Перевод: с французского на русский

с русского на французский

patata

  • 1 patata

    interj разг.; = patati

    БФРС > patata

  • 2 et patati et patata

    разг.
    и так далее и тому подобное; и то и другое, и пятое и десятое

    -... Dites, monsieur le marquis, vous serez au Summer ce soir? Peut-être est-ce le dernier bal. - Nous flirterons avec vous, il faut venir. Et patati et patata. J'ai filé par la tangente. (C. Farrère, L'Homme qui assassina.) — -... Скажите, господин маркиз, вы будете в Зуммере сегодня вечером? Возможно, это последний бал. - Вы должны прийти, мы будем с вами флиртовать. Ну, и все такое... - Я изловчился и удрал от них.

    Et à table, ce malheureux Claude a fait des frais du dîner... Et c'est un égoïste, et il a de mauvaises manières, et il a la santé perdue, et il n'a aucun avenir, et ceci et cela, et patati et patata... (P. Bourget, Mensonges.) — За столом говорили только об этом бедняге Клоде... Он и эгоист, и манеры у него безобразные, и здоровье никуда не годное, и будущего-то у него нет, и то плохо, и это плохо, и так далее, и тому подобное...

    Ferry et Gambetta sont arrivés. Et patati et patata, au nom de la patrie, du devoir... Gambetta nous a apostrophés et morigénés. (J. Vallès, L'Insurgé.) — Прибыли Ферри и Гамбетта. И началось словоблудие: во имя защиты отечества, во имя долга. Гамбетта нас порицал и поучал.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > et patati et patata

  • 3 et patati et patata

    сущ.
    разг. и пятое и десятое, и то и другое, прочая ерунда, и то и сё

    Французско-русский универсальный словарь > et patati et patata

  • 4 et patati patata

    сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > et patati patata

  • 5 patati, patata

    межд.

    Французско-русский универсальный словарь > patati, patata

  • 6 patati

    БФРС > patati

  • 7 patati

    Dictionnaire français-russe des idiomes > patati

  • 8 тары-бары

    БФРС > тары-бары

  • 9 faire les frais de ...

    1) делать затраты на..., нести расходы по..., взять на себя...

    Il chargea les épreuves de repentirs et d'ajouts. Latouche qui en faisait les frais enrageait. (A. Maurois, Prométhée ou la vie de Balzac.) — Бальзак исписал гранки добавлениями и выражениями раскаяния. Латуш, которому приходилось за это платить, был в бешенстве.

    - Alors, tu lui as dit de venir?... Mais tu sais que je n'ai pas de jour? - Tu lui en fixeras un. -... Que je n'ai pas de toilettes. - Oh un parent. Ce n'est pas la peine de faire les frais. (F. de Miomandre, La Naufragée.) — - Значит, ты пригласил его?.. Но ты же знаешь, что у меня нет приемного дня? - Ничего, назначь ему день. - Но мне нечего надеть. - Пустяки. Он родственник. Нечего особенно стараться.

    Et à table, ce malheureux Claude a fait des frais du dîner... Et c'est un égoïste, et il a de mauvaises manières, et il a la santé perdue, et il n'a aucun avenir, et ceci et cela, et patati et patata... (P. Bourget, Mensonges.) — За столом говорили только об этом бедняге Клоде... Он и эгоист, и манеры у него безобразные, и здоровье никуда не годное, и будущего-то у него нет, и то плохо, и это плохо, и так далее, и тому подобное...

    ... nous partîmes pour la ville unique, pour l'universel Paris dans une excellente berline, où je m'imposai le devoir de faire les frais de la gaieté du voyage, puisque je n'avais point de frais de bourse à faire. (Mémoires de Casanova.) —... мы направились в единственный и неповторимый город Париж, в превосходной дорожной карете, и я счел своим долгом во время путешествия расточать шутки и остроты, так как мой кошелек не позволял мне расточать деньги.

    Il fallait faire retomber le poids des avantages obtenus par la classe ouvrière sur les deux cents familles et ne permettre en aucun cas que, prises entre le grand patronat et les masses laborieuses, les couches moyennes fissent les frais de la nouvelle législation. (M. Thorez, Fils du peuple.) — Нужно было добиться того, чтобы издержки, связанные с завоеваниями рабочего класса, легли на плечи двухсот семейств и не допустить ни в коем случае, чтобы средние слои населения, находящиеся между двух огней - крупными предпринимателями и трудящимися массами, - стали бы жертвой новых законов.

    4) составлять суть, основу, сущность

    Ce n'est plus une propriété comme il y en a des milliers d'autres, mais une symphonie écrite pour moi seul dont ma vie fait les frais. (F. Mauriac, Le Nouveau Bloc-notes.) — Малагар - это уже не одно из поместий, каких тысячи, а симфония, сочиненная только для меня, основу которой составляет моя жизнь.

