Перевод: с иврита на все языки

со всех языков на иврит

paste

  • 101 שעע

    שְׁעַע, שְׁעִיעַch. sam( Hithpa. הִשְׁתַּעֲשֵׁעַ, Nithpa. נִשְׁתַּעְשֵׁעַ to be appeased, enjoy ones self), 1) to smooth, paste over, daub. Targ. Ez. 13:10, sq. Ib. 12 שַׁעְתּוּן (some ed. שַׁעִיתוּן, Pa. of שְׁעֵי), Ib. 22:28; a. e. 2) to make smooth, flatter. Targ. Ps. 36:3. 3) (of skin) to be smooth, bright. Targ. Lam. 4:7 (h. text צחו). Pa. שַׁעֵעַ to smooth. Targ. Ps. 5:10 (v. שְׁעֵי). Ithpa. אִתָּשַׁע to be pasted, daubed, v. שוּעַ ch.

    Jewish literature > שעע

  • 102 שעיעַ

    שְׁעַע, שְׁעִיעַch. sam( Hithpa. הִשְׁתַּעֲשֵׁעַ, Nithpa. נִשְׁתַּעְשֵׁעַ to be appeased, enjoy ones self), 1) to smooth, paste over, daub. Targ. Ez. 13:10, sq. Ib. 12 שַׁעְתּוּן (some ed. שַׁעִיתוּן, Pa. of שְׁעֵי), Ib. 22:28; a. e. 2) to make smooth, flatter. Targ. Ps. 36:3. 3) (of skin) to be smooth, bright. Targ. Lam. 4:7 (h. text צחו). Pa. שַׁעֵעַ to smooth. Targ. Ps. 5:10 (v. שְׁעֵי). Ithpa. אִתָּשַׁע to be pasted, daubed, v. שוּעַ ch.

    Jewish literature > שעיעַ

  • 103 שְׁעַע

    שְׁעַע, שְׁעִיעַch. sam( Hithpa. הִשְׁתַּעֲשֵׁעַ, Nithpa. נִשְׁתַּעְשֵׁעַ to be appeased, enjoy ones self), 1) to smooth, paste over, daub. Targ. Ez. 13:10, sq. Ib. 12 שַׁעְתּוּן (some ed. שַׁעִיתוּן, Pa. of שְׁעֵי), Ib. 22:28; a. e. 2) to make smooth, flatter. Targ. Ps. 36:3. 3) (of skin) to be smooth, bright. Targ. Lam. 4:7 (h. text צחו). Pa. שַׁעֵעַ to smooth. Targ. Ps. 5:10 (v. שְׁעֵי). Ithpa. אִתָּשַׁע to be pasted, daubed, v. שוּעַ ch.

    Jewish literature > שְׁעַע

  • 104 שְׁעִיעַ

    שְׁעַע, שְׁעִיעַch. sam( Hithpa. הִשְׁתַּעֲשֵׁעַ, Nithpa. נִשְׁתַּעְשֵׁעַ to be appeased, enjoy ones self), 1) to smooth, paste over, daub. Targ. Ez. 13:10, sq. Ib. 12 שַׁעְתּוּן (some ed. שַׁעִיתוּן, Pa. of שְׁעֵי), Ib. 22:28; a. e. 2) to make smooth, flatter. Targ. Ps. 36:3. 3) (of skin) to be smooth, bright. Targ. Lam. 4:7 (h. text צחו). Pa. שַׁעֵעַ to smooth. Targ. Ps. 5:10 (v. שְׁעֵי). Ithpa. אִתָּשַׁע to be pasted, daubed, v. שוּעַ ch.

