-
41 платежный
1. of payment2. payments -
42 просроченные платежи
1. backlog in paymentsвалюта, используемая для платежа — currency used for payment
требование уплаты, требование платежа — request for payment
2. backlog of paymentsизвещение о платеже; уведомление о платеже — payment advice
3. overdue paymentРусско-английский большой базовый словарь > просроченные платежи
-
43 дефицит на текущем счёте платёжного баланса
1) Accounting: deficit on the current account of the balance of payments2) Business: deficit on current account of balance of paymentsУниверсальный русско-английский словарь > дефицит на текущем счёте платёжного баланса
-
44 открытый счёт платёжного баланса
1) Accounting: current account of the balance of payments2) Business: current account of balance of paymentsУниверсальный русско-английский словарь > открытый счёт платёжного баланса
-
45 счёт к оплате накопленных платежей
1) Banking: account for accumulation of payments2) Business: account for the accumulation of paymentsУниверсальный русско-английский словарь > счёт к оплате накопленных платежей
-
46 текущий счёт платёжного баланса
1) Accounting: current account of the balance of payments (АД)2) Business: current account of balance of paymentsУниверсальный русско-английский словарь > текущий счёт платёжного баланса
-
47 ЭКОНОМИКА БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
@хозяйство @экономика economy @плановое хозяйство planned economy @рыночное хозяйство market economy @Общий рынок Common Market @Всемирная Торговая Организация @ВТО World Trade Organization (WTO) @Международный валютный фонд @МВФ International Monetary Fund (IMF) ЕБРР см. Европейский банк реконструкции и развития @Европейский банк реконструкции и развитияEuropean Bank for Reconstruction and Development (EBRD)@Всемирный банк World Bank @Евро Euro @(пере)выполнить план to fulfill/(over)fulfill a plan @прибыльноprofitable@выгодно advantageous @прибыль profit @рентабельность profitability @спад recession @производитель producer @потребитель consumer @потребительские товары consumer goods @товары широкого потребления mass consumer goods @потребление consumption @соглашение по разделу продукции @СРП product sharing agreement (PSA) @сбережения savings (e.g. in savings bank account) @экономия, экономить savings, to save on something/ economize @темпы роста growth rate @спрос и предложение supply and demand @продажа и закупка sales and purchase @средства производства means of production @предприниматель entrepreneur @предприятие enterprise @совместное предприятие joint venture/enterprise @малое предприятие small enterprise @среднее предприятие medium enterprise @работодатель employer @служащий employee @повышать производительность труда to raise labor productivity @хозрасчет cost accounting @себестоимость production/prime cost/ cost price, cost @самофинансирование self-financing @самоокупаемый profitable, self-subsidizing @самоокупаемостьcost recovery@биржаstock exchange/(AmE) stock market@фондовый рынок stock market @биржевой маклер broker @ценные бумаги securities @акционерное общество stock company @акция stock @портфель portfolio @доля share @коэффициент ratio @держатель акций stockholder @облигация bond @Государственная казначейская облигация @ГКО government, treasury bond (T-bill) @паевой фонд unit fund, mutual fund @котироваться be listed on stock market @котировка listing @денежная масса money supply @акционерный капиталequity capital@чистая стоимость капиталаequity investment@основной капиталfixed capital@кредитное соглашениеloan agreement@оборотный инструментnegotiated instrument@бухгалтерский учетaccounting, auditing@ревизия @контрольная проверка audit @учет и отчетность accounting and reporting @ограниченная ответственность limited liability @неплатежеспособность insolvency Syn: несостоятельность @сырье raw materials @природные ресурсы natural resources @нефтепровод oil pipeline @трубопровод pipeline @нефтяное месторождение oil field @буровая установка oil rig @выкачка pumping @промысловые скважины oil wells @торговая палата chamber of commerce @фонды предприятия factory assets/funds @отчисления payments @стимул incentive @конкуренция competition @конкурент competitor @конкурентоспособный competitive @рекламный лист descriptive materials, ad @реклама publicity, advertising, commercials @трудоемкий labor intensive @капиталоемкий capital intensive @руководство @управление @менеджмент management, administration @рабочая сила manpower @эксплуатировать to manage, run (e.g. a firm, hotel) @выпуск @объем производства output @валюта currency конвертируемая - convertible твердая - hard @свободно конвертируемая валюта @СКВ freely convertible currency @утечка капитала capital flight @вексельbill (of exchange)@переводной вексель promissory note @банкомат ATM (cash machine) @эмиссия issue @заём loan @ссуда loan @срок погашения maturity @задолженность arrears @ипотека mortgage @залог collateral @кредитодательlender@получатель borrower @безвозмездная субсидия grant @процентная ставка interest rate @учетная ставка discount rate, bank rate @вклад deposit @счет 1. account 2. bill @издержки costs @затратыexpenditures@расходы expenses @наличные cash @накладные расходы overhead @обесценение @амортизация depreciation @внешняя задолженность external debt @управление риском risk management @капиталовложения @инвестиции capital investment @инвестор @вкладчик investor @поступления revenue @текучесть кадров personnel turnover @военно-промышленный комплекс @ВПК military-industrial complex @ВНП @валовой национальный продукт GNP (Gross National Product) @ВВП валовой внутренний продукт на душу населения GDP (Gross Domestic Product) per capita @фонд потребления, накопления consumption, accumulation fund @торговый оборот turnover @товарооборот commodity turnover, circulation @долгосрочныйlong-term@среднесрочный medium-term @текущие планы current plans @дефицитный scarce, rare @дефицит shortage, deficit @оптовыйwholesale@розничный retail @платежный баланс balance of payments @торговый баланс balance of trade @сальдо balance @активы assets @пассивы liabilities @Госбанк State Bank @торгпред trade representative @торгпредство trade mission @торговый советник trade/commercial counselor @прейскурант price list @внутренний рынок domestic market @пробный заказ trial order @скидка discount @пользоваться спросом to be in demand @сбыт sales @поставитьto deliver@снабжать to supply @поставщик supplier @поставка delivery @условия поставки terms of delivery @условия платежа terms of payment @фрахт freight @фрахтование chartering @страхование insurance @склад warehouse/storehouse @груз cargo @погрузкаloading@разгрузка unloading @аккредитив letter of credit @рассрочка платежа credit terms, installment payment plan @торги @заявка на торгах @предложение bid @тендерtender@коносамент bill of lading @запчасти spare parts @фактура invoice @посредник agent, intermediary @подрядчик contractor @закупить to buy/purchase @закупка procurement @заказчик client/customer @погашение кредитов repayment of credit @ставка возмещения rate of reimbursement @брать на себя расходы to cover expenses @пошлина tariff @паушальная сумма lump sum @КПД @коэффициент полезного действия efficiency @забраковать to find/turn out to be defective/ substandard/reject @порча damage @понесенные убытки losses sustained/incurred @передать дело в арбитраж to submit dispute to arbitration @экспортировать to export @экспортные поступления export earnings @импортировать to import @запатентовать to patent @секвестр budget cuts @Налоговый кодекс Tax code @подоходный налог income tax @налог на добавленную стоимость @НДС value-added tax (VAT) @налогообложение taxation @подлежать налогообложению taxable @подать налоговую декларацию to file taxes @налоговая декларация tax return @освобожденный от налогов, tax-exempt @не облагаемый налогом, @не подлежит налогообложению @налоговые льготы tax privileges, tax relief @уклонение от налогов tax evasion @вычитать @списать с налогов to deduct, write off from taxes @недоимка non-collected taxes @недоимщик tax payer in default @сбор налогов tax collection @Словарь переводчика-синхрониста (русско-английский) > ЭКОНОМИКА БИЗНЕС И ФИНАНСЫ
-
48 платежный баланс
1. external accounts2. balance of payments3. foreign balance4. payments balanceРусско-английский большой базовый словарь > платежный баланс
-
49 трастовый счет
трастовый счет
Банковский счет с начислением процентов, на который переводятся все платежи по договорам с Всемирными партнерами. Трастовый счет открывается и регулируется МОК в одном из крупных банков Швейцарии.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]EN
trust account
Interest bearing bank account to which all payments pursuant to agreements with TOP partners are made. The trust account is established and operated by the IOC in a major bank of Switzerland.
[Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > трастовый счет
-
50 обсудит график платежей
1. discuss the schedule of paymentsвалюта, используемая для платежа — currency used for payment
требование уплаты, требование платежа — request for payment
2. discussing the schedule of paymentsизвещение о платеже; уведомление о платеже — payment advice
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > обсудит график платежей
-
51 согласовать график платежей
1. agreeing on the schedule of payments2. agree on the schedule of paymentsвалюта, используемая для платежа — currency used for payment
требование уплаты, требование платежа — request for payment
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > согласовать график платежей
-
52 народнохозяйственные балансы
Русско-английский большой базовый словарь > народнохозяйственные балансы
-
53 счет просроченных ссуд
Русско-английский большой базовый словарь > счет просроченных ссуд
-
54 в счёт причитающихся платежей
Универсальный русско-английский словарь > в счёт причитающихся платежей
-
55 внешние расчёты
1) General subject: external accounts2) Economy: foreign payments and receipts3) Diplomatic term: external account4) Business: external payments -
56 прекращение/отказ
(Статья контракта.)termination/rejection1. Если Поставщик не выполняет каких-либо свих обязательств по Контракту, для его предприятия назначается ликвидатор или подвергается процедуре банкротства в добровольном или принудительном порядке, или Компания обоснованно считает, что любое из этих событий может произойти, Компания имеет право по своему усмотрению без ущерба любому другому средству приостановить или прекратить действие Контракта и в случае прекращения оставить у себя любые Товары или вступить во владение ими или любыми изделиями, принадлежащими Компании, и с этой целью входить в любые помещения Поставщика. — 1. If the Supplier defaults in any of its obligations under the Contract becomes insolvent has a receiver appointed of its business or is compulsorily or voluntarily wound up or if the Company bona fide believes that any of such events may occur the Company shall be entitled at its discretion without prejudice to any other remedy to suspend the performance of or terminate the Contract and in the event of termination to keep or take possession of any Goods or of any items belonging to the Company and to enter any premises of the Supplier for that purpose.
