Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

pass

  • 121 διαπράξω

    διαπράσσω
    pass over: aor subj act 1st sg
    διαπράσσω
    pass over: fut ind act 1st sg
    διαπράσσω
    pass over: aor subj act 1st sg
    διαπρά̱ξω, διαπράσσω
    pass over: aor subj act 1st sg
    διαπρά̱ξω, διαπράσσω
    pass over: fut ind act 1st sg
    διαπράσσω
    pass over: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    διαπράσσω
    pass over: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)
    διαπρά̱ξω, διαπράσσω
    pass over: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διαπράξω

  • 122 διαπράττεσθ'

    διαπράττεσθε, διαπράσσω
    pass over: pres imperat mp 2nd pl (attic)
    διαπράττεσθε, διαπράσσω
    pass over: pres ind mp 2nd pl (attic)
    διαπρά̱ττεσθε, διαπράσσω
    pass over: pres imperat mp 2nd pl (attic)
    διαπρά̱ττεσθε, διαπράσσω
    pass over: pres ind mp 2nd pl (attic)
    διαπράττεσθαι, διαπράσσω
    pass over: pres inf mp (attic)
    διαπρά̱ττεσθαι, διαπράσσω
    pass over: pres inf mp (attic)
    διαπράσσεσθε, διαπράσσω
    pass over: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)
    διαπρά̱σσεσθε, διαπράσσω
    pass over: imperf ind mp 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > διαπράττεσθ'

  • 123 διατμηθέντ'

    διατμηθέντα, διατέμνω
    cut through: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    διατμηθέντα, διατέμνω
    cut through: aor part pass masc acc sg
    διατμηθέντι, διατέμνω
    cut through: aor part pass masc /neut dat sg
    διατμηθέντε, διατέμνω
    cut through: aor part pass masc /neut nom /voc /acc dual
    διατμηθέντα, διατμέω
    evaporate: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    διατμηθέντα, διατμέω
    evaporate: aor part pass masc acc sg
    διατμηθέντι, διατμέω
    evaporate: aor part pass masc /neut dat sg
    διατμηθέντε, διατμέω
    evaporate: aor part pass masc /neut nom /voc /acc dual

    Morphologia Graeca > διατμηθέντ'

  • 124 διαφραχθέντα

    διαφράγνυμι
    barricade: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    διαφράγνυμι
    barricade: aor part pass masc acc sg
    διαφράσσω
    to be divided off: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    διαφράσσω
    to be divided off: aor part pass masc acc sg
    διαφράζω
    show plainly: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    διαφράζω
    show plainly: aor part pass masc acc sg
    διαφράζω
    show plainly: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    διαφράζω
    show plainly: aor part pass masc acc sg

    Morphologia Graeca > διαφραχθέντα

  • 125 διαχωρηθέντα

    διαχωρέω
    pass through: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    διαχωρέω
    pass through: aor part pass masc acc sg
    διαχωρέω
    pass through: aor part pass neut nom /voc /acc pl
    διαχωρέω
    pass through: aor part pass masc acc sg

    Morphologia Graeca > διαχωρηθέντα

  • 126 διεκπερά

    διεκπεράω
    pass out through: pres subj mp 2nd sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres subj act 3rd sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres ind act 3rd sg (epic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres subj mp 2nd sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres subj act 3rd sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > διεκπερά

  • 127 διεκπερᾷ

    διεκπεράω
    pass out through: pres subj mp 2nd sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres subj act 3rd sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres ind act 3rd sg (epic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres subj mp 2nd sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres ind mp 2nd sg (epic)
    διεκπεράω
    pass out through: pres subj act 3rd sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > διεκπερᾷ

  • 128 διεκπεράσαι

    διεκπεράω
    pass out through: pres ind mp 2nd sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    διεκπεράω
    pass out through: pres ind mp 2nd sg
    διεκπεράω
    pass out through: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    διεκπεράω
    pass out through: aor inf act (attic)
    διεκπεράω
    pass out through: aor inf act (doric aeolic)
    διεκπεράω
    pass out through: aor inf act (attic)
    διεκπεράω
    pass out through: aor inf act (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > διεκπεράσαι

См. также в других словарях:

  • Pass — Pass, v. i. [imp. & p. p. {Passed}; p. pr. & vb. n. {Passing}.] [F. passer, LL. passare, fr. L. passus step, or from pandere, passum, to spread out, lay open. See {Pace}.] 1. To go; to move; to proceed; to be moved or transferred from one point… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • PASS — vi 1 a: to issue a decision, verdict, or opinion the Supreme Court pass ed on a statute b: to be legally issued judgment pass ed by default 2: to go from the control, ownership, or possession of one person or group to that of …   Law dictionary

  • pass — Ⅰ. pass [1] ► VERB 1) move or go onward, past, through, or across. 2) change from one state or condition to another. 3) transfer (something) to someone. 4) kick, hit, or throw (the ball) to a teammate. 5) (of time) go by. 6) …   English terms dictionary

  • Pass — Pass, v. t. 1. In simple, transitive senses; as: (a) To go by, beyond, over, through, or the like; to proceed from one side to the other of; as, to pass a house, a stream, a boundary, etc. (b) Hence: To go from one limit to the other of; to… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pass — [n1] opening through solid canyon, cut, gap, gorge, passage, passageway, path, ravine; concepts 509,513 Ant. closing, closure pass [n2] authorization, permission admission, chit*, comp, free ride*, furlough, identification, license, order, paper …   New thesaurus

  • pass — pass1 [pas, päs] n. [ME pas: see PACE1] a narrow passage or opening, esp. between mountains; gap; defile pass2 [pas, päs] vi. [ME passen < OFr passer < VL * passare < L passus, a step: see PACE1] 1. to go o …   English World dictionary

  • Pass — Pass, n. [Cf. F. pas (for sense 1), and passe, fr. passer to pass. See {Pass}, v. i.] 1. An opening, road, or track, available for passing; especially, one through or over some dangerous or otherwise impracticable barrier; a passageway; a defile; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Pass — (von französisch passer „überschreiten“) bezeichnet: Reisepass, einen amtlichen Identitätsausweis zur Legitimation bei Auslandsreisen Pass (Sport), das gezielte Übergeben des Sportgerätes im Sport eine Schaltung, um bestimmte Signalanteile… …   Deutsch Wikipedia

  • PASS ID — is a proposed U.S. law intended to replace REAL ID. Like REAL ID, it implements federal standards for state identification documents. Currently, states are not obligated to follow the standards, but if PASS ID takes full effect, federal agencies… …   Wikipedia

  • pass as — ● pass * * * pass as [phrasal verb] 1 pass as (someone or something) : to cause people to believe that you are (someone or something that you are not) He thought that growing a mustache would help him pass as an adult. Your mom could pass as your …   Useful english dictionary

  • PASS — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»