Перевод: с французского на русский

с русского на французский

patron+d'hôtel

  • 1 clouer au pilori

    (clouer [или mettre] au pilori)
    выставить на позор, пригвоздить к позорному столбу

    8 mars (1871). Le 31 octobre est jugé. Un tribunal de soldats a acquitté la plupart de ceux qui, au nom du traité conclu dans cette nuit au dénoûment sinistre, n'auraient jamais dû être arrêtés ni poursuivis. L'épée des juges du Conseil de guerre a cloué les parjures de l'Hôtel-de-Ville au pilori de l'Histoire. (J. Vallès, L'Insurgé.) — 8 марта 1871 г. Суд над 31 октября свершился! Трибунал из солдат оправдал тех, кто согласно договору, заключенному в ту зловеще закончившуюся ночь, вовсе не должен был бы подлежать ни аресту, ни преследованию. Шпага военного суда пригвоздила клятвопреступников из ратуши к позорному столбу истории.

    Après avoir démoli le travail déjà fait, plus de moitié du numéro, le patron cherchait maintenant un responsable, une victime à mettre au pilori. (P. Kessel, Les Ennemis publics.) — Уничтожив уже сделанную работу, а в нее входило больше половины номера, хозяин искал теперь виновного, жертву, которую можно было пригвоздить к позорному столбу.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > clouer au pilori

  • 2 maître

    %=1 m
    1. (patron, chef) хозя́ин ◄pl. -я́ева, -'ев►; господи́н ◄pl. -да, -под, -дам►; ба́рин* vx.; властели́н élevé., власти́тель littér., влады́ка m littér.;

    le maître et son chien — хозя́ин и соба́ка;

    l'esclave et son maître — раб и хозя́ин <господи́н>; le maître du monde — влады́ка ми́ра; ni Dieu ni maître — ни бог, ни господи́н; mon seigneur et maître — мой господи́н и повели́тель plais.; муж (mari); être le maître — безразде́льно госпо́дствовать ipf., быть по́лным хозя́ином; l'argent est le maître du monde — зо́лото — властели́н ми́ра; être le maître chez soi — быть хозя́ином в своём до́ме; je suis le maître à bord — на корабле́ распоряжа́юсь я; être (rester) maître -de la situation — быть (остава́ться/оста́ться) хозя́ином положе́ния; être (rester) maître de soi — владе́ть ipf. собо́й, сохраня́ть ipf. самооблада́ние; être maître de ses passions — отлича́ться ipf. самооблада́нием; on n'est pas toujours maître de ses gestes — не всегда́ удаётся контроли́ровать свои́ же́сты; être maître de son destin — быть хозя́ином свое́й судьбы́; vous êtes maître de refuser — вы мо́жете <вольны́> отказа́ться; il est son maître — он сам себе́ хозя́ин; régner en maître — безразде́льно вла́ствовать <госпо́дствовать> ipf.; parler en maître — вести́ ipf. себя́ по-хозя́йски, распоря́жаться ipf. как хозя́ин; passer maître dans l'art de tromper — стать pf. ма́стером в иску́сстве обма́нывать <обма́на>; se rendre maître de qn. — справля́ться/спра́виться с кем-л.; ↑усмиря́ть/усмири́ть кого́-л.; se rendre maître d'un territoire — овладева́ть/ овладе́ть террито́рией; se rendre maître du feu — туши́ть/по= ого́нь; спра́виться с пожа́ром; il est resté maître du champ de bataille ∑ — побе́да оста́лась за ним ║ c'est fait de main de maître — э́то мастерска́я рабо́та; un coup de maître — иску́сный ход <уда́р>; мастерски́ <иску́сно, успе́шно> проведённое де́ло; l'œil du maître — хозя́йский глаз

    2. (qui enseigne) учи́тель ◄pl. -и►; преподава́тель; наста́вник littér.;

    le maître et ses élèves — учи́тель и ученики́;

    un maître d'école — шко́льный учи́тель; suivre les conseils du maître — сле́довать/по= сове́там учи́теля ≤наста́вника≥; maître de conférences — доце́нт; преподава́тель вы́сшего уче́бного заведе́ния <ву́за abrév>; maître d'internat — воспита́тель в интерна́те; кла́ссный надзира́тель Rus.; l'amour est un grand maître — любо́вь — вели́кий учи́тель ║ maître à penser [— духо́вный] наста́вник, учи́тель

    3. (peinture) ма́стер pl. -а'►;

    les grands maîtres de l'impressionisme — крупне́йшие худо́жники-импрессиони́сты;

    le Maître de Moulins — ма́стер из Муле́на; un tableau de maître — шеде́вр

    4. (métiers) ма́стер;

    le maître et les compagnons — ма́стер и подмасте́рья;

    maître de ballet — балетме́йстер; maître de danse — хорео́граф; maître d'escrime — учи́тель фехтова́ния; maître d'hôtel — метрдоте́ль; ● maître des hautes oeuvres — пала́ч, запле́чных дел ма́стер; maître Jacques — дове́ренное лицо́; ма́стер на все ру́ки (bon à tout faire); maître nageur — тре́нер по пла́ванию; maître d'œuvre — подря́дчик; maître de poste — почтме́йстер; maître des requêtes — докла́дчик в госуда́рственном сове́те ║ grand maître (d'un ordre) — вели́кий маги́стр

