-
1 Saint Paul
s.1 San Pablo, Pablo de Tarso, Pablo el Apóstol.2 Saint Paul, Saint Paul, Minnesota, Estados Unidos. -
2 saint
seint, ]( before a name) snt1) ((often abbreviated to St, especially when used in the names of places, plants etc) a title given especially by the Roman Catholic and Orthodox churches to a very good or holy person after his death: Saint Matthew; St John's Road.) santo, santa2) (a very good, kind person: You really are a saint to put up with her.) santo, trozo de pan•- saintly- saintliness
saint n santo1 (before most masculine names) san; (before masculine names beginning with Do- or To-) santo; (before feminine names) santa: santo m, -ta fSaint Francis: San FranciscoSaint Rose: Santa Rosaadj.• santo, -a adj.n.• san s.m.• santa s.f.• santo s.m.seɪnta) ( canonized person) santo, -ta m,fb) Saint seɪnt, sənt (before name) san, santa [santo is used before Domingo, Tomás, Tomé and Toribio]Saint Patrick's Day — el día or la fiesta de San Patricio
c) ( unselfish person) santo, -ta m,f[seɪnt]1. N1) santo(-a) m / fsaint's day — fiesta f (de santo)
All Saints' Day — día m de Todos los Santos (1 noviembre)
my mother was a saint — (fig) mi madre era una santa
she's no saint — iro ella no es una santa, que digamos
2) (in names)Saint Bernard — (=dog) perro m de San Bernardo
Saint Elmo's fire — fuego m de Santelmo
Saint Kitts — (in West Indies) San Cristóbal
Saint Patrick's Day — el día or la fiesta de San Patricio
valentineSaint Vitus' dance — baile m de San Vito
2.CPD•
the Saint Lawrence (River) — el (río) San Lorenzo* * *[seɪnt]a) ( canonized person) santo, -ta m,fb) Saint [seɪnt, sənt] (before name) san, santa [santo is used before Domingo, Tomás, Tomé and Toribio]Saint Patrick's Day — el día or la fiesta de San Patricio
c) ( unselfish person) santo, -ta m,f -
3 Paul
[pɔːl]N Pablo; (=Saint) Pablo; (=Pope) Paulo; John -
4 St
1) (street: I live at 70 Flower St., Chicago.)2) (saint: St Peter, St Paul's Cathedral.)Sttr[seɪnt]1 ( Saint) San, Santo, Santa; (abbreviation) S., Sto. Sta————————Sttr[striːt]1 ( Street) calle; (abbreviation) c/a) (= Saint) S(an), StaSt Thomas — Sto. Tomás
b) (= Street) c/21 Baker St — c/ Baker 21
1. ABBR1) (Rel)= Saint Sto., Sta., S.2) (Geog)= Strait3) = Street c/4) = stone = 14 libras, = 6,348kg5) = summer time2.CPDSt John Ambulance, St John Ambulance Brigade N — (Brit) asociación benéfica de voluntarios
* * *a) (= Saint) S(an), StaSt Thomas — Sto. Tomás
b) (= Street) c/21 Baker St — c/ Baker 21
-
5 John
tr[ʤɒn]1 Juan\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLJohn Doe SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL el hombre de la calleJohn Hancock SMALLAMERICAN ENGLISH/SMALL firma, autógrafoJohn the Baptist San Juan Bautistan.• cuarto de baño s.m.dʒɑːn, dʒɒn1) ( toilet) (AmE colloq) baño m, retrete m, váter m (Esp fam)2) Johnjohn the Baptist/Evangelist — San Juan Bautista/Evangelista
john 6,31 — (San) Juan 6,31
john Bull — (dated) personificación de todo lo inglés
[dʒɒn]john Q Public — (AmE) el hombre de la calle, el ciudadano medio or de a pie
1.N Juan2.CPDJohn Bull N — personificación del pueblo inglés
John Doe N — (US) fulano m
John Hancock * N — firma f, rúbrica f
John Henry N — firma f
John of the Cross N — (also: Saint John of the Cross) San Juan de la Cruz
John Q Public * N — (US) el hombre de la calle
John the Baptist N — (also: St John the Baptist) San Juan Bautista
John the Evangelist N — (also: Saint John the Evangelist) San Juan Evangelista
* * *[dʒɑːn, dʒɒn]1) ( toilet) (AmE colloq) baño m, retrete m, váter m (Esp fam)2) Johnjohn the Baptist/Evangelist — San Juan Bautista/Evangelista
