-
21 использование поддельных или похищенных паспортов
Универсальный русско-английский словарь > использование поддельных или похищенных паспортов
-
22 использование фальшивых паспортов
Intelligence service: use of false passports (англ. термин взят из статьи в газете Guardian, Великобритания)Универсальный русско-английский словарь > использование фальшивых паспортов
-
23 недействительность паспортов
General subject: the invalidity of the passportsУниверсальный русско-английский словарь > недействительность паспортов
-
24 нормативные документы и паспорты
General subject: normative document and passportsУниверсальный русско-английский словарь > нормативные документы и паспорты
-
25 отказ в выдаче паспортов
General subject: denial of passportsУниверсальный русско-английский словарь > отказ в выдаче паспортов
-
26 паспорта бартерных сделок
General subject: passports for barter transactionsУниверсальный русско-английский словарь > паспорта бартерных сделок
-
27 паспорта на систему дымоудаления
Универсальный русско-английский словарь > паспорта на систему дымоудаления
-
28 паспортная система
1) Law: passport system2) leg.N.P. system of internal passports (to control population movements)Универсальный русско-английский словарь > паспортная система
-
29 паспортно-визовая служба
1) General subject: Passport and Visa Service2) Law: Passports and Visas Service (РФ)Универсальный русско-английский словарь > паспортно-визовая служба
-
30 паспортно-визовой отдел
Law: Passports and Visas Department (РФ)Универсальный русско-английский словарь > паспортно-визовой отдел
-
31 порядок оформления техпаспортов на оборудование
Универсальный русско-английский словарь > порядок оформления техпаспортов на оборудование
-
32 порядок подготовки технических паспортов на оборудование
Sakhalin energy glossary: procedure for the preparation of equipment passportsУниверсальный русско-английский словарь > порядок подготовки технических паспортов на оборудование
-
33 правило прописки паспортов
Универсальный русско-английский словарь > правило прописки паспортов
-
34 прописка паспортов
leg.N.P. registration of passportsУниверсальный русско-английский словарь > прописка паспортов
-
35 В-334
ВСЕГО-НАВСЕГО (ВСЕГО-НАВСЕГО obs) AdvP these forms only used as a restr marker) merely, and nothing more: only just no more than nothing but at (the) most (when used as an indep. sent) that's all (there is to it)....У бедного Петруся всего-навсего была одна серая свитка... (Гоголь 5)____Poor Petro had only one gray jacket... (5a).После некоторых колебаний я... отдал (управдому) паспорта и военный билет, из которого управдом узнал, видимо, с некоторым разочарованием, что я всего-навсего рядовой (Войнович 3). After some hesitation, I gave him (the building manager) the passports and my military service card, from which the building manager learned, apparently with some disappointment, that I was just rank-and-file (3a).Я опоздала на концерт всего-навсего на пять минут, но в зал меня уже не пустили. I was only at most five minutes late for the concert, but they still wouldn't let me in.Вот опять нам пришло на ум уотергейтское дело. Кто из нас, следивших за его перипетиями по передачам зарубежного радио, не приходил в изумление! Боже мой, из-за чего весь сыр-бор? Президент величайшей страны собирается кого-то подслушать. Всего-навсего (Войнович 3). Once again the Watergate affair comes to mind. Who among us, following its peripeteia on the foreign radio broadcasts, was not amazed? My heavens, what was all the commotion about? The President of the greatest country on earth wanted to eavesdrop on someone. That's all there was to it (3a). -
36 Г-60
ГЛАЗА ОТКРЫВАЮТСЯ/ОТКРЙЛИСЬ у кого (на что) VP subj. more often pfv) having rid himself of delusions or misconceptions, s.o. begins to understand the situation as it really is: у X-a открылись глаза (на Y) X's eyes have been opened (to Y) the scales fell (have fallen) from X's eyes.(Войницкий:)...Теперь у меня открылись глаза! Я всё вижу! Пишешь ты об искусстве, но ничего не понимаешь в искусстве! (Чехов 3). (V.:)...Now my eyes have been opened. Everything's perfectly clear. You write about art, but you haven't the faintest idea what art is all about (3c).