-
21 das Auge
- {button} cái khuy, cái cúc, cái nút, cái núm, cái bấm, nụ hoa, búp mầm, chú bé phục vụ ở khách sạn boy in buttons) - {eye} mắt, con mắt, lỗ, vòng, thòng lọng, vòng mắt, điểm giữa, sự nhìn, thị giác, cách nhìn, sự đánh giá, sự chú ý, sự theo dõi, sự sáng suốt - {optic} cái vòi - {peeper} người nhìn hé, người nhìn trộm, người tò mò = das Auge (Poesie) {orb}+ = das Auge (Botanik) {bud}+ = das Auge (Würfel,Spielkarte) {pip}+ = das blaue Auge {mouse}+ = das blaue Auge (durch Schlag) {black eye}+ = Auge in Auge {face to face}+ = Auge um Auge {an eye for an eye}+ = das scharfe Auge {long sight}+ = nur fürs Auge {mere windowdressing}+ = im Auge haben {to eye; to have in view}+ = ins Auge sehen {to envisage}+ = ins Auge fassen {to pinpoint}+ = mit bloßem Auge {with the naked eye; with the unaided eye}+ = ins Auge fallen {to catch the eye}+ = ein Auge werfen [auf] {to squint [at]}+ = im Auge behalten {to watch}+ = ein Auge zudrücken {to turn a blind eye; to turn a blind eye on something; to turn a blind eye to someone}+ = ein Auge haben auf {to give an eye to; to have an eye upon}+ = ein Auge zudrücken [bei] {to connive [at]}+ = auf einem Auge blind {blind of one eye}+ = es fiel mir ins Auge {It caught my eye}+ = das ging beinahe ins Auge {that was a close shave}+ = er hat ein blaues Auge {he has a black eye}+ = etwas im Auge behalten {to keep something in mind}+ = Das beleidigt mein Auge. {It offends my eye.}+ = jemanden ins Auge fallen {to strike someone's eye}+ = dem Auge sichtbar machen {to visualize}+ = jemandem ins Auge fallen {to meet someone's eye}+ = er hat kein Auge zugetan {he didn't sleep a wink}+ = jemandem ins Auge springen {to strike someone's eye}+ = er ist ihr ein Dorn im Auge {he is a thorn in her side}+ = ein Auge zudrücken bei etwas {to wink at something}+ = das paßt wie die Faust aufs Auge {it's like trying to put a square peg in a round hole}+ = Ich habe kein Auge zugemacht. {I didn't get a wink of sleep.}+ = auf dem rechten Auge blind sein {to be blind in the right eye}+ = wir wollen den Tatsachen ins Auge sehen {let's face the facts}+ = er ist mit einem blauen Auge davongekommen {he got off cheaply}+ -
22 die Höchstpreise festsetzen
- {to peg the market price}Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Höchstpreise festsetzen
-
23 einschränken
- {to abridge} rút ngắn lại, cô gọn, tóm tắt, hạn chế, giảm bớt, lấy, tước - {to coerce} buộc, ép, ép buộc - {to confine} giam giữ, giam hãm, giam cầm, nhốt giữ lại, tiếp giáp với, giáp giới với - {to constrain} bắt ép, cưỡng ép, thúc ép, dằn xuống, nén, chế ngự, ghìm lại, nhốt - {to contract} đính ước, giao ước, kết giao, nhiễm, mắc, tiêm nhiễm, ký giao kèo, thầu, ky hợp đồng, thu nhỏ lại, co lại, rút lại, chụm lại, teo lại, làm đau lòng, rút gọn - {to control} điều khiển, chỉ huy, làm chủ, kiềm chế, cầm lại, kìm lại, nén lại, dằn lại, kiểm tra, kiểm soát, thử lại, điều chỉnh, qui định - {to cut (cut,cut) cắt, chặt, chém, thái, xén, xẻo, hớt, xẻ, đào, khắc, gọt, chạm, chia cắt, cắt đứt, cắt nhau, gặp nhau, giao nhau, giảm, hạ, cắt bớt, chạm tự ái, làm mếch lòng, làm tổn thương tình cảm, làm đau đớn - làm buốt, cắt da cắt thịt, may, làm, thi hành, cúp, phớt