2. Если Компания прекращает действие Контракта, Поставщик обязан вернуть Компании все произведенные платежи. Если Компания отказывается от каких-либо Товаров, Поставщик обязан вернуть Компании все произведенные платежи по отвергнутым Товарам. Если по прекращении действия Контракта Компания принимает решение оставить у себя или принять какие-либо Товары, она производит по ним зачет для Поставщика пропорционально их цене или стоимости для Компании в зависимости от того, какая сумма меньше, но в противном случае, после прекращения или отказа, выплата компенсации Поставщику не предусматривается. — 2. If the Company terminates the Contract the Supplier shall return to the Company all payments made and if the Company rejects any Goods the Supplier shall return all payments already made for the rejected Goods. Where upon termination the Company elects to keep or take any Goods it shall account to the Supplier for them at a proportion of their price or their value to the Company whichever is less but otherwise no compensation shall be payable to the Supplier on termination or rejection.
Russian-English Dictionary "Microeconomics" > прекращение/отказ
-
57 исполнение платежей
валюта, используемая для платежа — currency used for payment
требование уплаты, требование платежа — request for payment
Русско-английский большой базовый словарь > исполнение платежей
-
58 невидимые платежи
валюта, используемая для платежа — currency used for payment
требование уплаты, требование платежа — request for payment
Русско-английский большой базовый словарь > невидимые платежи
-
59 неотложные платежи
валюта, используемая для платежа — currency used for payment
требование уплаты, требование платежа — request for payment
Русско-английский большой базовый словарь > неотложные платежи
-
60 платеж
1. defrayal2. defrayment3. outgoings4. paymentвалюта, используемая для платежа — currency used for payment
требование уплаты, требование платежа — request for payment
5. paymentsизвещение о платеже; уведомление о платеже — payment advice
Синонимический ряд:плата (сущ.) оплата; оплату; плата; уплата; уплату
См. также в других словарях:
balance of payments current account — ➔ account1 * * * balance of payments current account UK US noun [singular] (also external account) ► ECONOMICS a record of the movement of money into and out of a country from trade in goods and services: »The Reserve Bank Governor is reported to … Financial and business terms
balance of payments capital account — ➔ account1 * * * balance of payments capital account UK US noun [singular] ► ECONOMICS a record of the capital investment that has moved money into and out of a country: »The inter country flows of capital are recorded in the balance of payments… … Financial and business terms
account — a record of a business transaction. When you buy something on credit, the company you are dealing with sets up an account . This means it sets up a record of what you buy and what you pay. You will do the same thing with any customers to whom you … Financial and business terms
account — ac|count1 [ ə kaunt ] noun *** ▸ 1 arrangement with bank ▸ 2 report/description ▸ 3 arrangement with store ▸ 4 regular customer ▸ 5 for e mail ▸ 6 record of money ▸ + PHRASES 1. ) count an arrangement in which a bank takes care of your money. You … Usage of the words and phrases in modern English
account — I (evaluation) noun appraisal, assessment, com pre rendu, enumeration, financial statement, ledger, list of receipts and payments, ratio, register, statement, statement of debits and credits, statement of pecuniary transactions, tally, valuation… … Law dictionary
account — A detailed statement of the mutual demands in the nature of debit and credit between parties, arising out of contracts or some fiduciary relation. A statement in writing, of debits and credits, or of receipts and payments; a list of items of… … Black's law dictionary
account — A detailed statement of the mutual demands in the nature of debit and credit between parties, arising out of contracts or some fiduciary relation. A statement in writing, of debits and credits, or of receipts and payments; a list of items of… … Black's law dictionary
Account of profits — An account of profits (sometimes referred to as an accounting for profits or simply an accounting ) is a type of equitable remedy most commonly used in cases of breach of fiduciary duty. [Black s Law Dictionary, 7th ed. 1999] It is an action… … Wikipedia
Account Inquiry — Any inquiry into an account, whether it be a depositary account or credit account. The inquiry can refer to past records, payments or other specific transactions, or any other entries relating to the account. Most financial institutions have a… … Investment dictionary
Payments pattern — Describes the lagged collection pattern of receivables, for instance the probability that a 72 day old account will still be unpaid when it is 73 days old. The New York Times Financial Glossary … Financial and business terms
payments pattern — Describes the collection pattern of receivables. The pattern might describe the probability that a 72 day old account will still be unpaid when it is 73 days old. Bloomberg Financial Dictionary … Financial and business terms