-
101 пионерский патент
adjlaw. patente básica -
102 подавать заявление о предоставлении лицензии
vDiccionario universal ruso-español > подавать заявление о предоставлении лицензии
-
103 подобный
прил.1) ( похожий) semejante, parecidoон ничего́ подо́бного не ви́дел — no ha visto nada semejante
в подо́бном слу́чае — en caso semejante
2) (такой, как этот) tal, semejanteподо́бный отве́т — tal respuesta
подо́бное поведе́ние — una conducta semejante, tal conducta
3) мат. semejanteподо́бные фигу́ры — figuras semejantes
••ничего́ подо́бного! разг. — ¡nada de eso!, ¡ni mucho menos!
и тому́ подо́бное (и т.п.) — y así sucesivamente (etc.)
* * *прил.1) ( похожий) semejante, parecidoон ничего́ подо́бного не ви́дел — no ha visto nada semejante
в подо́бном слу́чае — en caso semejante
2) (такой, как этот) tal, semejanteподо́бный отве́т — tal respuesta
подо́бное поведе́ние — una conducta semejante, tal conducta
3) мат. semejanteподо́бные фигу́ры — figuras semejantes
••ничего́ подо́бного! разг. — ¡nada de eso!, ¡ni mucho menos!
и тому́ подо́бное (и т.п.) — y así sucesivamente (etc.)
* * *adj1) gener. (ïîõî¿èì) semejante, (такой, как этот) tal, analogico, anàlogo, hermanado, paralello, parecido, parejo, parigual, propio, similar, vecino, homogéneo, par, sìmil, tamaño2) math. semejante3) Arg. patente4) Puert. guarés -
104 подтверждённый патент
adjlaw. patente registrada -
105 получать патент
vlaw. sacar patente -
106 похожий
похо́жийsimila.* * *прил.parecido, semejanteбыть похо́жим (на + вин. п.) — parecerse (непр.) (a), semejarse (a)
быть о́чень похо́жим на кого́-либо — ser el vivo retrato de alguien, parecerse mucho a alguien
они́ о́чень похо́жи друг на дру́га — se parecen mucho ( uno a otro)
сам на себя́ не похо́ж разг. — no se parece a sí mismo
••на что ты похо́ж! — ¡cómo te has quedado!, ¡qué pareces!
на что э́то похо́же? — ¿a qué se parece esto?, ¿qué es esto?, ¿para qué vale esto?
э́то ни на что не похо́же — nunca se ha visto cosa semejante
(не) похо́же на кого́-либо — (no) es propio de alguien
э́то на него́ похо́же — eso es propio de él
* * *прил.parecido, semejanteбыть похо́жим (на + вин. п.) — parecerse (непр.) (a), semejarse (a)
быть о́чень похо́жим на кого́-либо — ser el vivo retrato de alguien, parecerse mucho a alguien
они́ о́чень похо́жи друг на дру́га — se parecen mucho ( uno a otro)
сам на себя́ не похо́ж разг. — no se parece a sí mismo
••на что ты похо́ж! — ¡cómo te has quedado!, ¡qué pareces!
на что э́то похо́же? — ¿a qué se parece esto?, ¿qué es esto?, ¿para qué vale esto?
