même équipage négligé qui m était ordinaire ; grande barbe et perruque assez mal peignée, J. J. ROUSS. Confess. VIII. Familièrement.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Peigne — de coiffure « Peigne » redirige ici. Pour les autres significations, voir Peigne (homonymie) … Wikipédia en Français
Peigné — Nom assez répandu dans l Ouest (28, 35, 44). Certainement un nom de métier, celui qui peigne la laine, ou plus généralement un cardeur. Formes voisines : Peignard, Peignart, Peignaud, Peignault, Peignaux, Peigneau, Peigneaux, Peigner, Peignié,… … Noms de famille
peigné — Peigné, [peign]ée. part. On dit, d Un jardin bien tenu, bien soigné, qu Il est bien peigné … Dictionnaire de l'Académie française
peigne — (pè gn ) s. m. 1° Instrument de corne, de buis, d ivoire, etc. taillé en forme de dents, qui sert à démêler les cheveux et à nettoyer la tête. Être sale comme un peigne, se dit d une personne très sale. Se donner un coup de peigne, se… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PEIGNE — s. m. Instrument de buis, de corne, d ivoire, etc., qui est taillé en forme de dents, et qui sert à démêler les cheveux et à nettoyer la tête. Peigne de buis, de corne, d ivoire, d écaille. Le dos d un peigne. Peigne à deux côtés. Les petites… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
PEIGNE — n. m. Instrument de buis, de corne, d’ivoire, etc., qui est taillé en forme de dents et qui sert à démêler et à arranger les cheveux et la barbe. Peigne d’écaille. Le dos d’un peigne. Peigne à deux côtés. Les petites dents, les grosses dents d’un … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
peigné — adj. => pp. Peigner. A1) mal peigné peigné // coiffé, pas peigné du tout : pnâ peigné man on bouzà <peigné comme peigné un bouza / une buse> (Saxel.002) ; pnâ awé on râté <peigné avec un râteau> (001) ; pnâ awé l manzho du râté… … Dictionnaire Français-Savoyard