lờ, làm như không biết, không dự, trốn, chuồn, mọc, thái..., đi tắt - {to fetter} cùm, xích, trói buộc, ràng buộc, câu thúc - {to moderate} làm cho ôn hoà, làm dịu, làm giảm nhẹ, làm bớt đi, tiết chế, dịu đi, nhẹ đi, bớt đi - {to modify} làm nhẹ, sửa đổi, thay đổi, thay đổi bằng hiện c lao lực, sự hỗn loạn, sự lộn xộn, lao lực - {to peg} đóng chốt, đóng cọc, ghìm chặt, ghìm không cho lên xuống, ổn định, ném, ghi bằng chốt, vạch mặt chỉ tên là, cầm chốt đánh vào, cầm cọc đánh vào, cầm chốt nhắm vào, cầm cọc nhắm vào - đâm thủng bằng chốt, đam thủng bằng cọc, ném đá vào - {to pinch} vấu, véo, kẹp, kẹt, bó chặt, làm đau, làm tức, làm cồn cào, làm tê buốt, làm tái đi, cưỡng đoạt, són cho, giục, thúc, cho đi ngược chiều gió, xoáy, ăn cắp, bắt, tóm cổ, bỏ vào tù, keo cú, keo kiệt - vắt cổ chày ra nước - {to qualify} cho là, gọi là, định tính chất, định phẩm chất, làm cho có đủ tư cách, làm cho có đủ khả năng, làm cho có đủ tiêu chuẩn, chuẩn bị đầy đủ điều kiện, dè dặt, làm nhẹ bớt - pha nước vào, pha vào rượu, hạn định, có đủ tư cách, có đủ khả năng, có đủ tiêu chuẩn, qua kỳ thi sát hạch, qua kỳ thi tuyển lựa, tuyên thệ - {to restrict} giới hạn, thu hẹp - {to stint} hà tằn hà tiện, ngừng, thôi = einschränken [auf] {to astrict [to]; to limit [to]}+ = einschränken (Ausgaben) {to cut down; to draw in}+ = einschränken (Befugnisse) {to restrain}+ = sich einschränken {to cut down one's expenses; to economize; to pull in; to reduce one's expenses; to retrench}+ -
24 unermüdlich
- {indefatigable} không biết mỏi mệt - {sedulous} cần mẫn, chuyên cần, cần cù, siêng năng, kiên trì - {tireless} không mệt mỏi, không chán, không ngừng, bền bỉ - {unfailing} không bao giờ cạn, không bao giờ hết, công hiệu, chắc chắn, không bao giờ sai, luôn luôn có thể tin cậy được - {unflagging} không rã rời, không nao nung, không suy yếu, không kém đi - {unremitting} không ngớt, liên tục - {unresting} không nghỉ tay - {untiring} không mệt nhọc - {unwearied} dễ chịu - {unwearying} kiên cường = unermüdlich arbeiten {to hustle}+ = unermüdlich arbeiten [an] {to peg away [at]}+ -
25 abarbeiten
- {to work off} = abarbeiten (Programm) {to execute; to operate}+ = sich abarbeiten {to drudge; to toil}+ = sich abarbeiten [an] {to peg [at]}+ -
26 der Zeltpflock
- {tent peg} -
27 der Wirbel
- {eddy} xoáy nước, gió lốc, khói cuộn - {fuss} sự ồn ào, sự om sòm, sự rối rít, sự nhăng nhít, sự nhặng xị, sự quan trọng hoá - {swirl} chỗ nước xoáy, chỗ nước cuộn, gió xoáy - {twirl} sự quay nhanh, sự xoay nhanh, vòng xoắn, cuộn, nét viết uốn cong - {vortex} gió cuộn, cơn lốc &) - {whirl} sự xoay tít, sư xoáy, sự quay lộn, gió cuốn, sự hoạt động quay cuồng - {whirlpool} = der Wirbel (Haar) {cowlick}+ = der Wirbel (Musik) {peg; pin}+ = die Wirbel {pl.} {vortices}+ = die Wirbel {pl.} (Anatomie) {vertebra}+ -
28 ruiniert
- {broke} khánh kiệt, túng quẫn, bần cùng = ruiniert sein {to be a goner; to go to smash; to peg out}+ = er ist ruiniert {he went to pot}+ -
29 die Fußraste
- {footrest} cái để chân = die Fußraste (Motorrad) {peg}+ -
30 der Dämpfer