john 6,31 — (San) Juan 6,31
john Bull — (dated) personificación de todo lo inglés
john Q Public — (AmE) el hombre de la calle, el ciudadano medio or de a pie
-
6 St.
1) (street: I live at 70 Flower St., Chicago.)2) (saint: St Peter, St Paul's Cathedral.)St. abr1. San / SantoSt. Patrick San Patricio2. calleOxford St. la calle OxfordABBR= Station -
7 tell
tel1) (to inform or give information to (a person) about (something): He told the whole story to John; He told John about it.) contar2) (to order or command; to suggest or warn: I told him to go away.) decir, mandar3) (to say or express in words: to tell lies / the truth / a story.) decir, contar4) (to distinguish; to see (a difference); to know or decide: Can you tell the difference between them?; I can't tell one from the other; You can tell if the meat is cooked by/from the colour.) ver (la diferencia), distinguir, reconocer5) (to give away a secret: You mustn't tell or we'll get into trouble.) contar, revelar6) (to be effective; to be seen to give (good) results: Good teaching will always tell.) notarse, hacerse notar•- teller- telling
- tellingly
- telltale
- I told you so
- tell off
- tell on
- tell tales
- tell the time
- there's no telling
- you never can tell
tell vb1. contar2. decirI told you so ¿no te lo dije?tr[tel]1 (gen) decir■ why didn't you tell me? ¿por qué no me lo dijiste?■ could you tell me where the station is, please? ¿me podría indicar dónde está la estación, por favor?2 (story, joke) contar; (truth, lies, secret) decir■ tell us a joke, Fred cuéntanos un chiste, Fred■ telling lies is bad mentir es malo, decir mentiras es malo3 (talk about) hablar de4 formal use comunicar, informar■ we regret to tell you that... lamentamos comunicarle que...5 (assure) asegurar, garantizar■ it's true, I tell you es verdad, te lo aseguro6 (order) decir, mandar■ you'll do as you're told! ¡harás lo que yo te digo!7 (show) indicar; (in writing) explicar8 (distinguish) distinguir■ can you tell the difference between Gruyère and Emmental? ¿sabes distinguir entre el gruyere y el emmental?9 (know) saber, notarse10 (count - votes) escrutar; (- rosary beads) pasar1 (reveal secret) hablar, soplar■ promise you won't tell? ¿me prometes que no lo dirás?■ no matter what you do to me, I'll never tell podéis hacerme lo que queráis, porque no hablaré2 (have effect) notarse, hacerse notar3 (know) saber■ who can tell? ¿quién sabe?\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLas far as I can tell que yo sepa, por lo que yo séI'll tell you what escucha lo que digoI told you so ya te lo dije, ya lo decía yotell me another! ¡anda ya!, ¡eso no te lo crees ni tú!there's no telling no se sabe, vete a sabertime will tell el tiempo lo diráto tell somebody where to get off cantarle las cuarenta a alguien, decirle cuatro cosas a alguiento tell the time saber decir la horayou can never tell nunca se sabeyou're telling me a mí me lo dices, ni que lo digas1) count: contar, enumerarall told: en total2) instruct: decirhe told me how to fix it: me dijo cómo arreglarlothey told her to wait: le dijeron que esperara3) relate: contar, relatar, narrarto tell a story: contar una historia4) divulge, reveal: revelar, divulgarhe told me everything about her: me contó todo acerca de ella5) discern: discernir, notarI can't tell the difference: no noto la diferenciatell vi1) say: decirI won't tell: no voy a decírselo a nadie2) know: saberyou never can tell: nunca se sabe3) show: notarse, hacerse sentirthe strain is beginning to tell: la tensión se empieza a notarv.(§ p.,p.p.: told) = contar (Decir) v.• decir v.(§pres: digo, dices...) pret: dij-pp: dichofut/c: dir-•)• desembuchar v.• hablar v.• narrar v.• relatar v.tel
1.
(past & past p told) transitive verb1) (inform, reveal) decir*as I was telling you — como te estaba or iba diciendo
he was told that... — le dijeron que...
could you tell me the way to the station? — ¿me podría decir or indicar cómo se llega a la estación?
tell me when you've finished — dime or avísame cuando hayas terminado
I am pleased to be able to tell you that... — ( Corresp) me complace comunicarle or informarle que...
it's not easy, I can tell you — no es fácil, te lo aseguro or garantizo
you're telling me! — (colloq) me lo vas a decir a mí!
I told you so! — ¿no te lo dije?
