-
61 давать сдачи
(кому-л.); разг. to hit back, to pay back in kind, to give back blow for blow -
62 возвращать деньги
2) Economy: refund money -
63 выплачивать деньги
Универсальный русско-английский словарь > выплачивать деньги
-
64 период окупаемости
1) General subject: pay back, pay-off period2) Economy: justify period, payback period, recoupment period3) Accounting: payback4) Advertising: payoff period (капиталовложений), payout period (капиталовложений)5) Business: payoff period, payout period, time to business impact (Time to business impact is critical. The only results are business results.)6) Automation: payback time7) Makarov: payback period (капиталовложений)8) oil&gas: payoutУниверсальный русско-английский словарь > период окупаемости
-
65 погасить
1) General subject: blow out, cancel, dinch (окурок), douse, extinguish, liquidate (долг), quench, redeem, satisfy, slack, slake, smash, amortize, liquidate, sink2) Engineering: cancel out, go out3) Rare: quit5) Accounting: repay (задолженность, облигацию)7) Electronics: blank8) Astronautics: evolve -
66 срок окупаемости
1) Engineering: time of recovery of outlay2) Economy: pay-back period, pay-off period, payback time, payoff period, period of recoupment3) Business: period of repayment, recoupment period4) Management: compensation period5) Automation: payback period6) Robots: payback time (затрат)7) Makarov: capital cost repayment period -
67 гасить
погасить (вн.)1. put* out (d.), extinguish (d.)гасить огонь — put* out, или extinguish, a fire
гасить свечу — put* out a candle, blow* out a candle
гасить электричество — turn / switch off, или put* out, the light
2. ( погашать) cancel (d.)погасить долг — pay* (off) a debt, pay* back
♢
гасить известь — slake lime -
68 отплачивать
отплатить (дт.)pay* back (i.), repay* (d.), requite (d.)отплатить кому-л. за услугу — repay* smb. for his service
отплачивать кому-л. той же монетой — pay* smb. in his own coin
-
69 срок
date, term, time* * *срок м.1. ( дата) dateв кратча́йший срок — at the earliest possible dateназнача́ть [намеча́ть, устана́вливать] срок(и) [m2], напр. нача́ла рабо́т — assign, e. g., a starting dateпереноси́ть на бо́лее по́здний срок — postpone2. ( период) period, time (interval), termсрок истека́ет, напр. 6 ма́я — the term expires on, e. g., May 6сро́ком на, напр. 10 дней — for a term of, e. g., 10 days(поставля́ть) в срок — (deliver) on termпродлева́ть срок — extend the termсрок амортиза́ции — depreciation periodсрок аре́нды — term of lease (не путать с terms of lease — усло́вия аре́нды)срок выполне́ния — due dateустана́вливать срок выполне́ния зака́зов — put due dates on ordersсрок гара́нтии — guaranty [guarantee, warranty] periodсрок гара́нтии (составля́ет), напр. оди́н год — the guaranty [warranty] is valid for, e. g., one yearсрок го́дности — application time; working lifeсрок де́йствия (какого-л. документа) — durationсрок де́йствия какого-л. докуме́нта истека́ет че́рез год со дня вы́дачи — such and such document expires one year after it has been issuedсрок де́йствия сертифика́та лё́тной го́дности, напр. 5 лет — the duration of the airworthiness certificate is, e. g., 5 yearsдли́тельный срок — long termсрок заверше́ния (чего-л. [m2]) — deadline, completion [finishing] dateустана́вливать срок заверше́ния — set the deadline for …срок, заверше́ния строи́тельства — completion [finishing] date of a project, deadline for the completion of a projectсрок защи́тного де́йствия респира́тора — service time [service period] of a breathing apparatus, respiratory-protection periodкоро́ткий срок — short termсрок нача́ла (чего-л. [m2]) — starting dateсрок но́ски — wearing period, wearing timeсрок окупа́емости эк. — pay-back [pay-off] periodсрок опла́ты — due dateсрок очередно́й прове́рки — due date of the next inspectionпла́новый срок — schedule dateсрок платежа́ — payment dateпосле́дний срок (напр. для подачи документов, заявок и т. п.) — closing dateсрок поста́вки — delivery dateвыполня́ть сро́ки поста́вки — meet delivery datesсокраща́ть сро́ки поста́вки — shorten the delivery datesсрок разрабо́тки ( от чертежа до производства) — lead timeсрок слу́жбы — service lifeсрок слу́жбы, межремо́нтный — overhaul periodсрок слу́жбы ( аппаратуры), [m2]ожида́емый — life expectancyсрок сме́ны ма́сла — oil-change periodсрок хране́ния — shelf [storage] lifeсрок хране́ния проду́ктов (пита́ния) — storage life for foodсрок хране́ния проду́ктов (пита́ния), преде́льный — storage limit(s) for foodсрок хране́ния фа́йлов вчт. — file expiration date -
70 окупать(ся)
1) pay back; 2) pay off -
71 окупить(ся)
1) pay back; 2) pay off -
72 гасить
