Перевод: с английского на финский

с финского на английский

pay+the+bill

  • 1 pawn

    • shakkinappula
    finance, business, economy
    • vakuus
    • nappula (peli-)
    • nappula
    • panttiesine
    finance, business, economy
    • pantata
    • pelinappula
    • pantti
    • panttaus
    • sotamies
    • sotilas(shakkipeli)
    • sotilas (shakki)
    • talonpoika
    finance, business, economy
    • lainoittaa
    * * *
    po:n 1. verb
    (to give (an article of value) to a pawnbroker in exchange for money (which may be repaid at a later time to get the article back): I had to pawn my watch to pay the bill.) pantata
    2. noun
    1) (in chess, one of the small pieces of lowest rank.) sotilas
    2) (a person who is used by another person for his own gain, advantage etc: She was a pawn in his ambitious plans.) välikappale
    - pawnshop
    - in pawn

    English-Finnish dictionary > pawn

  • 2 settle up

    (to pay (a bill): He asked the waiter for the bill, and settled up.) maksaa lasku

    English-Finnish dictionary > settle up

  • 3 excess

    • omavastuu
    • omavastuuosuus
    • huipukkuus
    • hurjastelu
    • enemmyys
    • kohtuuttomuus
    • liikamäärä
    • liika
    • liika-
    • liiallisuus
    • jäännös
    • ylimääräinen
    • ylite
    • yli-
    • ylettömyys
    • ylijäämä
    • ylenpalttisuus
    • ylimäärä
    • kukkura
    * * *
    ik'ses 1. noun
    1) (the (act of) going beyond normal or suitable limits: He ate well, but not to excess.) ylenmääräisyys
    2) (an abnormally large amount: He had consumed an excess of alcohol.) yletön määrä
    3) (an amount by which something is greater than something else: He found he had paid an excess of $5.00 over what was actually on the bill.) liikamäärä
    2. adjective
    (extra; additional (to the amount needed, allowed or usual): He had to pay extra for his excess baggage on the aircraft.) ylimääräinen
    - excessively
    - excessiveness
    - in excess of

    English-Finnish dictionary > excess

  • 4 settle

    • painua
    • tilittää
    • neuvotella
    • järjestää
    • asuttaa
    • asua
    • sijoittaa
    • sijoittua
    • asetella
    • asettaa asumaan
    • asettua asumaan
    • asettua aloilleen
    • asettaa
    • asettua
    • vakiintua
    • vakiinnuttaa
    • vakaannuttaa
    • puusohva
    • päättää
    • ratkaista
    • rauhoittaa
    • tehdä sovinto
    • kansoittaa
    finance, business, economy
    • kiinnittää
    • määrätä
    • penkki
    • selvitä
    • saostua
    • selvittää
    • maksaa
    • sovitella
    • sopia
    • sovittaa
    • suorittaa
    • säädellä
    • säätää
    • kuitata
    • laantua
    • laskeutua
    * * *
    'setl
    1) (to place in a position of rest or comfort: I settled myself in the armchair.) asettaa
    2) (to come to rest: Dust had settled on the books.) laskeutua
    3) (to soothe: I gave him a pill to settle his nerves.) rauhoittaa
    4) (to go and live: Many Scots settled in New Zealand.) asettua asumaan
    5) (to reach a decision or agreement: Have you settled with the builders when they are to start work?; The dispute between management and employees is still not settled.) päättää, sopia
    6) (to pay (a bill).) maksaa
    - settler
    - settle down
    - settle in
    - settle on
    - settle up

    English-Finnish dictionary > settle

  • 5 reminder

    finance, business, economy
    • velkomiskirje
    • karhukirje
    • muistutus
    • muisto
    • muistoesine
    • maksukehoitus
    finance, business, economy
    • maksukehotus
    * * *
    noun (something said, done, written, noticed etc that reminds one to do something: Leave the bill on the table as a reminder that I still have to pay it.) muistutus