- {damp} sự ẩm ướt, không khí ẩm thấp, khi mỏ, sự nản chí, sự ngã lòng, sự nản lòng, sự chán nản, rượu, đồ uống có chất rượu, sự uống rượu - {muffle} mồn - {steamer} tàu chạy bằng hơi nước, nồi đun hơi = der Dämpfer [für] {damper [to]}+ = der Dämpfer (Musik) {muffler; mute; sordine}+ = einen Dämpfer aufsetzen {to cast a damper on}+ = jemandem einen Dämpfer aufsetzen {to take someone down a peg}+
- 1
- 2
См. также в других словарях:
peg — [peg] verb pegged PTandPPX pegging PRESPARTX [transitive] FINANCE 1. to fix something such as prices or wages at a particular level, or fix them in relation to something else: peg something at something … Financial and business terms
PEG — or Peg may refer to: Contents 1 See also Devices Clothes peg Tent peg Tuning peg, on a musical instrument Piton, in climbing Part of a flatland BMX bicycle Science, medicince and compu … Wikipedia
Peg — Peg, n. [OE. pegge; cf. Sw. pigg, Dan. pig a point, prickle, and E. peak.] 1. A small, pointed piece of wood, used in fastening boards together, in attaching the soles of boots or shoes, etc.; as, a shoe peg. [1913 Webster] 2. A wooden pin, or… … The Collaborative International Dictionary of English
peg — [peg] n. [ME pegge, prob. < LowG source, as in Du peg, wooden plug < IE base * bak , staff > L baculum, stick] 1. a short, usually tapering or pointed piece of wood, metal, etc. used to hold parts together or in place, or to close an… … English World dictionary
peg — ► NOUN 1) a short projecting pin or bolt used for hanging things on, securing something in place, or marking a position. 2) a clip for holding things together or hanging up clothes. 3) chiefly Indian a measure of spirits. 4) a point or limit on a … English terms dictionary
peg — (n.) mid 15c., from M.Du. pegge peg, a common Low Ger. word of uncertain origin (Cf. Low Ger. pigge peg, M.Du. pegel little knob used as a mark ). The verb meaning fasten with or as if on a peg is first recorded 1590s, from the noun. Slang sense… … Etymology dictionary
Peg — Peg, v. t. [imp. & p. p. {Pegged}; p. pr. & vb. n. {Pegging}.] 1. To put pegs into; to fasten the parts of with pegs; as, to peg shoes; to confine with pegs; to restrict or limit closely. [1913 Webster] I will rend an oak And peg thee in his… … The Collaborative International Dictionary of English
PEG — ist die Abkürzung für: Flughafen Perugia im IATA Flughafencode Paul Ehrlich Gesellschaft für Chemotherapie e.V. PCI Express for Graphics, eine Computer Schnittstelle für Grafikkarten ein auslaufendes Kfz Kennzeichen des ehemaligen Landkreises… … Deutsch Wikipedia
peg — [peg] noun [C] I 1) British a wooden or plastic object that you use for fastening wet clothes onto a line so that they will dry 2) an object that is fixed to a wall or door and used for hanging things on 3) an object that is used for fastening… … Dictionary for writing and speaking English
peg — /peg/ verb to maintain or fix something at a specific level ♦ to peg a currency to fix an exchange rate for a currency which previously was floating ♦ to peg prices to fix prices to stop them rising ♦ to peg wage increases to the cost of living… … Dictionary of banking and finance
Peg — Peg, v. i. To work diligently, as one who pegs shoes; usually with on, at, or away; as, to peg away at a task. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English