Перевод: со словенского на английский

с английского на словенский

passim

  • 1 vьsь

    vьśь Grammatical information: prn. Proto-Slavic meaning: `all'
    Old Church Slavic:
    vьsь `all' [prn], vьsja [f], vьse [n]
    Russian:
    ves' `all' [prn], vsja [f], vsë [n]
    Old Russian:
    vxu (Novg.) `all' [Accsf], vxe (Novg.) `all' [Nompm]
    Old Czech:
    veš `all' [prn], všě [f], vše [n]
    Old Polish:
    wszy `all' [prn], wsza [f], wsze [n]
    Serbo-Croatian:
    sȁv `all' [prn], svȁ [Nomsf], svȅ [Nomsn];
    Čak. svȁs (Vrgada) `all' [prn], svȁ [Nomsf], svȅ [Nomsn];
    Čak. vȁs (Hvar) `all' [prn], svȁ [Nomsf], svȅ [Nomsn];
    Čak. s(v)ȁ (Orbanići) `all, the whole' [prn], svȁ [Nomsf], svȍ [Nomsn]
    Slovene:
    vǝ̀s `all' [prn], vsà [Nomsf], vsè [Nomsn]
    Proto-Balto-Slavic reconstruction: u̯iṣos
    Lithuanian:
    vìsas `all' [prn]
    Latvian:
    vìss `all' [prn]
    Old Prussian:
    wissa- `all'
    Indo-European reconstruction: uiso-
    Comments: The origin of this etymon may be a Lpl. *uiṣu-. In Lithuanian, the š < * may have been replaced with s when the variant -su of the Lpl. was generalized (F. Kortlandt, p.c.). Slavic generalized the ending - < *-ṣu in the Lpl., which is why the pronoun has * < *x as a result of the progressive palatalization. In North Russian, we still find forms with x (cf. Vermeer 2000: passim).
    Other cognates:
    Skt. víṣu- `in all directions' \{1\}
    Notes:
    \{1\} Only in compounds.

    Slovenščina-angleščina big slovar > vьsь

См. также в других словарях:

  • passim — [ pasim ] adv. • 1868; mot lat. « çà et là » ♦ Didact. Çà et là (dans tel ouvrage), en différents endroits (d un livre). Page neuf et passim. ● passim adverbe (lat passim, partout) Indique, à la suite du titre d un ouvrage auquel on renvoie, qu… …   Encyclopédie Universelle

  • Passim — (lat. für „überall“, „da und dort“) ist ein Fachterminus, der in wissenschaftlichen Texten anstelle von konkreten Seitenangaben gebraucht wird, wenn keine konkrete Zeile oder kein bestimmter Absatz zum Sachverhalt angegeben werden können, sondern …   Deutsch Wikipedia

  • passim — adv. În diferite locuri, în (mai) multe locuri dintr un izvor citat. [pr.: pásim] – cuv. lat. Trimis de valeriu, 03.02.2004. Sursa: DEX 98  pássim adv. [ss pron. s], abr. pass Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa …   Dicționar Român

  • passim — pas·sim / pa səm, ˌsim, pä ˌsēm/ adv [Latin, here and there]: in one place and another used in citations of cases, articles, or books to indicate that something (as a word, phrase, or idea) is found at many places in the work cited see Arango,… …   Law dictionary

  • Passim — Pas sim, adv. [L.] Here and there; everywhere; as, this word occurs passim in the poem. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • passim — |pássime| adv. Usa se, geralmente depois do título de uma obra, para indicar que nela se encontram, em diversos passos, numerosas referências a um certo assunto (ex.: ver, a este respeito as Lendas da Índia, passim).   ‣ Etimologia: palavra… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • pássim — (Del lat. passim, por todas partes). adv. En las anotaciones de impresos y manuscritos castellanos, aquí y allí, en una y otra parte, en lugares diversos …   Diccionario de la lengua española

  • passim — лат. (пассим) повсюду, в различных местах. Толковый словарь иностранных слов Л. П. Крысина. М: Русский язык, 1998 …   Словарь иностранных слов русского языка

  • Passim — Passim, Stadt, so v.w. Passenheim …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Passim — (lat.), weit und breit, überall …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • passim — passim:⇨vereinzelt(1) …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»