    - À propos, dis-je, à propos de politique, vous ne savez pas que j'ai reçu hier une lettre de chez moi. Naturellement, l'élection de mon père en fait tous les frais. (M. Aymé, Le Vaurien.) — - Кстати, о политике, - говорю я, - вы не знаете, что я получил письмо из дома. Конечно, в нем только и говорится, что об избрании моего отца.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire les frais de ...

  • 10 s'échapper par la tangente

    разг.
    (s'échapper par [или filer, prendre] la tangente)
    1) удрать, смыться, исчезнуть

    -... Dites, monsieur le marquis, vous serez au Summer ce soir? Peut-être est-ce le dernier bal. - Nous flirterons avec vous, il faut venir. Et patati et patata. J'ai filé par la tangente. (C. Farrère, L'Homme qui assassina.) — -... Скажите, господин маркиз, вы будете в Зуммере сегодня вечером? Возможно, это последний бал. - Вы должны прийти, мы будем с вами флиртовать. Ну, и все такое... - Я изловчился и удрал от них.

    Il faut le voir, là, devant son miroir, qui se pince la joue, la peau du cou, se décarcasse pour s'apercevoir la nuque, on dirait toujours qu'il craint qu'un poil lui échappe par la tangente. (L. Aragon, Les Communistes.) — Надо видеть его, когда он стоит перед зеркалом, пощипывая кожу на щеках и на шее, наизнанку выворачивается, чтобы посмотреть, как бы не стало одним волоском меньше на затылке.

    2) ловко вывернуться, ускользнуть; увильнуть от чего-либо; выкрутиться, вывернуться

    Dictionnaire français-russe des idiomes > s'échapper par la tangente

См. также в других словарях:

  • patata — sustantivo femenino 1. Solanum tuberosum. Planta herbácea anual, originaria de América y extendida por todo el mundo, con unos tubérculos gruesos comestibles. 2. Tubérculo comestible de las patatas, muy común en alimentación: patatas fritas.… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • patata — (Cruce de papa y batata). 1. f. Planta herbácea anual, de la familia de las Solanáceas, originaria de América y cultivada hoy en casi todo el mundo, con tallos ramosos de cuatro a seis decímetros de altura, hojas desigual y profundamente partidas …   Diccionario de la lengua española

  • patata — s.f. [dallo sp. patata, der. del quechua papa, nome originario della pianta, modificatosi per incrocio con il nome della batata, dovuto alla somiglianza dei loro tuberi]. 1. a. (bot.) [pianta erbacea della famiglia solanacee (Solanum tuberosum )] …   Enciclopedia Italiana

  • patată — PATÁTĂ s.f. Batat. [< fr. patate]. Trimis de LauraGellner, 13.07.2005. Sursa: DN  PATÁTĂ s. f. batat. (< fr. patate) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • patata — obs. f. batata, potato …   Useful english dictionary

  • patata — ► sustantivo femenino 1 BOTÁNICA Planta herbácea anual, de origen americano, con tallos ramosos, hojas partidas, flores blancas o moradas, fruto en baya y raíces fibrosas con tubérculos feculentos y comestibles. (Solanum tuberosum.) 2 AGRICULTURA …   Enciclopedia Universal

  • patata — s. corazón. ❙ «Izquierdo. Patata, corazón.» Ra. 2. vulva, órgano genital de la mujer. ❙ «Patata: genitales externos femeninos.» JMO. ❙ «Patata. Coño, chichi, pillón.» Ra. ❙ «Patata. Órganos genitales femeninos.» S. ❙ «La patata …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • patata — patati, patata Onomat. Fam. qui suggère, par moquerie, un long bavardage inutile. Il n arrête pas de jacasser, et patati et patata. ⇒PATATI, PATATA, onomat. Et patati (et) patata [À la fin d un énoncé, sert à évoquer un bavardage interminable ou… …   Encyclopédie Universelle

  • patata — pa·tà·ta s.f. 1. AD tubero commestibile, di forma tondeggiante, estremamente diffuso nell alimentazione umana perché ricco di amido: gnocchi di patate, sbucciare le patate | TS bot.com. la pianta erbacea che produce tale tubero (Solanum… …   Dizionario italiano

  • patata — {{#}}{{LM P29372}}{{〓}} {{SynP30079}} {{[}}patata{{]}} ‹pa·ta·ta› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{<}}1{{>}} Planta herbácea anual de origen americano, de flores blancas o moradas y cuyo tubérculo es comestible. {{<}}2{{>}} Tubérculo de la raíz de esta planta …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • patata — {{hw}}{{patata}}{{/hw}}s. f. 1 Pianta erbacea delle Tubiflorali con fiori in corimbi, bacche polpose con molti semi e tuberi commestibili | Occhi della –p, gemme che si trovano sul tubero e servono per moltiplicare la pianta | Patata americana,… …   Enciclopedia di italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»