Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

patente

  • 101 пионерский патент

    Diccionario universal ruso-español > пионерский патент

  • 102 подавать заявление о предоставлении лицензии

    Diccionario universal ruso-español > подавать заявление о предоставлении лицензии

  • 103 подобный

    прил.
    1) ( похожий) semejante, parecido

    он ничего́ подо́бного не ви́дел — no ha visto nada semejante

    в подо́бном слу́чае — en caso semejante

    2) (такой, как этот) tal, semejante

    подо́бный отве́т — tal respuesta

    подо́бное поведе́ние — una conducta semejante, tal conducta

    3) мат. semejante

    подо́бные фигу́ры — figuras semejantes

    ••

    ничего́ подо́бного! разг. — ¡nada de eso!, ¡ni mucho menos!

    и тому́ подо́бное (и т.п.)y así sucesivamente (etc.)

    * * *
    прил.
    1) ( похожий) semejante, parecido

    он ничего́ подо́бного не ви́дел — no ha visto nada semejante

    в подо́бном слу́чае — en caso semejante

    2) (такой, как этот) tal, semejante

    подо́бный отве́т — tal respuesta

    подо́бное поведе́ние — una conducta semejante, tal conducta

    3) мат. semejante

    подо́бные фигу́ры — figuras semejantes

    ••

    ничего́ подо́бного! разг. — ¡nada de eso!, ¡ni mucho menos!

    и тому́ подо́бное (и т.п.)y así sucesivamente (etc.)

    * * *
    adj
    1) gener. (ïîõî¿èì) semejante, (такой, как этот) tal, analogico, anàlogo, hermanado, paralello, parecido, parejo, parigual, propio, similar, vecino, homogéneo, par, sìmil, tamaño
    2) math. semejante
    3) Arg. patente
    4) Puert. guarés

    Diccionario universal ruso-español > подобный

  • 104 подтверждённый патент

    Diccionario universal ruso-español > подтверждённый патент

  • 105 получать патент

    v

    Diccionario universal ruso-español > получать патент

  • 106 похожий

    похо́жий
    simila.
    * * *
    прил.
    parecido, semejante

    быть похо́жим (на + вин. п.)parecerse (непр.) (a), semejarse (a)

    быть о́чень похо́жим на кого́-либо — ser el vivo retrato de alguien, parecerse mucho a alguien

    они́ о́чень похо́жи друг на дру́га — se parecen mucho ( uno a otro)

    сам на себя́ не похо́ж разг.no se parece a sí mismo

    ••

    на что ты похо́ж! — ¡cómo te has quedado!, ¡qué pareces!

    на что э́то похо́же? — ¿a qué se parece esto?, ¿qué es esto?, ¿para qué vale esto?

    э́то ни на что не похо́же — nunca se ha visto cosa semejante

    (не) похо́же на кого́-либо — (no) es propio de alguien

    э́то на него́ похо́же — eso es propio de él

    * * *
    прил.
    parecido, semejante

    быть похо́жим (на + вин. п.)parecerse (непр.) (a), semejarse (a)

    быть о́чень похо́жим на кого́-либо — ser el vivo retrato de alguien, parecerse mucho a alguien

    они́ о́чень похо́жи друг на дру́га — se parecen mucho ( uno a otro)

    сам на себя́ не похо́ж разг.no se parece a sí mismo

    ••

    на что ты похо́ж! — ¡cómo te has quedado!, ¡qué pareces!

    на что э́то похо́же? — ¿a qué se parece esto?, ¿qué es esto?, ¿para qué vale esto?

    э́то ни на что не похо́же — nunca se ha visto cosa semejante

    (не) похо́же на кого́-либо — (no) es propio de alguien

    э́то на него́ похо́же — eso es propio de él

    * * *
    adj
    1) gener. parigual, semejante, sìmil, vecino, homólogo, parecido
    2) mexic. cuate
    3) Arg. patente

    Diccionario universal ruso-español > похожий

  • 107 право из патента

    Diccionario universal ruso-español > право из патента

  • 108 предоставить концессию

    Diccionario universal ruso-español > предоставить концессию

  • 109 привилегия

    ж.

    социа́льные привиле́гии — ventajas sociales

    по́льзоваться привиле́гиями — gozar de privilegios

    предоставля́ть привиле́гии — conceder privilegios, privilegiar vt

    * * *
    ж.