2) (recount, relate) \<\<joke/tale\>\> contar*the poem tells how... — el poema cuenta or (frml) narra or relata cómo...
to tell somebody ABOUT somebody/something: she's told me all about you me ha hablado mucho de ti; tell us about Lima — cuéntanos cómo es Lima (or qué tal te fue en Lima etc)
3) (instruct, warn) decir*do as o what you're told — haz lo que se te dice
to tell somebody to + INF — decirle* a alguien que (+ subj)
4)a) (ascertain, know)to be able to tell the time — saber* decir la hora
b) ( distinguish)to tell something/somebody (FROM something/somebody) — distinguir* algo/a alguien (de algo/alguien)
I can't tell the difference — yo no veo or no noto ninguna diferencia
5) ( count)
2.
vi1)a) ( reveal)promise you won't tell? — ¿prometes que no se lo vas a contar or decir a nadie?
ah, that would be telling — ah, eso es un secreto
to tell ON somebody (TO somebody) — (colloq) acusar a alguien (a or con alguien)
b) ( relate) (liter)2) ( know) saber*3) (count, have an effect)to tell AGAINST somebody/something — obrar en contra de alguien/algo
to tell ON somebody: the strain is beginning to tell on him — la tensión lo está empezando a afectar
•Phrasal Verbs:- tell off[tel] (pt, pp told)1. VT1) [+ story, experiences] contar; [+ truth] decir; [+ secret] contar, divulgar frm; (formally) comunicar, informarto tell sb whether/how/why etc — decir a algn si/cómo/por qué etc
to tell sb that... — decir a algn que...
I have been told that... — me han dicho que..., se me ha dicho que... frm
I am pleased to tell you that... — frm me complace comunicarle que..., me es grato comunicarle que...
I tell you it isn't! — ¡te digo que no!
let me tell you, I didn't enjoy it — si te digo la verdad, no me gustó nada
there were three, I tell you, three — había tres, ¿me oyes?, tres
•
I told him about the missing money — le dije lo del dinero que faltaba, le informé acerca del dinero que faltaba frm•
tell me another! * — ¡cuéntaselo a tu abuela! *•
he's no saint, I can tell you! — ¡no es ningún santo, te lo aseguro!so much happened that I can't begin to tell you — pasaron tantas cosas no sé por dónde empezar a contarte
•
I cannot tell you how pleased I am — no encuentro palabras para expresarle lo contento que estoy•
I could tell you a thing or two about him — hay cosas de él que yo me sé•
don't tell me you can't do it! — ¡no me vayas a decir or no me digas que no lo puedes hacer!•
you're telling me! * — ¡a quién se lo cuentas!, ¡a mí no me lo vas a contar!•
I told you so! — ¡ya lo decía yo!didn't I tell you so? — ¿no te lo dije ya?
•
(I) tell you what, let's go now — sabes qué, vámonos yamarineI tell you what! — ¡se me ocurre una idea!
2) (=order)to tell sb to do sth — decir a algn que haga algo, mandar a algn a hacer algo
•
do as you are told! — ¡haz lo que te digo!•
he won't be told — no acepta consejos de nadie, no quiere hacer caso de nadie•
I told you not to — te dije que no lo hicieras3) (=indicate) [sign, dial, clock] indicar4) (=distinguish) distinguir•
to tell the difference between A and B — distinguir entre A y Btime 1., 5)•
to tell right from wrong — distinguir el bien del mal5) (=know, be certain) saber•
you can tell he's a German — se (le) nota que es alemánhow can I tell what she will do? — ¿cómo voy a saber lo que ella hará?
•
I couldn't tell how it was done — no sabía cómo se hizo•
there is no telling what he will do — es imposible saber qué va a hacer6) (=count)2. VI1) (=speak)•
"did you love her?" - "more than words can tell" — -¿la amabas? -más de lo que pueda expresar con palabrasit hurt more than words can tell — dolió una barbaridad, dolió lo indecible
•
I hear tell that... — dicen que...2) * (=sneak, tell secrets)please don't tell! — ¡no vayas contándolo or soplándolo * por ahí!
that would be telling! — ¡es un secreto!
3) (=know, be certain) saberhow can I tell? — ¿cómo lo voy a saber?, ¿yo qué sé?
I can't tell — (me) es imposible saberlo, no le puedo decir, no sabría decirle
time 1., 1)who can tell? — ¿quién sabe?
4) (=have an effect)stamina tells in the long run — a la larga importa or vale más la resistencia
•
to tell against sb — obrar en contra de algn•
the strain is beginning to tell on him — la tensión está empezando a afectarle- tell off* * *[tel]
1.
(past & past p told) transitive verb1) (inform, reveal) decir*as I was telling you — como te estaba or iba diciendo
he was told that... — le dijeron que...
could you tell me the way to the station? — ¿me podría decir or indicar cómo se llega a la estación?
tell me when you've finished — dime or avísame cuando hayas terminado
I am pleased to be able to tell you that... — ( Corresp) me complace comunicarle or informarle que...
it's not easy, I can tell you — no es fácil, te lo aseguro or garantizo
you're telling me! — (colloq) me lo vas a decir a mí!
I told you so! — ¿no te lo dije?
