-
1 пасаж
м 1. (в текст) passage m; 2. рядко passage m (galerie couverte réservée aux piétons); 3. (ято дивеч или риба) passage m. -
2 дебна
гл 1. (дебнаплячка) suivre la bête en se dissimulant; traquer la bête d'affût (en affût), se tenir en embuscade, être а l'affût, être aux aguets, épier; 2. (наблюдавам) épier, suivre furtivement qn (qch), guetter le passage de qn, attendre qn а l'affût (au passage); dresser une embûche а qn, tendre un guet-apens а qn, дебна момента guetter (épier) l'occasion (le moment propice); дебна се se guetter, se suivre en se dissimulant, se dresser une embûche. -
3 прелез
м 1. (на жп линия) passage а niveau; 2. (отвор) passage m, ouverture f, issue f. -
4 прелетен
прил migrateur, trice, de passage; прелетни птици oiseaux de passage (migrateurs). -
5 причаквам
гл attendre qn а l'affût, se tenir а l'affût de qn, guetter le passage de qn, attendre qn au passage. -
6 разблъсквам
гл pousser du coude (des coudes), s'ouvrir un passage, se frayer un passage (un chemin), se frayer chemin (а travers la foule); разблъсквам тълпата jouer des coudes а travers la foule. -
7 тунел
м 1. tunnel m; жп. тунел tunnel de chemin de fer; 2. (за пешеходци) passage m (couloir m) souterrain, passage m en dessous; прокопавам тунел percer (creuser) un tunnel. -
8 диктувам
гл 1. dicter; диктувам писмо, пасаж dicter une lettre, un passage; 2. прен книж dicter, imposer, ordonner; разг faire la loi; диктувам условия за мир dicter des conditions de paix. -
9 закрит
прил 1. caché, e, dissimulé, e. dérobé, e; закрит вход passage dérobé; 2. masqué, e, voilé, e; закрито лице visage voilé (masqué); 3. fermé, e, clos, e; закрит автомобил automobile fermée, conduite intérieure; при закрити врата юр а huis clos. -
10 извадка
ж 1. extrait m, passage m; 2. prélèvement m. -
11 изгазване
cp piétinement m; passage m а gué. -
12 минаване
ср passage m а на минаване а) en passant; б) (за болест) кашлицата ми е на минаване ma toux est presque passée. -
13 място
ср 1. place f; всяко нещо на мястото си chaque chose а sa place; 2. endroit m, lieu m; блатисто място endroit (lieu) marécageux; 3. pays m; 4. terrain m; незастроено място terrain vague (а bâtir); 5. distance f, limite f, point m; 6. place f, emploi m; изгубвам си мястото perdre sa place; 7. passage m, endroit m (d'un morceau de lecture, de musique) а болно (слабо) място point faible (talon d'Achille); казано (не) на място dit а propos (mal а propos); на местата par endroits; на друго място ailleurs; на челно място а la tête de; населено място localité f; не ме сдържа на едно място ne pas tenir en (sur) place; няма място (да се мисли, че) il n'y a pas lieu (de croire que); отходно място lieux mpl; поставям (турям) някого на мястото му mettre qn а sa place; поставям се на мястото на някого se mettre а la place de; сборно място point de ralliement; топло място emploi rémunérateur; тук му е мястото да се каже c'est (bien) le cas de le dire; тъпча на едно място piétiner (ne pas avancer); (не) хващам място donner (ne pas donner) de bons résultats. -
14 надлез
м passage m supérieur. -
15 отварям
гл ouvir; отварям (разтварям) книга (чадър, уста, устни, очи, орехи, миди и под) ouvrir un livre (un parapluie, la bouche, les lèvres, les yeux, des noix, des huîtres, etc.); 2. enlever (le couvercle de qch); отварям сандък enlever le couvercle d'un coffre; 3. (за пакет) dépaqueter, ouvrir un paquet; 4. (за писмо, телеграма и под.) décacheter; 5. faire (pratiquer) une ouverture dans, ouvrir; отварям прозорец (врата) в стена ovrir une fenêtre (une porte) dans un mur; 6. ouvrir un magasin, un bureau; 7. (проправям път) ouvrir un chemin (un passage); отварям се 1. s'ouvrir; 2. разг рядко n'être plus timide, devenir plus hardi; а отварям апетит ouvrir l'appétit; отварям война déclencher une guerre; отварям граница ouvrir les frontières; отварям дума commencer а parler de; отварям очите някому ouvrir les yeux а qn; отварям работа някому donner du fil а retordre а qn; отварям скоби ouvrir une parenthèse; отварям сърцето си (душата си) някому ouvrir son cњur (son âme) а qn; отварям широко вратите (за нещо) ouvrir les portes bien larges (а qch); отварям си ушите ouvrir ses oreilles. -