э́то ни на что не похо́же — nunca se ha visto cosa semejante
(не) похо́же на кого́-либо — (no) es propio de alguien
э́то на него́ похо́же — eso es propio de él
* * *adj1) gener. parigual, semejante, sìmil, vecino, homólogo, parecido2) mexic. cuate3) Arg. patente -
107 право из патента
nlaw. derecho de patente -
108 предоставить концессию
vlaw. expedir una patente -
109 привилегия
ж.социа́льные привиле́гии — ventajas sociales
по́льзоваться привиле́гиями — gozar de privilegios
предоставля́ть привиле́гии — conceder privilegios, privilegiar vt
* * *ж.социа́льные привиле́гии — ventajas sociales
по́льзоваться привиле́гиями — gozar de privilegios
предоставля́ть привиле́гии — conceder privilegios, privilegiar vt
* * *n1) gener. fuero, prerrogativa, exclusiva, preeminencia, prioridad, privilegio2) obs. cédula3) law. beneficio, beneficio de orden, concesión, dispensa, exención, exoneración, inmunidad, liberación, patente, regalìa, relevación4) econ. franquicia -
110 прямой обман
adjgener. engaño manifiesto (patente) -
111 разрешение
с.1) ( позволение) permiso m, autorización fразреше́ние на въезд, на вы́езд — permiso (visado) de entrada (de salida)
разреше́ние на рабо́ту — permiso de trabajo
попроси́ть разреше́ния — pedir permiso
дать разреше́ние — dar permiso, permitir vt
с ва́шего разреше́ния — con su permiso
2) разг. ( документ) permiso m, licencia f3) (задачи, вопроса и т.п.) resolución f, solución f4) (сомнения и т.п.) arreglo m, ajuste mразреше́ние противоре́чий — arreglo de contradicciones
5) спец. resolución fс высо́ким разреше́нием — con gran capacidad resolutiva, con gran resolución
••разреше́ние от бре́мени уст. — alumbramiento m
* * *с.1) ( позволение) permiso m, autorización fразреше́ние на въезд, на вы́езд — permiso (visado) de entrada (de salida)
разреше́ние на рабо́ту — permiso de trabajo
попроси́ть разреше́ния — pedir permiso
дать разреше́ние — dar permiso, permitir vt
с ва́шего разреше́ния — con su permiso
2) разг. ( документ) permiso m, licencia f3) (задачи, вопроса и т.п.) resolución f, solución f4) (сомнения и т.п.) arreglo m, ajuste mразреше́ние противоре́чий — arreglo de contradicciones
5) спец. resolución fс высо́ким разреше́нием — con gran capacidad resolutiva, con gran resolución
••разреше́ние от бре́мени уст. — alumbramiento m
* * *n1) gener. (ñîìñåñèà è á. ï.) arreglo, ajuste, aprobación, aseguro, beneplàcito, consentimiento, facultad, impetra, paso, permisión (действие), permiso, resolución, seguro, solución (вопроса проблемы), aseguramiento, autorización, autorizamiento, dispensa, licencia, otorgamiento, pase, venia2) colloq. (äîêóìåñá) permiso3) eng. poder de resolución, poder resolutivo, poder resolvente, poder separador4) law. adhesión, apoderamiento, autoridad, determinación (спора), expedir una patente, fìat, guìa, habilitación, matricular, matrìcula, poder, póliza, tìtulo -
112 регистрировать патент
vecon. registrar (el) patente -
113 санитарный патент
adjlaw. patente de sanidad -
114 свидетельство о рождении
nlaw. acta de nacimiento, certificación de nacimiento, certificado de nacimiento, escritura de nacimiento, partida de nacimiento, patente de nacimientoDiccionario universal ruso-español > свидетельство о рождении
-
115 справка
спра́вк||а1. informo;навести́ \справкаи informiĝi;2. (документ) atesto.* * *ж.1) información f, informe m, noticia fнавести́ спра́вки — informarse, tomar informes
обрати́ться за спра́вкой — pedir informes (referencias), ir a informarse
получи́ть то́чную спра́вку — recibir la información exacta
2) ( документ) certificado m, certificación fспра́вка о состоя́нии здоро́вья — certificado médico
спра́вка с ме́ста рабо́ты — certificado del lugar de trabajo
* * *ж.1) información f, informe m, noticia fнавести́ спра́вки — informarse, tomar informes
обрати́ться за спра́вкой — pedir informes (referencias), ir a informarse
получи́ть то́чную спра́вку — recibir la información exacta
2) ( документ) certificado m, certificación fспра́вка о состоя́нии здоро́вья — certificado médico
спра́вка с ме́ста рабо́ты — certificado del lugar de trabajo
* * *n1) gener. (äîêóìåñá) certificado, certificación, información, informe, noticia, recado, referencia, volante, constancia (de trabajo) (с места работы)2) eng. patente3) law. auténtica, declaración testimonial, petición -