(что-л.)несовер. - гасить; совер. - погасить, загасить1) extinguish, put/blow out- гасить электричествопостепенно гасить свет — ( в театре) dim down
2) ( погашать) cancelпогасить почтовую марку — to cancel/frank a postage stamp
погасить долг — to pay (off) a debt, to pay back
suppress, stifle4) тех. reduce; damp ( колебания)5) спорт kill the ball•• -
73 погасить долг
to pay (off) a debt, to pay back -
74 возмещать долг
repay (reimburse, pay off, pay back) a debtBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > возмещать долг
-
75 оплачивать долг
redeem (repay, pay off, pay back, liquidate, settle) a debtBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > оплачивать долг
-
76 погашать
(чек) cancel; (кредит) repay, extinguish; (в рассрочку) amortize; (долг) repay, pay off, pay back, discharge, liquidate, settle, extinguish, recover; (ценные бумаги) redeem, retire -
77 погашать заем
repay (pay off, pay back, redeem) a loanBanks. Exchanges. Accounting. (Russian-English) > погашать заем
-
78 не остаться в долгу
1) General subject: pay back in his own coin, give back as good as one gets2) Set phrase: not to leave a favour unanswered, give as good as one gets, give tit for tatУниверсальный русско-английский словарь > не остаться в долгу
-
79 возвратить
гл.( отдавать что-л) to give back;return;(долг и т.п.) to redeem;refund;reimburse;( деньги) to pay back;repay;( имущество) to restore (property);(доверие, свободу) to regain confidence (freedom)возвращать — ( дело) из вышестоящего в нижестоящий суд — to relegate (remand) a case (to a lower court)
возвращать — ( дело) к прежнему юридическому положению — to revert a case
возвращать — ( дело) на доследование (на повторное рассмотрение) — to remit (recommit) a case for further inquiry
-
80 возвращать
гл.( отдавать что-л) to give back;return;(долг и т.п.) to redeem;refund;reimburse;( деньги) to pay back;repay;( имущество) to restore (property);(доверие, свободу) to regain confidence (freedom)возвращать — ( дело) из вышестоящего в нижестоящий суд — to relegate (remand) a case (to a lower court)
возвращать — ( дело) к прежнему юридическому положению — to revert a case
возвращать — ( дело) на доследование (на повторное рассмотрение) — to remit (recommit) a case for further inquiry
См. также в других словарях:
Pay-back — Pay back, Pay|back® [ peɪbɛk ], das; s [engl. payback, eigtl. = Rückzahlung, zu: to pay back = zurückzahlen]: 1. (Wirtsch.) Pay out. 2. Rabattsystem, bei dem Kund(inn)en beim Einkaufen über eine Chipkarte ein festgelegter Prozentsatz des… … Universal-Lexikon
Pay-back — Saltar a navegación, búsqueda El Pay back, también denominado plazo de recuperación, es uno de los llamados métodos de selección estáticos. Se trata de una técnica que tienen las empresas para hacerse una idea aproximada del tiempo que tardarán… … Wikipedia Español
pay back — pay (someone/something) back to return money that you have borrowed. I ll pay you back as soon as I get my next paycheck. I ll pay the money back on Friday. It will take years for him to pay back his student loans … New idioms dictionary
Pay-back — auch: Pay|back 〈[pɛıbæ̣k] n.; Gen.: s; Pl.: unz.〉 = Pay out … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
pay back — ► pay back take revenge on. Main Entry: ↑pay … English terms dictionary
pay back — index bear (yield), contribute (indemnify), indemnify, quit (repay), rebate, reciprocate … Law dictionary
pay back — verb 1. act or give recompense in recognition of someone s behavior or actions • Syn: ↑reward, ↑repay • Derivationally related forms: ↑reward (for: ↑reward) • Hypernyms: ↑ … Useful english dictionary
pay back — phrasal verb [transitive] Word forms pay back : present tense I/you/we/they pay back he/she/it pays back present participle paying back past tense paid back past participle paid back 1) to give someone the same amount of money that you borrowed… … English dictionary
pay back — 1) PHRASAL VERB If you pay back some money that you have borrowed or taken from someone, you give them an equal sum of money at a later time. [V P n (not pron)] He burst into tears, begging her to forgive him and swearing to pay back everything… … English dictionary
pay back — v. 1) (B) we must pay the money back to her 2) (D; tr.) to pay back for (she paid me back for the tickets) * * * [ peɪ bæk] (B) we must pay the money back to her (D; tr.) to pay back for (she paid me back for the tickets) … Combinatory dictionary
pay back — /ˌpeɪ bæk/ verb to give money back to someone ● Banks are warning students not to take out loans which they cannot pay back. ● I lent him £50 and he promised to pay me back in a month. ● He has never paid me back the money he borrowed … Dictionary of banking and finance