-
1 patelnia
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > patelnia
-
2 patelnia
patelnia f (-i; -e) Bratpfanne f -
3 patelnia
-
4 patelnia
сущ.• сковорода* * *patel|nią♀, мн. Р. \patelniąni/\patelniąń сковорода* * *ж, мн P patelni / patelńсковорода́ -
5 patelnia
1. lèchefrite2. poêle3. rôtissoire4. sauteuse -
6 patelnia
fBratpfanne f, Pfanne f -
7 patelnia
scilléad -
8 patelnia
tavë -
9 patelnia
tava -
10 patelnia
[пательня]fсковорода, пательня -
11 patelnia
ж сковорода -
12 patelnia
timer tabaq -
13 patelnia
taba -
14 patelnia patel·nia
-ni, -nie; gen pl -nif[teflonowa] frying pan -
15 do
prep(+gen) ( w kierunku) toidę do pracy/kina — I'm going to work/the cinema
jadę do rodziców — I'm going to my parents' (place), ( do wnętrza) into
do szafy/szuflady/kieszeni — into a wardrobe/drawer/pocket
wejść do pokoju — to enter a room, ( nie dalej niż) to
z lub od A do B — from A to B, ( nie dłużej niż) till, until
zostanę do piątku — I'll stay till lub until Friday
do widzenia/zobaczenia! — good bye!, see you!, ( nie więcej niż) up to
coś do jedzenia/picia — something to eat/drink
do czego to jest? — what is it for?, ( o intensywności) to
* * *I.do1prep.+ Gen.1. ( dla wyrażenia kierunku ruchu) to; iść l. jechać do szkoły/pracy go to school/work; jechać do Warszawy/Londynu go to Warsaw/London; iść do dentysty/lekarza (go) see a dentist/doctor; chodź do mnie come to me.2. ( dla wyrażenia górnej granicy) (up) to; od dwóch do pięciu from two to five; od dziewiątej do siedemnastej (zwł. o godzinach pracy) (from) nine to five; grzywna do 100 dolarów a fine of up to 100 dollars.3. ( dla wyrażenia przeznaczenia) for; patelnia (nadająca się) do smażenia na gazie pan (good) for gas range frying; do czego to jest? what is this l. it for?; list/telefon do ciebie letter/phone for you.4. (dla wyrażenia przeznaczenia; tłumaczone przez użycie rzeczownika l. imiesłowu jako przydawki) deska do krojenia cutting l. chopping board; deska do prasowania ironing board; boisko do koszykówki basketball court; nóż do chleba bread knife; pilnik do paznokci nail file.5. (dla wyrażenia przeznaczenia; tłumaczone złożeniem) maszyna do pisania typewriter; łyżeczka do herbaty teaspoon; opiekunka do dziecka babysitter.6. (przed rzeczownikiem odczasownikowym; tłumaczone zdaniem bezokolicznikowym) coś do jedzenia/picia/zrobienia l. roboty something to eat/drink/do; listy do wysłania letters to be mailed; sprawy do załatwienia things l. matters to take care of, errands.7. ( dla wyrażenia umieszczenia czegoś w czymś) in, into; wrzucić list do skrzynki put the letter in l. into the mailbox; wrzucić głos do urny put the ballot l. vote in l. into the ballot box; wejść do rzeki go l. walk into the river.8. ( dla wyrażenia limitu czasu) until, till; by; do tej pory until now; musisz to zrobić do wtorku you must do it by Tuesday; robić coś do upadłego do sth until one drops; spacerować do rana walk until morning; zostać do wtorku stay until Tuesday.9. ( dla wyrażenia ukierunkowania uczuć) for; miłość do ojczyzny/matki/małżonka love for l. of one's country/mother/spouse; niechęć do zabaw dislike for play; tęsknić do czegoś crave for sth; tęsknić do kogoś miss sb.10. ( dla wyrażenia przynależności) zaciągnąć się do wojska join the military l. army, enlist, enroll; wstąpić do związku/partii join a union/party.11. ( w zwrotach) do jutra see you tomorrow; do zobaczenia l. widzenia good bye, see you; do diabła l. (jasnej) cholery! pot. damn (it)!; do diabła z nim/tym! pot. to hell with him/that!; co do cholery?! pot. what the devil l. hell?!; co do mnie for my part, as far as I am concerned; co tobie do tego? that's none of your business!; być l. nie nadawać się do niczego be no good, be (of) no use, be useless; raz do roku once a year.II.do2int. i n.indecl. muz. (= dźwięk C) doh.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > do
