Перевод: со всех языков на испанский

с испанского на все языки

patatas

  • 41 tortilla


    tortilla sustantivo femenino 1 ( de huevos) omelet( conjugate omelet); tortilla de papas or (Esp) de patatas Spanish omelet( conjugate omelet) ( made with potatoes and sometimes onion) 2 ( de maíz) tortilla
    tortilla sustantivo femenino
    1 Culin omelette, US omelet
    tortilla de patatas o española, Spanish omelette
    tortilla francesa, plain omelette ' tortilla' also found in these entries: Spanish: taco - voltear - volver - cenar - chalupa - chilaquiles - enchilada - hacer - quesadilla - sope - tortillero - tostada - totopo English: omelet - omelette - Spanish
    tortilla [tɔr'ti:jə] n
    : tortilla f
    [tɔː'tiːǝ]
    1.
    2.
    CPD

    tortilla chips NPLchips fpl de tortilla

    English-spanish dictionary > tortilla

  • 42 Chip

    tʃɪp
    m
    1) GAST ( Kartoffelchip) patatas fritas f/pl, papitas f/pl (LA)
    2) INFORM chip m
    Chip [t∫ɪp]
    <-s, -s>
    1 dig (Spielmarke) ficha Feminin
    3 dig infor chip Maskulin
    [ʧɪp] ( Plural Chips) der
    2. [beim Spiel] ficha femenino

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Chip

  • 43 Kartoffelchips

    kar'tɔfəltʃips
    pl GAST
    patatas fritas f/pl, papitas chip f/pl (LA)
    Plural

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Kartoffelchips

  • 44 Kloß

    kloːs
    m GAST
    bolilla de pan f, bolilla de patatas f
    Kloß [klo:s, Plural: 'klø:sə]
    <-es, Klöße> (gastr: Fleischkloß) albóndiga Feminin; (Kartoffel-, Grießkloß) especie de albóndiga cocida hecha de una masa de patatas, miga de pan, sémola etc; einen Kloß im Hals haben (umgangssprachlich) tener un nudo en la garganta
    bola hecha de patata, miga de pan o sémola
    [aus Fleisch] ≃ albóndiga femenino

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Kloß

  • 45 Knödel

    'knɔːdəl
    m GAST
    bolilla de pan f, bolilla de patatas f
    Knödel ['knø:dəl]
    bola hecha de patata, miga de pan o sémola

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Knödel

  • 46 Pommes

    Pommes ['pɔməs] Substantiv Plural (umgangssprachlich) , Pommes frites [pɔm'frɪt]
    Plural patatas Feminin Plural fritas
    [ˈpɔmɛs] Plural

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Pommes

  • 47 Pommes frites

    pɔm'frɪts
    pl GAST
    patatas fritas f/pl, papas fritas f/pl (LA)
    [pɔmˈfrits] Plural

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Pommes frites

  • 48 Puffer

    Puffer ['pʊfɐ]
    <-s, ->
    1 dig (am Zug) tope Maskulin
    2 dig infor siehe link=Pufferspeicher Pufferspeicher/link
    ( Plural Puffer) der
    1. [von Bahnen] tope masculino
    2. [Kartoffelpuffer] fritura femenino de patatas ralladas

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Puffer

  • 49 Reibekuchen

    Deutsch-Spanisch Wörterbuch > Reibekuchen

  • 50 Spanish omelet

    BrE Spanish omelette noun tortilla f de papas or (Esp) patatas, tortilla f española
    * * *
    BrE Spanish omelette noun tortilla f de papas or (Esp) patatas, tortilla f española

    English-spanish dictionary > Spanish omelet

  • 51 картофелесажалка

    ж. с.-х.
    * * *
    n

    Diccionario universal ruso-español > картофелесажалка

  • 52 картофелехранилище

    Diccionario universal ruso-español > картофелехранилище

  • 53 картофельный

    прил.
    de patatas; de papa (Лат. Ам.)

    карто́фельное по́ле — patatal m; papal m (Лат. Ам.)

