-
121 нотный
-
122 образец
образе́ц1. (товарный) specimeno;2. (пример) ekzemplo, modelo.* * *м.образцы́ но́вых изде́лий — muestras de nuevos artículos
образцы́ почв — muestras (pruebas) de terreno
по одному́ образцу́ — por un modelo
2) ( типическое воплощение чего-либо) modelo m; ejemplo m ( пример)брать за образе́ц — tomar como (por) modelo, seguir el ejemplo de...
служи́ть образцо́м — servir de modelo
* * *м.образцы́ но́вых изде́лий — muestras de nuevos artículos
образцы́ почв — muestras (pruebas) de terreno
по одному́ образцу́ — por un modelo
2) ( типическое воплощение чего-либо) modelo m; ejemplo m ( пример)брать за образе́ц — tomar como (por) modelo, seguir el ejemplo de...
служи́ть образцо́м — servir de modelo
* * *n1) gener. (типическое воплощение чего-л.) modelo, dechado, ejemplo (пример), espécimen (экземпляр), estandar, modello, patrón, pauta, prueba, simple, standard (стандарт), referencia (Su vida es una referencia de honradez y de dedicación al trabajo.), ejemplar, muestra, padrón, paradigma2) eng. probeta (для испытаний)3) math. norma4) law. testigo5) econ. estandart, estàndar, standard, tipo, modelo, regla -
123 показывать пример
vgener. dar pauta -
124 правило
пра́вилоregulo;как \правило kiel regulo.* * *I пр`авилос.1) regla fграммати́ческие пра́вила — reglas gramaticales
2) обыкн. мн. (постановление, предписание) reglas f pl, reglamento mпра́вила вну́треннего распоря́дка — reglamento interior
пра́вила (у́личного) движе́ния — ordenanza de tránsito, normas de circulación
3) ( принцип) principio m, norma fвзять за пра́вило — tomar por norma, tomar como principio
челове́к стро́гих пра́вил — hombre de principios rigurosos
••как пра́вило — como regla
по всем пра́вилам — en regla, según todas las reglas
II прав`илонет пра́вила без исключе́ния посл. — no hay regla sin excepción
с.1) ( приспособление) reglón m, aplanadera f2) ( весло) canalete m* * *I пр`авилос.1) regla fграммати́ческие пра́вила — reglas gramaticales
2) обыкн. мн. (постановление, предписание) reglas f pl, reglamento mпра́вила вну́треннего распоря́дка — reglamento interior
пра́вила (у́личного) движе́ния — ordenanza de tránsito, normas de circulación
3) ( принцип) principio m, norma fвзять за пра́вило — tomar por norma, tomar como principio
челове́к стро́гих пра́вил — hombre de principios rigurosos
••как пра́вило — como regla
по всем пра́вилам — en regla, según todas las reglas
II прав`илонет пра́вила без исключе́ния посл. — no hay regla sin excepción
с.1) ( приспособление) reglón m, aplanadera f2) ( весло) canalete m* * *n1) gener. (âåñëî) canalete, (постановление, предписание) reglas, (ïðèñöèï) principio, (приспособление) reglюn, aplanadera, institución, norma, reglamento, arreglo, cañón, doctrina, estatuto, pauta, regla2) eng. aderezamuelas (инструмент), desabollador, enderezador, taujel (каменщика)3) construct. regla de enrasar4) law. precepto, reglamentación, reglamentario5) econ. fórmula, ley -
125 пример
приме́р1. ekzemplo;привести́ в \пример prezenti kiel ekzemplon;подава́ть \пример doni ekzemplon;2. мат. ekzerco.* * *м.по приме́ру (+ род. п.) — a ejemplo de, a la manera de
для приме́ра — como modelo
к приме́ру разг. — por ejemplo
пода́ть (показа́ть) приме́р — dar ejemplo
служи́ть приме́ром — servir de ejemplo
приводи́ть приме́р — poner (dar) un ejemplo
привести́ в приме́р — citar como ejemplo
брать приме́р ( с кого-либо) — coger (tomar) ejemplo (de)
2) мат. ejercicio m••не в приме́р лу́чше разг. — mucho (incomparablemente) mejor
не в приме́р остальны́м разг. — a diferencia de los demás
за приме́ром недалеко́ ходи́ть — los ejemplos abundan
* * *м.по приме́ру (+ род. п.) — a ejemplo de, a la manera de
для приме́ра — como modelo
к приме́ру разг. — por ejemplo
пода́ть (показа́ть) приме́р — dar ejemplo
служи́ть приме́ром — servir de ejemplo
приводи́ть приме́р — poner (dar) un ejemplo
привести́ в приме́р — citar como ejemplo
брать приме́р ( с кого-либо) — coger (tomar) ejemplo (de)
2) мат. ejercicio m••не в приме́р лу́чше разг. — mucho (incomparablemente) mejor