16 подлез
м passage m inférieur. -
17 преминаване
ср passage m, traversée f; преминаване на Ламанш la traversée de la Manche. -
18 преход
м 1. passage m, transition f; 2. воен etape f, marche f. -
19 пропускателен
прил de passage, de passe, de contrôle; пропускателен пост poste de contrôle; пропускателен билет laisser-passer m. -
20 проход
м col m, défilé m, passage m (de montagne), pas m; ист проходът на Термопилите le pas des Termopyles.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Passage — (de) … Kölsch Dialekt Lexikon
Passage — Passage … Deutsch Wörterbuch
passage — [ pasaʒ ] n. m. • 1160; sens II 1080; de passer I ♦ Action, fait de passer. 1 ♦ (En traversant un lieu, en passant par un endroit). Lieu, voie de passage. Passage interdit. Passage protégé, lorsque la voie principale est prioritaire au croisement … Encyclopédie Universelle
Passage — Pas sage, n. [F. passage. See {Pass}, v. i.] 1. The act of passing; transit from one place to another; movement from point to point; a going by, over, across, or through; as, the passage of a man or a carriage; the passage of a ship or a bird;… … The Collaborative International Dictionary of English
passage — Passage, m. penac. Signifie tantost l allée et le voyage d un lieu à autre, Profectio. Le passage de l armée est dangereux, Plena periculi res est, exercitus praefectio. Prendre un Faulcon au passage, Accipitrem in ipsa migratione intercipere. Et … Thresor de la langue françoyse
passage — Passage. s. m. v. Action de passer. Durant le passage de l armée. je ne veux point de maison sur ce chemin là, elle est trop sujette au passage des gens de guerre. durant le passage des ramiers. des hirondelles, des cailles. On appelle, Oyseaux… … Dictionnaire de l'Académie française
Passage — may refer to:In music: * Section (music), a complete musical idea * Period (music), about 8 measures * Phrase (music), about 4 to 8 measures * Passage ( Carpenters album), an album by American brother/sister duo The Carpenters * Passage (Samael… … Wikipedia
passage — pas‧sage [ˈpæsɪdʒ] noun [uncountable] LAW the progress of a law, bill etc through parliament before it takes effect: • A month after its passage, Italy s insider trading law is continuing to stir debate. passage of • One result of the oil crisis… … Financial and business terms
Passage — (französisch für „Durchgang“) steht für einen Seeweg Passagierbeförderung im Luftverkehr, siehe Flugreise eine Landenge (z. B. die Philadelphi Passage) die Passage Insel, eine der australischen Bellevue Inseln eine astronomischen Erscheinung … Deutsch Wikipedia
Passage — Saltar a navegación, búsqueda Cuarto disco de estudio de la banda suiza Samael. Nuevamente bajo la producción de Waldemar Sorychta, Samael consolidó el nuevo sonido en que se había embarcado desde Ceremony of Opposites, aunque ahora bastante más… … Wikipedia Español
passage — / passageway [n1] path for travel access, alley, alleyway, avenue, channel, corridor, course, doorway, entrance, entrance hall, exit, gap, hall, hallway, lane, line, lobby, opening, pathway, road, route, shaft, subway, thoroughfare, tunnel,… … New thesaurus