    карто́фельная мука́ разг. — fécula de patata; almidón m

    * * *
    adj
    1) gener. de papa (Лат. Ам.), de patatas
    2) Chil. papero

    Diccionario universal ruso-español > картофельный

  • 54 копать

    копа́ть
    fosi;
    \копаться 1. (рыться) fosi;
    2. (медлить) разг. fuŝlabori, tromalrapidi, malŝpari la tempon, treni horojn.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( рыть) cavar vt, excavar vt

    копа́ть кана́ву — cavar una zanja

    копа́ть зе́млю — cavar la tierra

    2) ( выкапывать) cavar vt, desenterrar (непр.) vt; sacar vt ( cavando)

    копа́ть карто́фель — sacar las patatas

    ••

    копа́ть кому́-либо моги́лу — cavar la tumba a alguien

    * * *
    несов., вин. п.
    1) ( рыть) cavar vt, excavar vt

    копа́ть кана́ву — cavar una zanja

    копа́ть зе́млю — cavar la tierra

    2) ( выкапывать) cavar vt, desenterrar (непр.) vt; sacar vt ( cavando)

    копа́ть карто́фель — sacar las patatas

    ••

    копа́ть кому́-либо моги́лу — cavar la tumba a alguien

    * * *
    v
    1) gener. (ðúáü) cavar, desenterrar, escarbar, excavar, profundar, sacar (cavando)
    2) eng. abrir

    Diccionario universal ruso-español > копать

  • 55 молодой

    молодо́й
    juna;
    \молодой ме́сяц nova luno;
    \молодой карто́фель junaj (или novaj) terpomoj.
    * * *
    1) прил. joven

    молодо́е поколе́ние — generación joven

    молоды́е го́ды — años de juventud, mocedades f pl

    молоды́е лю́ди — juventud f, jóvenes m pl

    молодо́й челове́к! ( в обращении) — ¡joven!

    молодо́й задо́р — entusiasmo juvenil

    3) прил. (недавно появившийся и т.п.) nuevo

    молодо́й ме́сяц — luna nueva

    молодо́е вино́ — vino nuevo

    молодо́й карто́фель — patatas nuevas

    4) м. разг. joven esposo, joven marido
    ••

    из молоды́х да ра́нний — maduro antes de tiempo; es joven pero ya tiene espolones

    * * *
    1) прил. joven

    молодо́е поколе́ние — generación joven

    молоды́е го́ды — años de juventud, mocedades f pl

    молоды́е лю́ди — juventud f, jóvenes m pl

    молодо́й челове́к! ( в обращении) — ¡joven!

    молодо́й задо́р — entusiasmo juvenil

    3) прил. (недавно появившийся и т.п.) nuevo

    молодо́й ме́сяц — luna nueva

    молодо́е вино́ — vino nuevo

    молодо́й карто́фель — patatas nuevas

    4) м. разг. joven esposo, joven marido
    ••

    из молоды́х да ра́нний — maduro antes de tiempo; es joven pero ya tiene espolones

    * * *
    adj
    1) gener. juvenal, juvenil, moci, reciente (Hablamos de una tecnologìa demasiado reciente, producción nueva.), joven, nuevo, verde
    2) colloq. joven esposo, joven marido
    3) Chil. guaiño, maltón

    Diccionario universal ruso-español > молодой

  • 56 мундир

    мунди́р
    uniformo.
    * * *
    м.
    uniforme m; guerrera f (тк. воен.)

    пара́дный мунди́р — uniforme de gala

    ••

    карто́фель (карто́шка) в мунди́ре разг.patatas cocidas con monda

    * * *
    м.
    uniforme m; guerrera f (тк. воен.)

    пара́дный мунди́р — uniforme de gala

    ••

    карто́фель (карто́шка) в мунди́ре разг.patatas cocidas con monda

    * * *
    n
    1) gener. guerrera (тк. воен.), uniforme
    2) milit. casaca

    Diccionario universal ruso-español > мундир

  • 57 надавить картошки

    v
    gener. aplastar patatas, hacer puré de patatas

    Diccionario universal ruso-español > надавить картошки

  • 58 под

    под
    (подо) предлог 1. (на вопрос "где") sub;
    \под водо́й sub akvo;
    \под землёй sub tero;
    2. (в сопровождении чего-л.) ĉe;
    \под зву́ки му́зыки ĉe sonoj de muziko;
    3. (возле) apud, ĉe;
    \под Москво́й apud Moskvo;
    \под окно́м ĉe la fenestro;
    би́тва \под Ки́евом la batalo apud Kievo;
    4. (приблизительно) ĉirkaŭ;
    ей \под со́рок ŝi havas ĉirkaŭ kvardek jarojn;
    5. (о времени) antaŭ;
    \под ве́чер antaŭ la vespero;
    \под Но́вый год antaŭ la Novjaro;
    6. (наподобие) imite;
    \под мра́мор imite al marmoro;
    ♦ imito de marmoro;
    ♦ по́д гору suben, laŭ deklivo;
    \под кома́ндой sub komando;
    быть \под ружьём esti sub armo;
    по́ле \под карто́фелем terpoma kampo;
    отда́ть \под суд juĝe persekuti.
    * * *
    I м.
    ( печи) solera f
    II предлог
    1) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании предмета, места, лица́ и т.п., ниже которого направлено действие, кто-либо находится и т.п.) bajo, debajo de