не в приме́р остальны́м разг. — a diferencia de los demás
за приме́ром недалеко́ ходи́ть — los ejemplos abundan
* * *n1) gener. dechado, ejemplar, ejemplo, enseñanza, modelo (образец), pauta, referencia, machote2) math. ejercicio, norma3) econ. regla, paradigma -
126 процедура
процеду́раproced(ur)o.* * *ж.1) procedimiento m2) чаще мн. мед. tratamiento(s) m (pl); enquiresis fэлектролече́бная процеду́ра — baño electroterapéutico
во́дные процеду́ры — baños de agua
* * *ж.1) procedimiento m2) чаще мн. мед. tratamiento(s) m (pl); enquiresis fэлектролече́бная процеду́ра — baño electroterapéutico
во́дные процеду́ры — baños de agua
* * *n1) gener. procedimiento2) med. enquiresis, tratamiento (pl; s)3) law. enjuiciamiento, enjuiciamiento procesal, expedienteo, figura, formalidades, modo, modo de proceder, pauta, procede, recurso, tramitación, trámite, vìa4) econ. procedimiento (ведение дел) -
127 норма
cupo, dispositivo, pauta, normativa, razón, reglamentación, reglamentario, reglamento, tarifa, tasa, tipo -
128 процедура
( конституционных) amparo, enjuiciamiento procesal, enjuiciamiento, expedienteo, figura, formalidades, modo de proceder, modo, pauta, proceder, procedimiento, recurso de amparo, recurso, tramitación, trámite, vía
См. также в других словарях:
pauta — s. f. 1. Papel regrado que se põe sob a folha em que se escreve para que as linhas fiquem direitas. 2. O molde com que se regra este papel. 3. Papel com traçado próprio para escrever música. 4. Pentagrama. 5. Regulamento. 6. Modelo, exemplar.… … Dicionário da Língua Portuguesa
pauta — sustantivo femenino 1. Uso/registro: elevado. Cualquier cosa que sirve como norma o modelo para hacer algo: Su padre le marcó unas pautas de comportamiento, y siempre las ha obedecido. El director me marcó la pauta y después seguí yo solo.… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pauta — (Del lat. pacta, pl. de pactum, convenio, pacto). 1. f. Instrumento o aparato para rayar el papel blanco, a fin de que al escribir no se tuerzan los renglones. 2. Raya o conjunto de rayas hechas con este instrumento. 3. Instrumento o norma que… … Diccionario de la lengua española
pauta? — *pauta? germ.?, Substantiv: nhd. Pfütze; ne. pool, puddle (Neutrum); Etymologie: s. ing. *beu (2), *bu , *bʰeū̆ , *bʰū̆ , Verb, blasen, schwellen, Pokorny 98; … Germanisches Wörterbuch
pauta — (Del lat. pacta, convenios.) ► sustantivo femenino 1 Instrumento que sirve para rayar el papel blanco para que al escribir no se tuerzan los renglones. 2 Cada una de las rayas hechas con este instrumento. 3 Lo que sirve como guía para la… … Enciclopedia Universal
pauta — s f 1 Idea, acción o cosa que sirve de guía para hacer algo o que se toma como modelo o ejemplo a seguir: dar la pauta, llevar la pauta, La filosofía medieval siguió la pauta marcada por Aristóteles 2 Línea o conjunto de líneas que se trazan en… … Español en México
pauta — {{#}}{{LM P29477}}{{〓}} {{SynP30187}} {{[}}pauta{{]}} ‹pau·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Lo que sirve como norma o modelo para realizar algo: • pautas de comportamiento.{{○}} {{<}}2{{>}} Conjunto de rayas horizontales y con la misma separación … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
pauta — (f) (Intermedio) objeto que sirve para hacer rayas en el papel Ejemplos: Juan compró las pautas, los bolígrafos y las tijeras para sus hijos. Los niños han aprendido como escribir respetando la pauta. Sinónimos: regla … Español Extremo Basic and Intermediate
Pauta Saila — (born 1916) is an Inuit artist from Kilaparutua, Baffin Island.His works are massive, simplified depictions of artic wildlife, and are mainly in soapstone. He currently resides in Cape Dorset, Nunavut.Works* Bear , at the McMichael Canadian Art… … Wikipedia
pauta — pau|ta Mot Pla Nom femení … Diccionari Català-Català
pauta — sustantivo femenino modelo, patrón, dechado, regla, norma, guía*, ejemplo*. * * * Sinónimos: ■ patrón, norma, ejemplo, dechado … Diccionario de sinónimos y antónimos