Перевод: с русского на латинский

с латинского на русский

pecunia+c

  • 21 Иметь

    - habere (unicam filiam; magnam pecuniam); possidere; tenere (maria; multa); obtinere; uti;, иметь значение - significare;

    • иметь в виду - videre; cernere; intueri;

    • иметь вид - videri;

    • иметь вкус - sapere 3b;

    • иметь влияние, значение - valere;

    • иметь место - esse; intercedere;

    • иметь на уме - parturire;

    • иметь надобность - uti;

    • иметь обыкновение - solere; consuescere;

    • иметь отвращение - taedet;

    • иметь отношение - pertinere;

    • иметь перевес - praegravare;

    • иметь распространение - patere;

    • иметь свободное время - vacare;

    • иметь силу - valere; pollere; posse;

    • ягоды этого растения имеют лекарственные свойства - hujus plantae baccae qualitates medicatas possident;

    • иметь перед собой - sub ictu habere;

    • не иметь - egere (auctoritate); vacare (aliqua re, ab aliqua re);

    • не иметь денег - vacare pecunia;

    • не иметь ни забот, ни дел - vacare cura et negotio;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Иметь

  • 22 Имущество

    - bona, -orum, n; peculium; fortunae; opes, ium f; substantia; pecunia;

    • конфискованное имущество - bona confiscata;

    • движимое имущество - bona mobilia; res mobiles;

    • недвижимое имущество - bona immobilia; res immobiles;

    • скоропортящееся имущество - bona peritura;

    • бесхозное имущество - bona vacantia;

    • владение имуществом - bonorum possessio;

    • материальное имущество - apparatus (belli);

    • брать в залог, описывать имущество - censum capere;

    • унаследовать фамильное имущество - familiam herciscere;

    • умножать / собирать имущество (устар. имение) - facultates / divitias / opes augere / parare / congerere / cumulare / accumulare / coacervare; colligere amplas facultates; rem augere copiis;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Имущество

  • 23 Истратить

    - dispendere; impendere; impensam facere; sumptum facere;

    • куда ты истратил столько денег? - In quos sumptus abiit tanta pecunia / tantam pecuniam effudisti?

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Истратить

  • 24 Мёртвый

    - mortuus; demortuus; inanis (corpus); defunctus; exanimis; exanimus; exsanguis; extinctus; vita functus; morte deletus / consumptus; fato perfunctus; sensu ac vita carens;

    • воскресить мертвого - mortuum vitae reddere / restituere; a morte in vitam revocare;

    • мертвые деньги, мертвый капитал - pecunia otiosa;

    • тени мертвых - silentes umbrae;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Мёртвый

  • 25 Монета

    - nummus; pecunia; moneta; numisma,atis,n; denarius;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Монета

  • 26 Недоимка

    - reliquum (accipere; persolvere); pecunia residua;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Недоимка

  • 27 Недоимочный

    - reliquus (pecunia);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Недоимочный

  • 28 Неуплаченный

    - reliquus (pecunia);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Неуплаченный

  • 29 Поддерживать

    - continere; sustinere (amicum fortuna; quos fortuna premit; aliquo auxilio sustineri; civitatis dignitatem); sustentare (machinam mundi; aliquem ruentem dextra; aliquem omnibus copiis; rem publicam); suscipere (aliquem ruentem); fulcire; fulcrare; suffulcire; sufferre; excipere (hominem labentem; moribundum); adjuvare (aliquem in re aliqua, ad aliquid; ignem); alere (flammas; ignem; rumores; seditiones); exsequi (jus suum armis); facere cum, ab aliquo; favere; suppetiari; suffragari (alicui, alicui rei); subservire (orationi alicujus); subscribere (odiis accusationibusque Hannibalis); sublevare (defendere et sublevare aliquem; patriam pecunia); stabilire; tueri;

    • поддерживать мнение - opinionem sustinere;

    • поддерживать огонь листьями - suscipere ignem foliis;

    • поддерживать существование - tolerare vitam;

    • поддерживать в войне - adjuvare ad bellum;

    • воздух поддерживает птиц в полёте - aer volatus alitum sustinet;

    • поддерживать бодрость (в) сражающихся - sustinere animos pugnantium;

    • научные занятия меня поддерживают и подкрепляют - litteris sustentor et recreor;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Поддерживать

  • 30 Подкупать

    - emere; coemere; emercari (aliquem ad exuendam fidem); corrumpere (judicem); aliquem de lapide emere; tentare pecunia;

    • подкупать свидетеля - subjicere (testem);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Подкупать

  • 31 Покупатель

    - emptor; comparator; mercator;

    • не было ни покупателей, ни рынка, ни денег - At emptores non erant neque mercatus neque pecunia.