    Jewish literature > שְׁעִיעַ

  • 105 שפי

    שְׁפֵי, שְׁפָאch. sam( Pi. שִׁפָּה, שִׁי׳ to plane, saw, trim), 1) to crush, rub, grind. Targ. Ps. 56:2 (h. text שאף). Ib. 3.Part. pass. שָׁפֵי; f. שַׁפְיָא; pl. שַׁפְיָין, שַׁפְיָן. Ib. 51:19 (h. text נדכה). Targ. Job 33:21. 2) to plane, smooth, paste over. Yeb.75b שַׁפְיֵיהוכ׳ he trimmed it (cut off the protuberances) like a writing reed. Sabb.98b, v. טָרִיז (v. שְׁפֵי II). B. Kam.98a Ms. M., v. שוּף II ch. Snh.109b שַׁפְיוּהָ דובשאוכ׳ they smeared her body with honey, and placed her on the roof ; a. e.Part. pass. as ab. smooth, level. Targ. Prov. 15:19. Targ. Y. Gen. 31:2; 5 ( friendly).Snh.109a בור שָׁאפֵי, v. preced. Pa. שַׁפֵּי 1) to crush. Targ. Esth. 1:10. Targ. Ps. 51:10 דשַׁפְּיֵיתָא Ms. (ed. Lag. דשיפייתא, corr. acc.; ed. Wil. דשָׁפִיתָא Pe.; h. text דכית). Ib. 89:11; a. e. 2) to plane, trim.Part. pass. מְשַׁפִּי; f. מְשַׁפְּיָא; pl. מְשַׁפְּיָין, מְשַׁפְּיָן. B. Bath.3a אבני דלא משפיין Ms. M. (ed. משפיא, corr. acc.), v. גְּוִיל.

    Jewish literature > שפי

  • 106 שפא

    שְׁפֵי, שְׁפָאch. sam( Pi. שִׁפָּה, שִׁי׳ to plane, saw, trim), 1) to crush, rub, grind. Targ. Ps. 56:2 (h. text שאף). Ib. 3.Part. pass. שָׁפֵי; f. שַׁפְיָא; pl. שַׁפְיָין, שַׁפְיָן. Ib. 51:19 (h. text נדכה). Targ. Job 33:21. 2) to plane, smooth, paste over. Yeb.75b שַׁפְיֵיהוכ׳ he trimmed it (cut off the protuberances) like a writing reed. Sabb.98b, v. טָרִיז (v. שְׁפֵי II). B. Kam.98a Ms. M., v. שוּף II ch. Snh.109b שַׁפְיוּהָ דובשאוכ׳ they smeared her body with honey, and placed her on the roof ; a. e.Part. pass. as ab. smooth, level. Targ. Prov. 15:19. Targ. Y. Gen. 31:2; 5 ( friendly).Snh.109a בור שָׁאפֵי, v. preced. Pa. שַׁפֵּי 1) to crush. Targ. Esth. 1:10. Targ. Ps. 51:10 דשַׁפְּיֵיתָא Ms. (ed. Lag. דשיפייתא, corr. acc.; ed. Wil. דשָׁפִיתָא Pe.; h. text דכית). Ib. 89:11; a. e. 2) to plane, trim.Part. pass. מְשַׁפִּי; f. מְשַׁפְּיָא; pl. מְשַׁפְּיָין, מְשַׁפְּיָן. B. Bath.3a אבני דלא משפיין Ms. M. (ed. משפיא, corr. acc.), v. גְּוִיל.

    Jewish literature > שפא

  • 107 שְׁפֵי

    שְׁפֵי, שְׁפָאch. sam( Pi. שִׁפָּה, שִׁי׳ to plane, saw, trim), 1) to crush, rub, grind. Targ. Ps. 56:2 (h. text שאף). Ib. 3.Part. pass. שָׁפֵי; f. שַׁפְיָא; pl. שַׁפְיָין, שַׁפְיָן. Ib. 51:19 (h. text נדכה). Targ. Job 33:21. 2) to plane, smooth, paste over. Yeb.75b שַׁפְיֵיהוכ׳ he trimmed it (cut off the protuberances) like a writing reed. Sabb.98b, v. טָרִיז (v. שְׁפֵי II). B. Kam.98a Ms. M., v. שוּף II ch. Snh.109b שַׁפְיוּהָ דובשאוכ׳ they smeared her body with honey, and placed her on the roof ; a. e.Part. pass. as ab. smooth, level. Targ. Prov. 15:19. Targ. Y. Gen. 31:2; 5 ( friendly).Snh.109a בור שָׁאפֵי, v. preced. Pa. שַׁפֵּי 1) to crush. Targ. Esth. 1:10. Targ. Ps. 51:10 דשַׁפְּיֵיתָא Ms. (ed. Lag. דשיפייתא, corr. acc.; ed. Wil. דשָׁפִיתָא Pe.; h. text דכית). Ib. 89:11; a. e. 2) to plane, trim.Part. pass. מְשַׁפִּי; f. מְשַׁפְּיָא; pl. מְשַׁפְּיָין, מְשַׁפְּיָן. B. Bath.3a אבני דלא משפיין Ms. M. (ed. משפיא, corr. acc.), v. גְּוִיל.