    поста́вить под стол — poner debajo de la mesa

    лежа́ть под одея́лом — estar tumbado debajo de la manta, estar tapado con la manta

    сиде́ть под де́ревом — estar sentado al pie de un árbol

    войти́ под наве́с — entrar debajo del alero (de la tejavana)

    стоя́ть под наве́сом — estar de pie debajo del alero (de la tejavana)

    2) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании места, пространства, к которому кто-либо, что-либо направляется или вблизи которого находится) bajo; cerca de; fuera de

    под Москво́й — cerca (en los alrededores) de Moscú

    они́ живу́т под Ки́евом — viven en las afueras de Kíev

    би́тва под Ку́рском — la batalla de Kursk

    он поги́б под Ленингра́дом — cayó en los campos de Leningrado

    он перевёз семью́ под Москву́ — llevó a su familia cerca de Moscú

    3) вин. п. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-либо) a; hacia; la víspera (de) ( накануне)

    под у́тро — al amanecer, al despuntar (al rayar) el alba

    под ве́чер — al anochecer, a la caída de la tarde

    под Но́вый год — la víspera de Año Nuevo

    4) + вин. п. (употр. при указании на приближение к какому-либо пределу и т.п.)

    ему́ под со́рок лет — tiene cerca de (los) cuarenta años

    под ста́рость — cerca de la vejez

    5) + вин. п. (употр. при указании на звуки, сопровождающие действие, состояние, а также при указании на предмет, издающий звуки) a, con

    танцева́ть под му́зыку — bailar al son de la música

    под аккомпанеме́нт — con acompañamiento

    под аплодисме́нты — con aplausos

    6) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para; de

    ба́нка под варе́нье — bote (tarro) para (de) confitura

    буты́лка под молоко́ — botella de (para) leche

    склад под карто́фель — almacén de (para) patatas

    по́ле под ро́жью — campo de centeno, centenal m

    помеще́ние под шко́лу (шко́лой) — local para (la) escuela

    7) + вин. п. (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т.п., которому подражают, сходство с которым придают кому-либо, чему-либо) a imitación de; a(l) estilo de

    э́то сде́лано под кра́сное де́рево — es una imitación de caoba

    писа́ть под Ре́пина — pintar al estilo de Repin

    8) + вин. п. (употр. при указании на способ, характер выполнения действия) a

    стричь под маши́нку — cortar el pelo al rape

    писа́ть под дикто́вку — escribir al dictado

    9) + вин. п. (употр. при указании на то, что служит порукой, ручательством чего-либо) bajo

    под зало́г — bajo fianza

    отпусти́ть под че́стное сло́во — soltar bajo palabra de honor

    10) + вин. п., + твор. п. (употр. при обозначении состояния, положения, в котором находится кто-либо, что-либо) bajo; a

    под кома́ндой — bajo el mando

    под зна́менем ( чего-либо) — bajo la bandera (de)

    под руково́дством — bajo la dirección

    под влия́нием — bajo la influencia (de)

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales

    взять под аре́ст — arrestar vt

    11) + твор. п. (употр. при указании причины какого-либо действия, состояния) bajo

    под де́йствием тепла́ — bajo la acción del calor

    под впечатле́нием пое́здки — bajo la impresión del viaje

    12) + твор. п. (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) con

    дом под желе́зной кры́шей — casa con tejado de hierro

    ла́мпа под абажу́ром — lámpara con pantalla

    13) + твор. п. (употр. в значении: с приправой из чего-либо) con; a

    ры́ба под со́усом — pescado con (en) salsa

    * * *
    I м.
    ( печи) solera f
    II предлог
    1) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании предмета, места, лица́ и т.п., ниже которого направлено действие, кто-либо находится и т.п.) bajo, debajo de

    поста́вить под стол — poner debajo de la mesa

    лежа́ть под одея́лом — estar tumbado debajo de la manta, estar tapado con la manta

    сиде́ть под де́ревом — estar sentado al pie de un árbol

    войти́ под наве́с — entrar debajo del alero (de la tejavana)

    стоя́ть под наве́сом — estar de pie debajo del alero (de la tejavana)