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Покупатель

  • 32 Пользоваться

    - uti (pecunia; verbis; cornibus urorum pro poculis; auxilio alicujus); abuti (sagacitatem canum ad utilitatem nostram; otio); in usu habere (aliquid); usurpare (libertatem); frui (agro); frunisci (aliquam rem; aliqua re); assumere (voluptas assumenda est, dolor repellendus); transmittere (voluptates; regionis abundantiam); niti; vesci;

    • пользоваться чьими-л. услугами, как врача - uti aliquo medico;

    • часто, постоянно пользоваться - terere (librum);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Пользоваться

  • 33 Помогать,

    помочь - juvare; adjuvare (aliquem in re aliqua, ad aliquid); adjutare; mederi; medicari; adesse; prodesse; confovere; expedire; bene facere; proficere; subvenire(homini perdito; civitati; priusquam ex castris subveniretur); subventare (alicui); supervenire (alicui); ferre alicui praesidium; suppetias ferre; suppetiari; administrare; valere (contra, adversus aliquid, morbum); succurrere (laborantibus; alicui auxilio; afflictis); subsistere (aerumnis alicujus); sublevare (defendere et sublevare aliquem; patriam pecunia); consulere; secundare; auxiliari;

    • я чрезвычайно благодарен коллегам, которые мне помогли в этой работе - collegis qui me in opere hoc adjuvarunt gratias quam maximas habeo;

    • помогать против ангины - contra anginam prodesse;

    • это лекарство помогает превосходно - hoc medicamentum praeclare facit;

    • помогать от грибных ядов - venenis fungorum succurrere;

    • помочь в нужде - subvenire necessitati;

    • не помогать кому-л. - abesse alicui, ab aliquo;

    • звание братьев римского народа им нисколько не поможет - longe iis fraternum nomen populi Romani afuturum esse;

    • смелым судьба помогает - fortes fortuna adjuvat;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Помогать,

  • 34 Посторонний

    - extraneus (res); externus; alienus;

    • постороние обстоятельства - res adjunctae;

    • постороние доходы - pecunia extraordinaria;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Посторонний

  • 35 Потребовать

    см. требовать - poscere; postulare; appellare;

    • потребовать воды для (омовения) рук - poscere aquam ad manus;

    • потребовать с кого-л. уплаты денег - appellare aliquem de pecunia;

    • потребовать вознаграждения - appellare mercedem;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Потребовать

  • 36 Применять

    - adhibere; uti (pecunia; verbis; cornibus urorum pro poculis); usurpare (poenam); applicare; admovere (curationem ad aliquem; remedia); exercere; interponere; accomodare; traducere;

    • применить силу к кому-л. - vim in aliquem transmittere; injuriare;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Применять

  • 37 Причитаться

    - deberi (pecunia debetur alicui);

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Причитаться

  • 38 Продать,

    продавать - vendere; venum dare; expedire (scruta; musti annonam); addicere; mancipare;

    • продать за бесценок - rem exiguo pretio abjicere; abalienare (picturam);

    • продавать дёшево - vendere parvo pretio, male;

    • дорого продать - bene vendere; vendere grandi pecunia, recte;

    • продавать не дороже, чем другие, а может быть и дешевле - vendere non pluris quam ceteri, fortasse etiam minoris;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Продать,

  • 39 Процент

    - pro centum; centesima (pars); pars ex centum or per centum; (тж.процентная ставка) - faenus faenoris n; проценты - usura; impendium;

    • прибавить к сумме проценты - summae applicare usuras; commoda (pecunia cum suis commodis, commodorum commoda);

    • с начислением процентов - appositis usuris;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Процент

  • 40 Сила

    - vis (corporis; equi; veneni; flammae; morbi; consuetudinis); virtus (animi; corporis); pollentia; potentia; potestas; nervus (omnibus nervis contendendum est; nervi oratorii); robur, -oris n; sucus; manus, -us f; mucro, -onis m; ops, opis f; arma, -orum n; copiae;

    • движущая сила - nervus (nervi belli - pecunia infinita; nervi conjurationis); motoria vis;

    • вооружённые силы - armata vis; praesidium (Italia tenetur praesidiis);

    • притягательная сила - vis attractrix;

    • отталкивающая сила - vis repulsiva;

    • центробежная сила - vis centrifuga;

    • центростремительная сила - vis centripeta;

    • по мере сил моих - pro modulo meo; pro viribus; pro virili parte;

    • свыше сил - supra vires;

    • это не в моих силах - non est nostri ingenii;

    • общими силами - sociatis viribus;

    • со всей силой - summa (maxima) vi; делать что-л. изо всех сил - ventis remisque facere aliquid;

    • обладать силой - vi gaudere;

    • иметь силу - valere (haec lex valet in omnes; hoc in caesarem non valet);

    • иметь силу договора - foederis vim habere;

    • силой заставить кого-л. - vim alicui afferre;

    • применить силу к кому-л. - vim facere in aliquem;

    • прорваться силой через теснину - vim facere per fauces;

    • попытаться прорваться силой - iter per vim temptare;

    • вступать, входить в силу - valere (lex valet);

    • в силу роковой случайности - vitio fortunae;

    • придавать удару новую силу - dare animos plagae;

    • всеми доступными мне силами - quacumque vi possim;

    • своими силами - sponte (nec sua sponte, sed eorum auxilio);

    • сущность счастливой жизни я усматриваю целиком в силе духа - totam vim beate vivendi in animi robore pono;

    • жизненная сила - vigor;

    • подтачивать силу - mutare vigorem;

    • сил не стало - torpent vires;

    Большой русско-латинский словарь Поляшева > Сила

См. также в других словарях:

  • PECUNIA — Graece Χρῆμα, item ἀργύριον, est omne aes publicâ formâ signatum, quô velcommutandis vel vendendis emendisque rebus et mercimoniis comparandis gentes inter sese uti solent, quod pretium rei emptae et venditae appellatur, Ioh. Calvin. Lexic. Iur.… …   Hofmann J. Lexicon universale

  • Pecunia — Saltar a navegación, búsqueda Pecunia (del latín pecus, que significa rebaño ), es un concepto referido al comercio y la numismática, que remite a los intercambios medievales y aun anteriores, cuando la escasez o inexistencia de moneda obligaba a …   Wikipedia Español

  • pecunia — /pe kunja/ s.f. [dal lat. pecunia, der. di pecus bestiame , a ricordo di un economia primitiva a carattere pastorizio], solo al sing., scherz. [mezzo di pagamento] ▶◀ (scherz.) baiocchi, (scherz.) conquibus, denaro, (gerg.) grana, lira, moneta,… …   Enciclopedia Italiana

  • pecunia — (Del lat. pecunĭa). f. coloq. Moneda o dinero …   Diccionario de la lengua española

  • Pecunĭa — (lat.), 1) Geld; 2) Vermögen; Pecuniär, Geld betreffend, in Geld bestehend; Pecunios, geldreich, vermögend …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Pecunĭa — (lat., von pecus, Vieh), ursprünglich das in Vieh bestehende Besitztum und Vermögen; dann Vermögen überhaupt, besonders Geld (s. d.) …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Pecunia — Pecunia, lat., Geld; pecuniär, Geld betreffend, in Geld bestehend; pecuniös, reich an Geld …   Herders Conversations-Lexikon

  • pecunia — index fund, income, money, remittance Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • pecúnia — s. f. Dinheiro …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • pecunia — (Del lat. pecunia, bienes que se tienen en ganado.) ► sustantivo femenino Dinero del que dispone una persona. * * * pecunia (del lat. «pecunĭa»; inf.) f. *Dinero o *moneda. * * * pecunia. (Del lat. pecunĭa). f. coloq. Moneda o dinero. * * * ►… …   Enciclopedia Universal

  • Pecunia — 1. Fraw Pecunia ist Königin, Kunst vnnd Tugend sind jhr schüsselwäscherin. – Gruter, III, 38; Lehmann, II, 176, 31. 2. Qui dat pecunia summis1, der macht wol schlecht2, was krumm ist. – Petri, II, 508; Luther s Tischr., Append.; Binder II, 2791;… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»