    Jewish literature > שְׁפֵי

  • 108 שְׁפָא

    שְׁפֵי, שְׁפָאch. sam( Pi. שִׁפָּה, שִׁי׳ to plane, saw, trim), 1) to crush, rub, grind. Targ. Ps. 56:2 (h. text שאף). Ib. 3.Part. pass. שָׁפֵי; f. שַׁפְיָא; pl. שַׁפְיָין, שַׁפְיָן. Ib. 51:19 (h. text נדכה). Targ. Job 33:21. 2) to plane, smooth, paste over. Yeb.75b שַׁפְיֵיהוכ׳ he trimmed it (cut off the protuberances) like a writing reed. Sabb.98b, v. טָרִיז (v. שְׁפֵי II). B. Kam.98a Ms. M., v. שוּף II ch. Snh.109b שַׁפְיוּהָ דובשאוכ׳ they smeared her body with honey, and placed her on the roof ; a. e.Part. pass. as ab. smooth, level. Targ. Prov. 15:19. Targ. Y. Gen. 31:2; 5 ( friendly).Snh.109a בור שָׁאפֵי, v. preced. Pa. שַׁפֵּי 1) to crush. Targ. Esth. 1:10. Targ. Ps. 51:10 דשַׁפְּיֵיתָא Ms. (ed. Lag. דשיפייתא, corr. acc.; ed. Wil. דשָׁפִיתָא Pe.; h. text דכית). Ib. 89:11; a. e. 2) to plane, trim.Part. pass. מְשַׁפִּי; f. מְשַׁפְּיָא; pl. מְשַׁפְּיָין, מְשַׁפְּיָן. B. Bath.3a אבני דלא משפיין Ms. M. (ed. משפיא, corr. acc.), v. גְּוִיל.

    Jewish literature > שְׁפָא

  • 109 שרק III

    שְׁרַקIII (v. סָרַק III) to paint; to paste (with red or yellow clay). Y.Sabb.VII, 10c top דשָׁרְקָא אפה who paints her face (on the Sabbath); דש׳ מעזלה who paints her yarn (to rub her face with it; v. Tosef. ib. IX (X), 13, quot. s. v. סָרָק). Ned.90a top שַׁרְקֵיה טינאוכ׳ he painted the mans face with clay (to disguise him), and brought him ; (Tosaf.: he smeared clay over his garments). Bets.32b דמר שָׁרְקִין ליה תנוראוכ׳ that they smear (fill up the cracks of) the stove for you on the Holy Day.Part. pass. שְׁרִיקָא. Ab. Zar.31a ש׳ וחתימא pasted with clay and sealed.

    Jewish literature > שרק III

  • 110 שְׁרַק

    שְׁרַקIII (v. סָרַק III) to paint; to paste (with red or yellow clay). Y.Sabb.VII, 10c top דשָׁרְקָא אפה who paints her face (on the Sabbath); דש׳ מעזלה who paints her yarn (to rub her face with it; v. Tosef. ib. IX (X), 13, quot. s. v. סָרָק). Ned.90a top שַׁרְקֵיה טינאוכ׳ he painted the mans face with clay (to disguise him), and brought him ; (Tosaf.: he smeared clay over his garments). Bets.32b דמר שָׁרְקִין ליה תנוראוכ׳ that they smear (fill up the cracks of) the stove for you on the Holy Day.Part. pass. שְׁרִיקָא. Ab. Zar.31a ש׳ וחתימא pasted with clay and sealed.

    Jewish literature > שְׁרַק

  • 111 תפל

    תְּפַלch. sam( תָּפַל (v. טָפַל) to paste). Ithpa. אִתַּפַּל to talk irreverently. Targ. O. Deut. 1:1 (h. text תֹּפֶל, v. preced.; Y. I טפל׳).

    Jewish literature > תפל

  • 112 תְּפַל

    תְּפַלch. sam( תָּפַל (v. טָפַל) to paste). Ithpa. אִתַּפַּל to talk irreverently. Targ. O. Deut. 1:1 (h. text תֹּפֶל, v. preced.; Y. I טפל׳).