    2) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании места, пространства, к которому кто-либо, что-либо направляется или вблизи которого находится) bajo; cerca de; fuera de

    под Москво́й — cerca (en los alrededores) de Moscú

    они́ живу́т под Ки́евом — viven en las afueras de Kíev

    би́тва под Ку́рском — la batalla de Kursk

    он поги́б под Ленингра́дом — cayó en los campos de Leningrado

    он перевёз семью́ под Москву́ — llevó a su familia cerca de Moscú

    3) вин. п. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-либо) a; hacia; la víspera (de) ( накануне)

    под у́тро — al amanecer, al despuntar (al rayar) el alba

    под ве́чер — al anochecer, a la caída de la tarde

    под Но́вый год — la víspera de Año Nuevo

    4) + вин. п. (употр. при указании на приближение к какому-либо пределу и т.п.)

    ему́ под со́рок лет — tiene cerca de (los) cuarenta años

    под ста́рость — cerca de la vejez

    5) + вин. п. (употр. при указании на звуки, сопровождающие действие, состояние, а также при указании на предмет, издающий звуки) a, con

    танцева́ть под му́зыку — bailar al son de la música

    под аккомпанеме́нт — con acompañamiento

    под аплодисме́нты — con aplausos

    6) + вин. п., + твор. п. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para; de

    ба́нка под варе́нье — bote (tarro) para (de) confitura

    буты́лка под молоко́ — botella de (para) leche

    склад под карто́фель — almacén de (para) patatas

    по́ле под ро́жью — campo de centeno, centenal m

    помеще́ние под шко́лу (шко́лой) — local para (la) escuela

    7) + вин. п. (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т.п., которому подражают, сходство с которым придают кому-либо, чему-либо) a imitación de; a(l) estilo de

    э́то сде́лано под кра́сное де́рево — es una imitación de caoba

    писа́ть под Ре́пина — pintar al estilo de Repin

    8) + вин. п. (употр. при указании на способ, характер выполнения действия) a

    стричь под маши́нку — cortar el pelo al rape

    писа́ть под дикто́вку — escribir al dictado

    9) + вин. п. (употр. при указании на то, что служит порукой, ручательством чего-либо) bajo

    под зало́г — bajo fianza

    отпусти́ть под че́стное сло́во — soltar bajo palabra de honor

    10) + вин. п., + твор. п. (употр. при обозначении состояния, положения, в котором находится кто-либо, что-либо) bajo; a

    под кома́ндой — bajo el mando

    под зна́менем ( чего-либо) — bajo la bandera (de)

    под руково́дством — bajo la dirección

    под влия́нием — bajo la influencia (de)

    отда́ть под суд — entregar a los tribunales

    взять под аре́ст — arrestar vt

    11) + твор. п. (употр. при указании причины какого-либо действия, состояния) bajo

    под де́йствием тепла́ — bajo la acción del calor

    под впечатле́нием пое́здки — bajo la impresión del viaje

    12) + твор. п. (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) con

    дом под желе́зной кры́шей — casa con tejado de hierro

    ла́мпа под абажу́ром — lámpara con pantalla

    13) + твор. п. (употр. в значении: с приправой из чего-либо) con; a

    ры́ба под со́усом — pescado con (en) salsa

    * * *
    1. prepos.
    1) gener. (употр. при указании на назначение или характер использования предмета) para, cerca de, debajo de, fuera de, hacia
    2) obs. yuso
    2. n
    1) gener. (употр. при указании на время, непосредственно предшествующее чему-л.) a, (употр. при указании на лицо, предмет, вещество и т. п., которому подражают, сходство с которым придают кому-л., чему-л.) a imitaciюn de, (употр. при указании на предмет, имеющийся при другом предмете) con, (употр. при указании предмета, места, лица и т. п., ниже которого направлено действие, кто-л. находится и т. п.) bajo, a(l) estilo de, de, la vìspera (накануне; de), (печи) solera, so
    2) eng. hornilla (ïå÷è), lar (ïå÷è), suela (ïå÷è)
    3) metal. solera

    Diccionario universal ruso-español > под

  • 59 посадочный

    поса́дочн||ый
    ав. alteriĝa;
    \посадочныйая площа́дка alteriĝa kampo;
    \посадочныйая ско́рость alteriĝa rapideco.
    * * *
    прил.
    1) с.-х. de plantación; para plantar

