-
21 unisex
adj. unisex-, passar båda könen* * *['ju:niseks]((of clothes etc) in a style that can be worn by both men and women: unisex clothes; a unisex hairstyle.) unisex- -
22 Extensible Markup Language
den enklaste versionen av SGML-standard för att skapa och designa HTML-dokument (passar bra för användning på Internet-sajter), XML -
23 OK with him
OK med mig, passar mig -
24 Pareto principle
Paretoprincip (ekonomisk princip som fastslår att en ekonomisk policy är önskvärd om den passar en del av befolkningen och inte skadar den andra delen) -
25 XML
den enklaste versionen av SGML-standard för att skapa och rita HTML-dokument (passar bra för användning på Internet-sidor)XML (Extensible Markup Language) -
26 adequate remedy
lämpligt botemedel (bot som passar för skadan) -
27 as it should be
som det ska (skulle), som det passar -
28 at one's leisure
när det passar en, på ens fritid -
29 at your convenience
närhelst det passar dig (er) -
30 baseband
n. basband, överföringsmetod där signalen överförs direkt i digital form utan modulation (passar endast för korta transmissioner) -
31 boatable
adj. som passar för båtar, seglingsbar -
32 context sensitive help
kontextkänslig hjälp, hjälpskärm med innehåll som passar till användarens gällande situation (data) -
33 every pot has its lid
varje gryta har ett lock (alla kan hitta någon som passar) -
34 file import
filimport (införade av en fil som är skapad i en annan applikation till applikationen i vilken man arbetar (genom förändringar så att den passar det önskade formatet)) -
35 general purpose language
språk för allmänt ändamål, programmeringsspråk som passar för många olika ändamål -
36 in true
adapterad, som passar precis -
37 inapplicably
adv. oanvändbar, som inte går att tillämpa, som inte gäller; som inte passar -
38 incommensurate
adj. som inte står i proportion till, som inte motsvarar (passar ihop med) -
39 it agrees with
det passar med -
40 it suits him
det passar honom
См. также в других словарях:
passar — por passar pelas armas; passar por Coimbra; passava por ser o melhor médico do Porto; passar por mentiroso. passar a passar a pé. passar a ferro; passar a Francês; passar o dia a estudar. passar com esta velhinha passa com pão e sopa. passar de… … Dicionario dos verbos portugueses
passar — v. tr. 1. Atravessar, transpor. 2. Deixar atrás. 3. Exceder. 4. Empregar. 5. Gastar. 6. Traspassar. 7. Vender. 8. Filtrar, coar. 9. Transmitir. 10. Propagar se. 11. Pôr em circulação. 12. Fazer secar ao sol ou ao calor. 13. Sofrer. 14. Omitir. •… … Dicionário da Língua Portuguesa
passar — [pasaʀ] n. m. ÉTYM. Attesté 1903 dans les dict.; mot occitan (languedocien), lat. passer « passereau » et, fig., nom de poissons. ❖ ♦ Régional (Méditerranée). Barbue (poisson) … Encyclopédie Universelle
passar — passa passer ; dépasser en parlant d un vêtement. Degun a passat uei : personne n est passé aujourd hui. Passar la nuech blanca : passer une nuit blanche. Sortir de l esprit; oublier : M es passat de tèsta ! Dépasser, franchir une limite : Passar … Diccionari Personau e Evolutiu
Passar debaixo de escada traz azar — Passar debaixo de escada traz azar. (RJ) … Provérbios Brasileiras
Passar-Wind, der — Der Passār Wind, des es, plur. die e, in der Seefahrt und Erdbeschreibung, ein Wind, welcher in manchen Gewässern entweder beständig nach einerley Richtung wehet, oder nur zu gewissen Zeiten einerley Richtung hat, dergleichen in den Indischen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
passar — pas|sar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal … Diccionari Català-Català
70 me passar, passa, mas 100 atrapalhar — 70 me passar, passa, mas 100 atrapalhar. (Bras net, RJ) * Câ (vocâ) tenta me passar, passa, mas sem atrapalhar … Provérbios Brasileiras
É mais fácil um camelo passar pelo buraco de uma agulha do que um rico entrar no reino de Deus — (evangelho). (Bras net, MS) … Provérbios Brasileiras
O amor é como o sarampo, todo mundo tem que passar por ele — O amor é como o sarampo, todo mundo tem que passar por ele. (DF) … Provérbios Brasileiras
O beijo é que nem ferro de passar roupa, liga em cima aquece embaixo — O beijo é que nem ferro de passar roupa, liga em cima aquece embaixo. (Bras net, SP) … Provérbios Brasileiras