    социа́льные привиле́гии — ventajas sociales

    по́льзоваться привиле́гиями — gozar de privilegios

    предоставля́ть привиле́гии — conceder privilegios, privilegiar vt

    * * *
    n
    1) gener. fuero, prerrogativa, exclusiva, preeminencia, prioridad, privilegio
    2) obs. cédula
    3) law. beneficio, beneficio de orden, concesión, dispensa, exención, exoneración, inmunidad, liberación, patente, regalìa, relevación
    4) econ. franquicia

    Diccionario universal ruso-español > привилегия

  • 110 прямой обман

    Diccionario universal ruso-español > прямой обман

  • 111 разрешение

    с.
    1) ( позволение) permiso m, autorización f

    разреше́ние на въезд, на вы́езд — permiso (visado) de entrada (de salida)

    разреше́ние на рабо́ту — permiso de trabajo

    попроси́ть разреше́ния — pedir permiso

    дать разреше́ние — dar permiso, permitir vt

    с ва́шего разреше́ния — con su permiso

    2) разг. ( документ) permiso m, licencia f
    3) (задачи, вопроса и т.п.) resolución f, solución f
    4) (сомнения и т.п.) arreglo m, ajuste m

    разреше́ние противоре́чий — arreglo de contradicciones

    5) спец. resolución f

    с высо́ким разреше́нием — con gran capacidad resolutiva, con gran resolución

    ••

    разреше́ние от бре́мени уст.alumbramiento m

    * * *
    с.
    1) ( позволение) permiso m, autorización f

    разреше́ние на въезд, на вы́езд — permiso (visado) de entrada (de salida)

    разреше́ние на рабо́ту — permiso de trabajo

    попроси́ть разреше́ния — pedir permiso

    дать разреше́ние — dar permiso, permitir vt

    с ва́шего разреше́ния — con su permiso

    2) разг. ( документ) permiso m, licencia f
    3) (задачи, вопроса и т.п.) resolución f, solución f
    4) (сомнения и т.п.) arreglo m, ajuste m

    разреше́ние противоре́чий — arreglo de contradicciones

    5) спец. resolución f

    с высо́ким разреше́нием — con gran capacidad resolutiva, con gran resolución

    ••

    разреше́ние от бре́мени уст.alumbramiento m

    * * *
    n
    1) gener. (ñîìñåñèà è á. ï.) arreglo, ajuste, aprobación, aseguro, beneplàcito, consentimiento, facultad, impetra, paso, permisión (действие), permiso, resolución, seguro, solución (вопроса проблемы), aseguramiento, autorización, autorizamiento, dispensa, licencia, otorgamiento, pase, venia
    3) eng. poder de resolución, poder resolutivo, poder resolvente, poder separador
    4) law. adhesión, apoderamiento, autoridad, determinación (спора), expedir una patente, fìat, guìa, habilitación, matricular, matrìcula, poder, póliza, tìtulo

    Diccionario universal ruso-español > разрешение

  • 112 регистрировать патент

    Diccionario universal ruso-español > регистрировать патент

  • 113 санитарный патент

    Diccionario universal ruso-español > санитарный патент

  • 114 свидетельство о рождении

    n
    law. acta de nacimiento, certificación de nacimiento, certificado de nacimiento, escritura de nacimiento, partida de nacimiento, patente de nacimiento

    Diccionario universal ruso-español > свидетельство о рождении

  • 115 справка

    спра́вк||а
    1. informo;
    навести́ \справкаи informiĝi;
    2. (документ) atesto.
    * * *
    ж.
    1) información f, informe m, noticia f

    навести́ спра́вки — informarse, tomar informes

    обрати́ться за спра́вкой — pedir informes (referencias), ir a informarse

    получи́ть то́чную спра́вку — recibir la información exacta

    2) ( документ) certificado m, certificación f

    спра́вка о состоя́нии здоро́вья — certificado médico

    спра́вка с ме́ста рабо́ты — certificado del lugar de trabajo

    * * *
    ж.
    1) información f, informe m, noticia f

    навести́ спра́вки — informarse, tomar informes

    обрати́ться за спра́вкой — pedir informes (referencias), ir a informarse

    получи́ть то́чную спра́вку — recibir la información exacta

    2) ( документ) certificado m, certificación f

    спра́вка о состоя́нии здоро́вья — certificado médico

    спра́вка с ме́ста рабо́ты — certificado del lugar de trabajo

    * * *
    n
    1) gener. (äîêóìåñá) certificado, certificación, información, informe, noticia, recado, referencia, volante, constancia (de trabajo) (с места работы)
    2) eng. patente
    3) law. auténtica, declaración testimonial, petición

    Diccionario universal ruso-español > справка

  • 116 удостоверение

    удостовере́ние
    (документ) certigilo, atestilo, legitimilo;
    \удостоверение ли́чности legitimkarto.
    * * *
    с.
    1) ( действие) certificación f; atestación f, testimonio m ( засвидетельствование)

    в удостовере́ние (+ род. п.) офиц.en testimonio (de)