116 удостоверение
удостовере́ние(документ) certigilo, atestilo, legitimilo;\удостоверение ли́чности legitimkarto.* * *с.1) ( действие) certificación f; atestación f, testimonio m ( засвидетельствование)в удостовере́ние (+ род. п.) офиц. — en testimonio (de)
2) ( документ) certificado mудостовере́ние ли́чности — certificado (tarjeta) de identidad; cédula personal; documento nacional de identidad (DNI) ( в Испании)
запо́лнить удостовере́ние — cumplimentar (rellenar) el certificado
* * *с.1) ( действие) certificación f; atestación f, testimonio m ( засвидетельствование)в удостовере́ние (+ род. п.), офиц. — en testimonio (de)
2) ( документ) certificado mудостовере́ние ли́чности — certificado (tarjeta) de identidad; cédula personal; documento nacional de identidad (DNI) ( в Испании)
запо́лнить удостовере́ние — cumplimentar (rellenar) el certificado
* * *n1) gener. (äîêóìåñá) certificado, afirmación, atestación, comprobación, constancia (действие и документ), diploma, ejecutoria, testimonio (засвидетельствование), auténtica, certificación, cédula, fe, manifiesto, tarjeta2) eng. patente3) law. adveración, atestado, comprobante (факта), justificación, justificador, refrenda, verificación, visación4) econ. carnet, carné, conocimiento, autorización, certificado -
117 франшиза
-
118 явная неопределённость
-
119 явное беззаконие
adjgener. ilegitimidad patente -
120 явный дефект
adjlaw. defecto manifesto, defecto patente
См. также в других словарях:
Patente — Saltar a navegación, búsqueda Para otros usos de este término, véase Patente (desambiguación). Números de patente. Una patente es un conjunto de derechos exclusivos concedidos por un Estado a un inventor o a su … Wikipedia Español
patente — [ patɑ̃t ] n. f. • 1595 plur.; ellipse de lettres patentes 1 ♦ Anciennt (sing. ou plur.) Écrit émanant du roi, d un corps qui établissait un droit ou un privilège. 2 ♦ (1736) Mar. Patente de santé ou patente : document relatif à l état sanitaire… … Encyclopédie Universelle
patenté — patente [ patɑ̃t ] n. f. • 1595 plur.; ellipse de lettres patentes 1 ♦ Anciennt (sing. ou plur.) Écrit émanant du roi, d un corps qui établissait un droit ou un privilège. 2 ♦ (1736) Mar. Patente de santé ou patente : document relatif à l état… … Encyclopédie Universelle
patente — adjetivo 1. (ser / estar; antepuesto / pospuesto) Que es tan claro o evidente que no admite duda ni necesita explicación alguna: Su disgusto es patente. Pudimos comprobar una vez más su patente fracaso. Su inteligencia está patente, pero también… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
patente — (Del lat. patens, entis, part. act. de patēre, estar descubierto, manifiesto). 1. adj. Manifiesto, visible. 2. Claro, perceptible. 3. f. patente de invención. 4. Título o despacho real para el goce de un empleo o privilegio. 5. Cédula que dan… … Diccionario de la lengua española
patente (1) — {{hw}}{{patente (1)}{{/hw}}agg. 1 Chiaro, evidente, manifesto: una patente ingiustizia. 2 (dir.) Lettera –p, documento conferito dallo Stato d origine al console, e mediante il quale quest ultimo è legittimato ad agire. 3 (arald.) Croce –p, con i … Enciclopedia di italiano
Patente [1] — Patente (Erfindungspatente) sind vom Staat auf Antrag gewährte Sonderrechte auf zeitweiligen Schutz gewerblicher Erfindungen, mit der Maßgabe, daß die Erfindungen der Allgemeinheit preisgegeben werden, damit der Fortschritt der Industrie und der… … Lexikon der gesamten Technik
patenté — patenté, ée (pa tan té, tée) part. passé de patenter. Qui a une patente. Marchand patenté. Substantivement. C est un patenté … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
patente — adj. 2 g. 1. Aberto, público, franco. 2. Manifesto, visível. 3. Claro, evidente. • s. f. 4. Documento ou título oficial de concessão de posto ou privilégio. 5. Esse título, posto ou privilégio. 6. Diploma de uma confraria. 7. Espécie de… … Dicionário da Língua Portuguesa
Patente — (franz., spr. tangt ), Gewerbeschein, s. Gewerbegesetzgebung, S. 787 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Patente [2] — Patente. In Holland ist am 1. Juni 1912 ein Patentgesetz in Kraft getreten, welches sich dem System des deutschen Patentgesetzes anschließt und auch für die niederländischen Kolonien gilt. Heimann … Lexikon der gesamten Technik