-
16 wok
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wok
-
17 żeliwny
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żeliwny
-
18 patel|nia
f ( Gpl patelni a. patelń) 1. Kulin. (naczynie) frying pan GB, skillet US- zjeść patelnię frytek to eat a whole pan of chips2. przen. ależ tu dzisiaj patelnia! a. tu jest dzisiaj jak na patelni! it’s scorching hot here today!- słońce smażyło jak na patelni the sun was blazing a. shining fiercely■ mieć kogoś/coś (jak) na patelni pot. (widzieć wyraźnie) to have a clear view of sb/sth- tu masz wszystko wyjaśnione jak na patelni here you’ve got everything explained nice and clearThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > patel|nia
-
19 pokryw|ka
f lid, cover- pokrywka odkręcana a twist-off lid a. top- patelnia/miseczka z pokrywką a pan/bowl with a lid, a covered pan/bowl- przykryć (garnek) pokrywką to put on the lid- zdjąć (z garnka) pokrywkę to take off the lidThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pokryw|ka
-
20 teflonow|y
adj. [powłoka, patelnia] Teflon® attr.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > teflonow|y
- 1
- 2
См. также в других словарях:
patelnia — ×patelnià (l. patelnia, brus. пaтaльня) sf. (2) keptuvė: Nupirk man patel̃nią Rk … Dictionary of the Lithuanian Language
patelnia — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż IIa, lm D. patelniani || rzad. patelniaelń {{/stl 8}}{{stl 7}} niskie, szerokie naczynie kuchenne z jedną rączką, służące do smażenia niektórych potraw (wykonane zwykle z aluminium, miedzi, żeliwa itp.) : {{/stl 7}}{{stl … Langenscheidt Polski wyjaśnień
patelnia — ż I, DCMs. patelniani; lm D. patelniani (patelniaelń) «płaskie naczynie kuchenne z długą rączką, służące do smażenia potraw» Aluminiowa, miedziana, żeliwna, teflonowa patelnia. Ryba z patelni. Smażyć mięso, kotlety na patelni. ◊ pot. Wyłożyć coś… … Słownik języka polskiego
patelnia — 1. pot. (Jak) na patelni a) «w miejscu otwartym, odkrytym, dobrze widocznym dla innych»: Taki prezentujący się facet myśli sobie gdzieś w głębi: Aha, ja wchodzę, a wy mnie oceniacie, co? Chcielibyście mieć mnie od razu jak na patelni. S. Dygat,… … Słownik frazeologiczny
patelnia — Seks oralny polegający na pobudzaniu łechtaczki ustami Eng. Cunnilingus … Słownik Polskiego slangu
teflonowy — przym. od teflon Powłoka teflonowa. ∆ Garnek teflonowy, patelnia teflonowa «garnek, patelnia powleczone teflonem» … Słownik języka polskiego
Паэлья — (кат. Paella, произносится «паэйа») национальное испанское (валенсийское) блюдо из риса, подк … Википедия
Hafen Czerniaków — Hafenkanal mit Hausbooten kurz vor der Brücke der Trasa Łazienkowska … Deutsch Wikipedia
wyłożyć — coś na patelnię, jak na patelni zob. patelnia 2. Wyłożyć karty na stół zob. karta 6. Wyłożyć pieniądze na stół zob. stół 6 … Słownik frazeologiczny
wykładać — Wyłożyć coś na patelnię, jak na patelni zob. patelnia 2. Wyłożyć karty na stół zob. karta 6. Wyłożyć pieniądze na stół zob. stół 6 … Słownik frazeologiczny
zawiesić — głos «mówiąc, zrobić na chwilę pauzę, aby wzmóc ciekawość słuchaczy lub dać im coś do zrozumienia»: Ksiądz dramatycznie zawiesił głos, rozległ się złowrogi świst wichru (...). W. Kowalewski, Bóg. – Proszę państwa – Zbigniew zawiesza głos. – To… … Słownik frazeologiczny