    2) ( документ) certificado m

    удостовере́ние ли́чности — certificado (tarjeta) de identidad; cédula personal; documento nacional de identidad (DNI) ( в Испании)

    запо́лнить удостовере́ние — cumplimentar (rellenar) el certificado

    * * *
    с.
    1) ( действие) certificación f; atestación f, testimonio m ( засвидетельствование)

    в удостовере́ние (+ род. п.), офиц.en testimonio (de)

    2) ( документ) certificado m

    удостовере́ние ли́чности — certificado (tarjeta) de identidad; cédula personal; documento nacional de identidad (DNI) ( в Испании)

    запо́лнить удостовере́ние — cumplimentar (rellenar) el certificado

    * * *
    n
    1) gener. (äîêóìåñá) certificado, afirmación, atestación, comprobación, constancia (действие и документ), diploma, ejecutoria, testimonio (засвидетельствование), auténtica, certificación, cédula, fe, manifiesto, tarjeta
    2) eng. patente
    3) law. adveración, atestado, comprobante (факта), justificación, justificador, refrenda, verificación, visación
    4) econ. carnet, carné, conocimiento, autorización, certificado

    Diccionario universal ruso-español > удостоверение

  • 117 франшиза

    n
    1) law. patente, privilegio

    Diccionario universal ruso-español > франшиза

  • 118 явная неопределённость

    Diccionario universal ruso-español > явная неопределённость

  • 119 явное беззаконие

    Diccionario universal ruso-español > явное беззаконие

  • 120 явный дефект

    adj
    law. defecto manifesto, defecto patente

    Diccionario universal ruso-español > явный дефект

См. также в других словарях:

  • Patente — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Patente (desambiguación). Números de patente. Una patente es un conjunto de derechos exclusivos concedidos por un Estado a un inventor o a su …   Wikipedia Español

  • patente — [ patɑ̃t ] n. f. • 1595 plur.; ellipse de lettres patentes 1 ♦ Anciennt (sing. ou plur.) Écrit émanant du roi, d un corps qui établissait un droit ou un privilège. 2 ♦ (1736) Mar. Patente de santé ou patente : document relatif à l état sanitaire… …   Encyclopédie Universelle

  • patenté — patente [ patɑ̃t ] n. f. • 1595 plur.; ellipse de lettres patentes 1 ♦ Anciennt (sing. ou plur.) Écrit émanant du roi, d un corps qui établissait un droit ou un privilège. 2 ♦ (1736) Mar. Patente de santé ou patente : document relatif à l état… …   Encyclopédie Universelle

  • patente — adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que es tan claro o evidente que no admite duda ni necesita explicación alguna: Su disgusto es patente. Pudimos comprobar una vez más su patente fracaso. Su inteligencia está patente, pero también… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • patente — (Del lat. patens, entis, part. act. de patēre, estar descubierto, manifiesto). 1. adj. Manifiesto, visible. 2. Claro, perceptible. 3. f. patente de invención. 4. Título o despacho real para el goce de un empleo o privilegio. 5. Cédula que dan… …   Diccionario de la lengua española

  • patente (1) — {{hw}}{{patente (1)}{{/hw}}agg. 1 Chiaro, evidente, manifesto: una patente ingiustizia. 2 (dir.) Lettera –p, documento conferito dallo Stato d origine al console, e mediante il quale quest ultimo è legittimato ad agire. 3 (arald.) Croce –p, con i …   Enciclopedia di italiano

  • Patente [1] — Patente (Erfindungspatente) sind vom Staat auf Antrag gewährte Sonderrechte auf zeitweiligen Schutz gewerblicher Erfindungen, mit der Maßgabe, daß die Erfindungen der Allgemeinheit preisgegeben werden, damit der Fortschritt der Industrie und der… …   Lexikon der gesamten Technik

  • patenté — patenté, ée (pa tan té, tée) part. passé de patenter. Qui a une patente. Marchand patenté.    Substantivement. C est un patenté …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • patente — adj. 2 g. 1. Aberto, público, franco. 2. Manifesto, visível. 3. Claro, evidente. • s. f. 4. Documento ou título oficial de concessão de posto ou privilégio. 5. Esse título, posto ou privilégio. 6. Diploma de uma confraria. 7. Espécie de… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Patente — (franz., spr. tangt ), Gewerbeschein, s. Gewerbegesetzgebung, S. 787 …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Patente [2] — Patente. In Holland ist am 1. Juni 1912 ein Patentgesetz in Kraft getreten, welches sich dem System des deutschen Patentgesetzes anschließt und auch für die niederländischen Kolonien gilt. Heimann …   Lexikon der gesamten Technik

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»