Выросла она в Галиции, жадно читала советских писателей и верила каждому слову... Из первого вуза, где она работала, её выгнали по пятому пункту. Она сочла это местной ошибкой, но, когда выяснилось, что пятый пункт стал центром внимания и на идиллию соцреализма полагаться нельзя, у неё вдруг открылись глаза (Мандельштам 2). She had grown up in Galicia, where she eagerly read Soviet writers and believed every word they said....In the first college where she worked she had been dismissed because of Point Five (the entry in Soviet passports indicating a person's ethnic origin. If used without specification, usu. refers to Jews). She had put this down as a "local mistake," but when Point Five proved to be a major issue and the idylls of socialist realism had worn thin, the scales suddenly fell from her eyes (2a). -
37 И-67
ИНВАЛИД ПЯТОЙ ГРУППЫ (ПЯТОГО ПУНКТА) euph, coll NP fixed WOa Jew (used predominantly by Jews themselves to imply some form of discrimination against them)victim of Point Five.«Евреев бьют»... «Инвалиды пятого пункта», острили порой студенты отделения русской литературы. Не зло острили, даже сочувственно (Свирский 1). They're beating the Jews."... "Victims of Point Five." The students of the Russian literature department sometimes wisecracked. They weren't malicious jokes-more often sympathetic (1a).Refers to the fifth line in Soviet internal passports, which designates nationality, and (in the first variant) to disability categories, of which there are, in fact, only three. -
38 П-352
КТО ПОПАЛО coll КТО НИ ПОПАЛО obs, substand КТО ПРИДЁТСЯ NP fixed WOany person, not one specifically or carefully chosen (when said critically, expresses the speaker's opinion that not selecting carefully is negligent, unacceptable etc): whoever (happens to be available (happens to be there etc))who(m)ever ( s.o. sees first ( s.o. can find etc)) anyone (anybody) ( s.o. can find (who happens to be there etc)) it doesn't matter (who) (in limited contexts) anyone and everyone (ask (punish etc) people) at random ( usu. when said critically) just anyone (anybody) God knows who.«Как же так? - спросила Вика. - Ты пришла с нами, а танцуешь с кем попало» (Рыбаков 2). MWhat are you doing?" Vika asked. "You came here with us, but you're dancing with anyone who asks you" (2a).«...Народ какой-то пошел слабонервный. И чего они нас (КГБ) боятся? Мы же кого попало не хватаем, а только по ордеру» (Войнович 2). "People's nerves are starting to go. Why are they so afraid of us (the KGB)? We just don't grab anybody we bump into, there's got to be a warrant" (2a).... Мне это отделение известно! Там кому попало выдают паспорта!» (Булгаков 9). "I know this department-they issue passports to anyone and everyone" (9a).Террор в том и заключается, что берут кого попало для острастки оставленных на воле (Мандельштам 2). The whole point of terror is that people are arrested at random in order to instill fear into everybody else (2a). -
39 Р-136
HE ПОМНЯЩИЙ РОДСТВА AdjP modif)1. obs (a person) without a family (said of a person who does not have a family or who refuses to provide information about his family)without any rootsnot knowing one's roots without (kith or) kin.(Незнамов:)...Что же я за фигуру буду представлять из себя? Бродяга, не помнящий родства, и человек без определённых занятий! (Островский 3). (N.:) What will become of me then-a tramp without kith or kin or a worthy occupation? (3a).2. Also: ИВАН, HE ПОМНЯЩИЙ РОДСТВА (a person) who has broken with the environment in which he was raised and has become indifferent to or even scornful of itdenying one's roots (origins).Originally a legal term in old Russia applied to vagrants who had no passports. -
40 Ч-161
ВОТ (ВОН) ОНО ЧТО! coll Interj these forms only fixed WOused to express surprise, amazement, sudden understanding etcso that's it!so that's what (how) it is! so thatfc (this is) what itfs all about! so that's what happened! (now) I see (understand, get it)! (in limited contexts) how about that! really! so that's why... so that's where s.o. got sth. (why s.o. did sth. etc)....(Я) сказал, что ни с кем не общаюсь и нигде не бываю. «...Но вы же были на художественной выставке и там смотрели абстрактные картины». Ах, вот оно что! Хотя это была выставка совершенно официальная и никто не предупреждал, что ходить на неё не надо, но как советский человек я должен был понимать, что на абстрактные картины лучше все-таки не смотреть (Войнович 1). I said that I didn't associate with anyone and didn't go anywhere. "...You've been to an art exhibit, and you looked at abstr act paintings." Oh, so that was it! Even though that exhibit had been entirely official, and no one had warned me not to go there, as a good Soviet I should have known that, no matter what, it's best to avoid looking at abstr act paintings (1a).