2) (recount, relate) \<\<joke/tale\>\> contar*the poem tells how... — el poema cuenta or (frml) narra or relata cómo...
to tell somebody ABOUT somebody/something: she's told me all about you me ha hablado mucho de ti; tell us about Lima — cuéntanos cómo es Lima (or qué tal te fue en Lima etc)
3) (instruct, warn) decir*do as o what you're told — haz lo que se te dice
to tell somebody to + INF — decirle* a alguien que (+ subj)
4)a) (ascertain, know)to be able to tell the time — saber* decir la hora
b) ( distinguish)to tell something/somebody (FROM something/somebody) — distinguir* algo/a alguien (de algo/alguien)
I can't tell the difference — yo no veo or no noto ninguna diferencia
5) ( count)
2.
vi1)a) ( reveal)promise you won't tell? — ¿prometes que no se lo vas a contar or decir a nadie?
ah, that would be telling — ah, eso es un secreto
to tell ON somebody (TO somebody) — (colloq) acusar a alguien (a or con alguien)
b) ( relate) (liter)2) ( know) saber*3) (count, have an effect)to tell AGAINST somebody/something — obrar en contra de alguien/algo
to tell ON somebody: the strain is beginning to tell on him — la tensión lo está empezando a afectar
•Phrasal Verbs:- tell off -
8 Morse, Terry O.
1906-1984Nacido en Saint Louis, Missouri, fue montador entre 1927 y 1973, y director entre 1935 y 1965. Hombre todo-terreno, capaz de realizar un par de entregas de Charlie Chan y la version americana del Godzilla de Honda Inoshiro en 1956, cuenta en su haber con dos anodinos westerns.Don Ricardo Returns. 1946. 63 minutos. Blanco y Negro. PRC. Fred Coby, Lita Baron, Paul Newlan.Bells of San Fernando (El oro de las campanas). 1947. 75 minutos. Blanco y Negro. Screen Guild. Donald Woods, Gloria Warren.English-Spanish dictionary of western films > Morse, Terry O.
См. также в других словарях:
PAUL (saint) — Dans sa personne comme dans sa pensée, Paul fut et demeure encore aujourd’hui la figure la plus discutée du christianisme. Son autorité d’apôtre elle même fut âprement contestée jusqu’au sein des communautés chrétiennes qu’il venait de fonder… … Encyclopédie Universelle
Paul, Saint — • The great Apostle to the Gentiles Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006 … Catholic encyclopedia
PAUL (saint, 228 env.-env.342) — PAUL saint (228 env. env. 342) ermite Entre 374 et 379, saint Jérôme, qui s’était alors retiré dans le désert de Chalcis, raconta les aventures de Paul, qu’il présentait comme le premier ermite chrétien, en une jolie histoire très pittoresque. En … Encyclopédie Universelle
Paul Saint Pierre — (born October 14 1923) is a well known journalist and author in British Columbia, Canada. He was the Member of Parliament for the riding of Coast Chilcotin from 1968 1972. He was defeated in the 1972 election by New Democratic Party candidate… … Wikipedia
Paul, Saint — Paul was born to Jewish parents who named him Saul and he was educated by the rabbi Gamaliel. As a native of Tarsus, now Turkey, he was considered a Roman citizen. He became a radical persecutor of Christians and, on his way to Damascus to… … Dictionary of Renaissance art
Paul,Saint — Paul (pôl), Saint. A.D. 5? 67?. Apostle to the Gentiles whose life and teachings are set forth in his epistles and the Acts of the Apostles. Paulʹine ( īn, ēn) adj. * * * … Universalium
Saint-Paul - Saint-Louis — Innenansicht von Saint Paul – Saint Louis Piéta von Pilon Saint Paul – Saint Louis ist eine Pariser Kirche im 4. Arrondi … Deutsch Wikipedia
Saint-Paul – Saint-Louis — Innenansicht von Saint Paul – Saint Louis Piéta von Pilon Saint Paul – Saint Louis ist eine Pariser Kirche im 4. Arrondi … Deutsch Wikipedia
Paul, Saint — orig. Saul born AD 10?, Tarsus in Cilicia died 67?, Rome Early Christian missionary and theologian, known as the Apostle to the Gentiles. Born a Jew in Tarsus, Asia Minor, he was trained as a rabbi but earned his living as a tentmaker. A zealous… … Universalium
Gare de Saint-Paul-Saint-Antoine — Saint Paul Saint Antoine Localisation Pays France Commune Saint Paul de Jarrat Adresse Route départementale 117 09000 Saint Paul de Jarrat Coordonnées géographiques … Wikipédia en Français
Église Saint-Paul-Saint-Louis — Pour les articles homonymes, voir Église Saint Paul. Église Saint Paul Saint Louis … Wikipédia en Français