    Jewish literature > תְּפַל

  • 113 תפל

    תָּפֵלm. (preced.) 1) (b. h.) (paste, viscous substance, tasteless matter, insipid, not salted. Sabb.128a בשד ת׳ unsalted (raw) meat, opp. מליח. Ib. דג ת׳ raw fish. 2) dependent, child.Pl. תְּפֵילִין. Y.Shebi.VII, beg.37b, v. אֲלוּנְטִית II; (perh. לת׳ for pastes, plasters).Tosef.Sot.VI, 8 על התפל ed. Zuck., v. תִּפְלָה.

    Jewish literature > תפל

  • 114 תָּפֵל

    תָּפֵלm. (preced.) 1) (b. h.) (paste, viscous substance, tasteless matter, insipid, not salted. Sabb.128a בשד ת׳ unsalted (raw) meat, opp. מליח. Ib. דג ת׳ raw fish. 2) dependent, child.Pl. תְּפֵילִין. Y.Shebi.VII, beg.37b, v. אֲלוּנְטִית II; (perh. לת׳ for pastes, plasters).Tosef.Sot.VI, 8 על התפל ed. Zuck., v. תִּפְלָה.

    Jewish literature > תָּפֵל

См. также в других словарях:

  • paste — PASTE. s. f. Farine destrempée & pestrie pour faire du pain, ou autre chose semblable bonne à manger. Paste dure. paste molle. paste blanche. paste bise. paste fine. faire lever la paste. de la paste bien pestrie. paste levée. paste sans levain.… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • pasté — Pasté. s. m. Sorte de mets, fait de chair ou de poisson mis en paste. Pasté chaud. pasté froid. pasté de godiveau. pasté de requeste. pasté de beatille. petit pasté. des petits pastez tout chauds. pasté de lapin chaud. pasté de canard, de perdrix …   Dictionnaire de l'Académie française

  • Paste — Saltar a navegación, búsqueda Un Cornish pasty (paste córnico) El paste (del córnico pasti y en inglés pasty [1] ) es un alimento de origen britán …   Wikipedia Español

  • pasté — Pasté, m. Vient de paste feminin, d autant que la chair ou autre viande y est enclose de paste comme d une boëte. On le rend par Artocreas vocable Grec assez à propos, car il est fait de chair et de paste plus communéement: mais d autant, qu il y …   Thresor de la langue françoyse

  • Paste — may refer to: *Paste (food) a Mexican pastry *Paste (magazine) *Paste (rheology) substances rheologically similar to toothpaste *paste (Unix) in computing, the Unix utility tool which is used to join files horizontally *Paste (story) a short… …   Wikipedia

  • Paste — (от англ. paste  вставка)  команда Unix, предназначенная для вставки колонок. Программа рассматривает файлы, как вертикальные колонки, соединяет их и выводит в стандартный поток вывода. Синтаксис paste [ s] [ d разделитель] file [… …   Википедия

  • paste — (от англ. paste  вставка)  команда Unix, предназначенная для вставки колонок. Программа рассматривает файлы, как вертикальные колонки, соединяет их и выводит в стандартный поток вывода. Синтаксис paste [ s] [ d разделитель] file [… …   Википедия

  • paste — [pāst] n. [ME past < OFr paste < LL pasta < Gr pastē, mess of barley porridge < passein, to sprinkle] 1. a) dough used in making rich pastry b) PASTA 2. any of various soft, moist, smooth textured substances [toothpaste] …   English World dictionary

  • Paste — Paste, n. [OF. paste, F. p[^a]te, L. pasta, fr. Gr. ? barley broth; cf. ? barley porridge, ? sprinkled with salt, ? to sprinkle. Cf. {Pasty}, n., {Patty}.] 1. A soft composition, as of flour moistened with water or milk, or of earth moistened to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Paste — Paste, v. t. [imp. & p. p. {Pasted}; p. pr. & vb. n. {Pasting}.] To unite with paste; to fasten or join by means of paste. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Paste up — refers to a method of creating, or laying out, publication pages that predates the use of the now standard computerized page design desktop publishing programs. Completed, or camera ready, pages are known as mechanicals or mechanical art. In the… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»