Вот оно что! Письмо не дошло до адресата, потому что в адресе ошибка! So that's what happened! The letter didn't get to the addressee because there was a mistake in the address!Конференция, старая лошадь, новые сады, бюллетени и лаванда, овечки с паспортами. Ах, вот оно что! Какой-то французский реакционный префект выслал этих колхозников из Франции, не постеснявшись заявить публично, что они поселились в районе, где интересы национальной обороны требуют повышенной бдительности (Войнович 1). A conference, an old horse, new orchards, bulletins and lavender, sheep with passports. Ah, now I see! Some reactionary French prefect deported those kolkhozniks from France and was not ashamed to state publicly that they had settled in an area where national defense interests required increased vigilance (1a).«Оказывается, когда пьёшь вниз головой, быстро хмелеешь. Хмель сразу же стекает в голову» - «Ах, вот оно что», - сказал Объедало и успокоился (Искандер 5). "When you drink head down, it turns out, you get tipsy fast. The tipsiness runs straight to your head." "Really?" Trencherman said, mollified (5a).Саяпин:)...Без жены он, сам знаешь, ни шагу. (Зилов:) А он жену вчера на юг отправил. (Саяпин:) Вот оно что. То-то загулял мужик... (Вампилов 5). (S.:)...You know he doesn't make a move without his wife. (Z.:) But he sent her off to the south yesterday. (S.:) So that's why the guy is cutting loose... (5b).
См. также в других словарях:
passports — pass·port || pæspÉ”rt / pÉ‘ËspÉ”Ët n. official document issued by a given country that identifies one s citizenship and personal details and allows passage into foreign countries … English contemporary dictionary
List of passports — The following is a list of passports:By country and territory*flagicon|AFG Afghan passport *flagicon|ALB Albanian passport *flagicon|AUS Australian passport *flagicon|AUT Austrian passport *flagicon|AZE Azerbaijani passport *flagicon|ARG… … Wikipedia
Paris Conference on Passports & Customs Formalities and Through Tickets — The Paris Conference on Passports Customs Formalities and Through Tickets was a conference organised by the League of Nations in 1920 which agreed, for the first time, on a set of standards for all passports issued by members of the League. Prior … Wikipedia
Nansen Passports — The Nansen Passport was named after Fridtjof Nansen (1861–1930), the League of Nations administrator for refugee problems from 1919 to 1921. The passport was the work of the League of Nations, which authorized their use to help stateless… … Historical dictionary of the Holocaust
letters of safe conduct — Passports issued by a government in time of war … Ballentine's law dictionary
Passport — For other uses, see Passport (disambiguation). Different types of passports issued in Latvia … Wikipedia
United States passport — United States passports are issued exclusively by the U.S. Department of State. [22 U.S.C. sec. 211a; [http://travel.state.gov/passport/passport 1738.html Passports] .] These passports, which are booklets, are valid for travel by Americans… … Wikipedia
Philippine passport — A Philippine passport is a travel document and is a Primary National ID issued to citizens of the Philippines. It is issued by the Department of Foreign Affairs and Philippine diplomatic missions abroad, with certain exceptions. Besides… … Wikipedia
Assassination of Mahmoud Al-Mabhouh — Location Dubai, United Arab Emirates Date January 19, 2010 Target M … Wikipedia
Biometric passport — A biometric passport is a combined paper and electronic identity document that uses biometrics to authenticate the identity of travelers. The passport s critical information is stored on a tiny RFID computer chip, much like information stored on… … Wikipedia
British passport — British passports may be issued to people holding any of the various forms of British nationality. The British monarch does not have a passport as British passports are issued in the monarch s name [http://www.royal.gov.uk/output/page4871.asp]… … Wikipedia