    English-Finnish dictionary > reminder

  • 6 quarter

    • painomitta
    • ilmansuunta
    • jakaa neljään osaan
    • vartti
    • asunto
    • sijoittaa
    law
    • armahdus
    • armo
    • vuosineljännes
    • puoli
    • kaupunginosa
    • nelikko
    • neljännesdollari
    • neljännesvuosi
    • neljäsosa
    • neljännes
    • majoittaa
    • maa
    • suunta
    • taho
    • kulmakunta
    • kulma
    • piiru
    • kortteli
    • kortteeri
    • kolkka
    * * *
    'kwo:tə 1. noun
    1) (one of four equal parts of something which together form the whole (amount) of the thing: There are four of us, so we'll cut the cake into quarters; It's (a) quarter past / (American) after four; In the first quarter of the year his firm made a profit; The shop is about a quarter of a mile away; an hour and a quarter; two and a quarter hours.) neljännes
    2) (in the United States and Canada, (a coin worth) twenty-five cents, the fourth part of a dollar.) neljännesdollari
    3) (a district or part of a town especially where a particular group of people live: He lives in the Polish quarter of the town.) kortteli
    4) (a direction: People were coming at me from all quarters.) suunta
    5) (mercy shown to an enemy.) armo
    6) (the leg of a usually large animal, or a joint of meat which includes a leg: a quarter of beef; a bull's hindquarters.) neljännes
    7) (the shape of the moon at the end of the first and third weeks of its cycle; the first or fourth week of the cycle itself.) neljännes
    8) (one of four equal periods of play in some games.) erä
    9) (a period of study at a college etc usually 10 to 12 weeks in length.) lukukausi
    2. verb
    1) (to cut into four equal parts: We'll quarter the cake and then we'll all have an equal share.) leikata neljään osaan
    2) (to divide by four: If we each do the work at the same time, we could quarter the time it would take to finish the job.) vähentää neljäsosaan
    3) (to give (especially a soldier) somewhere to stay: The soldiers were quartered all over the town.) majoittaa
    3. adverb
    (once every three months: We pay our electricity bill quarterly.) neljännesvuosittain
    4. noun
    (a magazine etc which is published once every three months.) neljännesvuosijulkaisu
    - quarter-deck
    - quarter-final
    - quarter-finalist
    - quartermaster
    - at close quarters

    English-Finnish dictionary > quarter

  • 7 backdate

    • varhentaa
    * * *
    1) (to put an earlier date on (a cheque etc): He should have paid his bill last month and so he has backdated the cheque.)
    2) (to make payable from a date in the past: Our rise in pay was backdated to April.) varhentaa

    English-Finnish dictionary > backdate

См. также в других словарях:

  • pay the bill — index bear the expense Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • pay the shot — phrasal : to pay the bill : stand the expense …   Useful english dictionary

  • Foot the bill — The idiom foot the bill means basically :1. to pay all the costs for something (We ended up having to foot the bill for a new roof because our insurance didn t cover storm damage.) [http://idioms.thefreedictionary.com/foot+the+bill The Free… …   Wikipedia

  • Pay the Devil — Saltar a navegación, búsqueda Pay the Devil Álbum de estudio de Van Morrison Publicación 6 de marzo de 2006 Género(s) Música c …   Wikipedia Español

  • pay the shot — pay the whole bill, pay for everybody s ticket etc.    Uncle Sammy paid the whole shot for our trip to Europe …   English idioms

  • foot the bill — (informal) PAY (THE BILL), settle up; informal pick up the tab, cough up, fork out, shell out, come across; N. Amer. informal pick up the check. → foot * * * foot the bill (informal) To p …   Useful english dictionary

  • foot the bill — informal as usual, the taxpayers will have to foot the bill Syn: pay (the bill), settle up; informal pick up the tab, pick up the check, cough up (the money/dough), fork out (the money/dough), shell out (the money/dough) …   Thesaurus of popular words

  • foot the bill — (Colloq.) Pay the bill, settle the account, discharge the reckoning …   New dictionary of synonyms

  • Pay the Devil — Infobox Album | Name = Pay the Devil Type = Album Artist = Van Morrison Released = March 6 2006 Recorded = Genre = Country Length = 45:44 Label = Lost Highway Records Producer = Van Morrison Reviews = *Allmusic Rating|4|5… …   Wikipedia

  • pay the water bill — tv. to urinate. □ I’ll be with you as soon as I pay the water bill …   Dictionary of American slang and colloquial expressions

  • foot the bill — pay all of the expenses, pay the shot    It s not right for Dad to foot the bill for your trip to Vegas …   English idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»