    5. (titre d'un avocat, d'un professeur) метр (ou мэтр); господи́н (plus souvent);

    Monsieur et cher maître [— ми́лостивый госуда́рь vx. и] уважа́емый метр, к глубокоуважа́емый + le prénom et le patronyme

    folk.:

    maître Renard — кум(а)-лис(а);

    maître Corbeau — кум-во́рон

    6. mar. старшина́ ◄pl. -ины►;

    premier (second) maître — гла́вный старшина́ (старшина́ второ́й статьи́)

    MAÎTR|E %=2, -ESSE adj.
    1. vx. гла́вный, ста́рший;

    maître maçon — ста́рший ка́менщик;

    maître bottier (tailleur) milit. — ста́рший ма́стер сапо́жной (поши́вочной) ча́сти; maître queux — ста́рший по́вар; un maître sot [— наби́тый] дура́к, о́лух; un maître fripon — продувна́я бе́стия, плут; un maître chanteur

    1) littér. мейстерзи́нгер
    2) fig. вымога́тель, шантажи́ст 2. (principal) основно́й;

    le maître mot est de plaire — са́мое гла́вное — [по]нра́виться;

    la poutre maîtreesse — основна́я <несу́щая> ба́лка; jouer ses cartes maîtreesses

    1) ходи́ть ipf. с больши́х карт
    2) fig. де́лать ipf. ста́вку на ва́жное де́ло;

    l'idée maîtreesse — гла́вная <основна́я, стержнева́я> иде́я;

    la qualité maîtreesse de qn. — гла́вное <основно́е> ка́чество кого́-л.; la branche maîtreesse d'un arbre — гла́вная <са́мая то́лстая> ветвь де́рева

    une maître femme — энерги́чная же́нщина neutre; — у́мная же́нщина (intelligente) neutre;бой (indécl.) -ба́ба

    Dictionnaire français-russe de type actif > maître

См. также в других словарях:

  • patron d’hôtel — vyriausiasis viešbučio vadybininkas statusas T sritis profesijos apibrėžtis Asmuo, vadovaujantis jam pavaldžių viešbučio ar kitokios apgyvendinimo įstaigos įvairių sričių vadybininkų veiklai. atitikmenys: angl. general manager; hotel manager… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • hotel manager — vyriausiasis viešbučio vadybininkas statusas T sritis profesijos apibrėžtis Asmuo, vadovaujantis jam pavaldžių viešbučio ar kitokios apgyvendinimo įstaigos įvairių sričių vadybininkų veiklai. atitikmenys: angl. general manager; hotel manager… …   Lithuanian dictionary (lietuvių žodynas)

  • Hotel Dusk — Hotel Dusk: Room 215 Hotel Dusk: Room 215 Éditeur Nintendo Développeur Cing Date de sortie 13 avril 2007 Genre Enquête Pointer et cliquer Mode de jeu …   Wikipédia en Français

  • Hotel Dusk:Room 215 — Hotel Dusk: Room 215 Hotel Dusk: Room 215 Éditeur Nintendo Développeur Cing Date de sortie 13 avril 2007 Genre Enquête Pointer et cliquer Mode de jeu …   Wikipédia en Français

  • Hotel Dusk : Room 215 — Hotel Dusk: Room 215 Hotel Dusk: Room 215 Éditeur Nintendo Développeur Cing Date de sortie 13 avril 2007 Genre Enquête Pointer et cliquer Mode de jeu …   Wikipédia en Français

  • Hotel Dusk Room 215 — Hotel Dusk: Room 215 Hotel Dusk: Room 215 Éditeur Nintendo Développeur Cing Date de sortie 13 avril 2007 Genre Enquête Pointer et cliquer Mode de jeu …   Wikipédia en Français

  • Hotel Patrón — (José Pedro Varela,Уругвай) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Podesta 674, 330 …   Каталог отелей

  • Hotel Dusk: Room 215 — Éditeur Nintendo Développeur Cing Date de sortie 13 avril 2007 Genre Aventure Mode de jeu solo uniquement …   Wikipédia en Français

  • Hotel du Nord — Hôtel du Nord Hôtel du Nord est un film français, réalisé par Marcel Carné, sorti sur les écrans en 1938. Sommaire 1 Synopsis 2 Thèmes et ton du film 3 Fiche technique 4 …   Wikipédia en Français

  • Hôtel Du Nord — est un film français, réalisé par Marcel Carné, sorti sur les écrans en 1938. Sommaire 1 Synopsis 2 Thèmes et ton du film 3 Fiche technique 4 …   Wikipédia en Français

  • Hôtel du nord — est un film français, réalisé par Marcel Carné, sorti sur les écrans en 1938. Sommaire 1 Synopsis 2 Thèmes et ton du film 3 Fiche technique 4 …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»