    поса́дочный карто́фель — patatas para plantar

    2) ж.-д., мор. de embarque

    поса́дочная платфо́рма — plataforma de embarque, embarcadero m

    поса́дочный тало́н — tarjeta de embarque

    3) ав. de aterrizaje

    поса́дочная площа́дка — campo de aterrizaje

    * * *
    прил.
    1) с.-х. de plantación; para plantar

    поса́дочный карто́фель — patatas para plantar

    2) ж.-д., мор. de embarque

    поса́дочная платфо́рма — plataforma de embarque, embarcadero m

    поса́дочный тало́н — tarjeta de embarque

    3) ав. de aterrizaje

    поса́дочная площа́дка — campo de aterrizaje

    * * *
    adj
    2) agric. de plantación, para plantar
    3) railw. de embarque

    Diccionario universal ruso-español > посадочный

  • 60 рыть

    рыть
    fosi;
    \рыться (в чём-л.) fosi en io.
    * * *
    несов., вин. п.
    cavar vt; layar vt ( вскапывать); minar vt ( под землёй); hocicar vt ( рылом - о свинье)

    рыть я́му, коло́дец — cavar un hoyo, un pozo

    рыть карто́фель — cavar patatas

    рыть зе́млю копы́том — piafar vi

    ••

    рыть самому́ себе́ я́му — cavar su propia fosa

    рыть я́му ( кому-либо) — hacer la cama (un flaco servicio) (a)

    рыть моги́лу ( кому-либо) — cavar la tumba (a)

    * * *
    несов., вин. п.
    cavar vt; layar vt ( вскапывать); minar vt ( под землёй); hocicar vt ( рылом - о свинье)

    рыть я́му, коло́дец — cavar un hoyo, un pozo

    рыть карто́фель — cavar patatas

    рыть зе́млю копы́том — piafar vi

    ••

    рыть самому́ себе́ я́му — cavar su propia fosa

    рыть я́му ( кому-либо) — hacer la cama (un flaco servicio) (a)

    рыть моги́лу ( кому-либо) — cavar la tumba (a)

    * * *
    v
    gener. abrir, cavar, excavar, hocicar (вскапывать), layar (рылом - о свинье), minar (под землёй), escarbar, profundar, profundizar

    Diccionario universal ruso-español > рыть

См. также в других словарях:

  • Patatas revolconas — Saltar a navegación, búsqueda Patatas revolconas con exceso de torreznos …   Wikipedia Español

  • Patatas bravas — Saltar a navegación, búsqueda Ración de patatas bravas Las patatas bravas, denominadas también patatas a la brava o papas bravas, son unas patatas cortadas en forma de dados irregulares de unos dos centímetros de tamaño aproximadamente y que… …   Wikipedia Español

  • Patatas a la riojana — Saltar a navegación, búsqueda Patatas a la riojana …   Wikipedia Español

  • Patatas de Prades — Pommes de terre de la variété Kennebec . Appellation Patatas de Prades ou Patates de Prades Type d appellation IGP …   Wikipédia en Français

  • Patatas Alioli — Saltar a navegación, búsqueda Una tapa de patatas alioli …   Wikipedia Español

  • Patatas chulas — Saltar a navegación, búsqueda Patatas chulas, plato típico de Colmenar de Oreja, Madrid, España. Preparación: se cortan las patatas en rodajas un poquito gruesas. En una sartén vertemos abundante aceite de oliva virgen nuevo, y sin esperar a que… …   Wikipedia Español

  • Patatas Villa — (Лимасол,Кипр) Категория отеля: Адрес: Afroditis Amathousias 3, Agios Tychonas, Ayio …   Каталог отелей

  • Patatas fritas — Les patatas fritas sont des morceaux de pomme de terre que l on fait frire comme les frites, mais qui n ont pas la même forme. Elles sont servies en général en tapas et ont une sauce légèrement piquante qui leur donne un goût particulier …   Wikipédia en Français

  • Patatas Chipas Club — Le Patatas chipas club est un groupe de funk originaire de Grens en Suisse. A la base de ce collectif nous trouvons Laurent Quinche (orgue Hammond B3, Claviers, Rhodes), Fabrice Dumartheray (basse), David Touille (batterie) et Sylvain Miroufle… …   Wikipédia en Français

  • Sociedad de reconocimiento de las patatas cocidas como plato individual — El objetivo de esta sociedad culinaria es señalar la importancia de las patatas cocidas en la tradición eslovena, y además, admitirlas como plato principal y luchar por su supervivencia. Fue María Teresa de Austria quien introdujo las patatas en… …   Wikipedia Español

  • Tortilla de patatas — Para otros usos de este término, véase Tortilla (desambiguación). Porción de tortilla de patatas …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»