-
61 passen
ставам -
62 passen
denemek [-er] v -
63 passen op
bakmak [-ar] v -
64 passen
convenir, essayer, être décent -
65 passen op
surveiller -
66 passen
convenir(Kleider, Schuhe)aller bien -
67 passen
işine gelmekuygun olmakuymakyakışmak -
68 passen
vi1) ( j-m) быть как раз, быть впору (разг. кому-л.)2) (zu D) подходить, идти, быть к лицу (кому-л.); подходить (к чему-л.)3) ( j-m) разг. устраивать (кого-л.), подходить (кому-л.)4) (auf/in A) подходить (к чему-л.), входить, умещаться (куда-л.)5) (für A) подходить, годиться (для чего-л.)6) карт. пасовать; перен. (с)пасовать7) спорт. передавать ( мяч), пасовать, делать [передавать] пас -
69 passen
vi -
70 passen
-
71 passen
1) licować2) pasować3) ubierać -
72 passen
intentá -
73 passen
I vi 1. yaraşmaq, münasib olmaq; 2. bədəninə görə olmaq, əyninə olmaq; das paßt nicht hierher bu buraya yaramır; 3. oyundan çəkilmək (kart oyunundan); 4. idm. ötürmək (topu); II vimp: das paßt sich nicht bu ədəbsizlikdir; bu xoşagəlməz bir haldır; III vt ölçmək, əyninə geyib ölçmək -
74 passen en meten
passen en metenVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > passen en meten
-
75 Passen Sie auf sich auf!
сущ.разг. Берегите себя! (Клише в конце письма. engl. Take care!)Универсальный немецко-русский словарь > Passen Sie auf sich auf!
-
76 passen für
(to be suitable for: Her speech fitted the occasion.) fit -
77 Passen Sie gut auf!
ausdr.Pay close attention! expr. -
78 passen bij
v. sit, sort with, neighbour with, neighbor with -
79 passen bij
• to match -
80 passen over
• to fit over
См. также в других словарях:
Passen — bezeichnet: Einpassen, in der Technik das genaue Einfügen von Teilen, siehe Passung im Mannschaftssport den Vorgang des Zuspielens des Sportgeräts an einen Mitspieler, siehe Pass (Sport) Passen (Jonglieren), beim Jonglieren das Zuwerfen von… … Deutsch Wikipedia
passen — passen: Frz. passer »gehen, vorübergehen usw.«, das auch die Quelle für unser Fremdwort ↑ passieren ist, erscheint bei uns durch niederl. Vermittlung bereits im 13. Jh. am Niederrhein, und zwar entlehnt zu ‹ge›passen »zum Ziel kommen, erreichen« … Das Herkunftswörterbuch
passen — Vsw std. (13. Jh.) Entlehnung. Wndd. (ge)passen zum Ziel kommen, erreichen ist entlehnt aus frz. passer vorübergehen, hingehen . Daraus zunächst die neuhochdeutsche Bedeutung gut sitzen, angemessen sein , wie auch in anpassen und jemandem etwas… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
passen — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • stehen • recht sein • einpassen • angenehm sein Bsp.: • Dieses Kleid passt nicht. • … Deutsch Wörterbuch
passen (zu) — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • zusammenpassen Bsp.: • Diese Farben passen nicht zusammen. • Ich kaufte eine Tasche, die zu meinen Schuhen passte … Deutsch Wörterbuch
passen — V. (Grundstufe) jmds. Erwartungen entsprechen Synonym: recht sein Beispiele: Am Montag passt es mir gut. Das passt mir nicht. passen V. (Aufbaustufe) einen Ball an den Spieler der eigenen Mannschaft weiterleiten Synonym: zuspielen Beispiel: Er… … Extremes Deutsch
Passen — Passen, 1) (Jagdw.), Genuß geben; 2) das Recht, das Spiel einzugehen u. die Mitspieler gegen sich spielen zu lassen, aufgeben; 3) im Spiel, einen ausgebotenen Satz nicht mithalten … Pierer's Universal-Lexikon
Passen — (frz.), ein Kartenspiel vorüber gehen lassen, es ablehnen … Kleines Konversations-Lexikon
passen zu — [Network (Rating 5600 9600)] Bsp.: • Weißwein passt zu Fisch … Deutsch Wörterbuch
passen — passen, passt, passte, hat gepasst 1. Der Pullover passt mir nicht mehr. 2. Der Schlüssel passt nicht ins Schloss. 3. Wann soll ich kommen? Passt es Ihnen morgen Abend? … Deutsch-Test für Zuwanderer
passen — (sich) eignen für; taugen (umgangssprachlich); klein beigeben (umgangssprachlich); die Segel streichen (umgangssprachlich); das Handtuch schmeißen (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon