Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

pass+around

  • 1 pass

    1. verb
    1) (to move towards and then beyond (something, by going past, through, by, over etc): I pass the shops on my way to work; The procession passed along the corridor.) prechádzať
    2) (to move, give etc from one person, state etc to another: They passed the photographs around; The tradition is passed (on/down) from father to son.) prechádzať
    3) (to go or be beyond: This passes my understanding.) presahovať
    4) ((of vehicles etc on a road) to overtake: The sports car passed me at a dangerous bend in the road.) predbehnúť
    5) (to spend (time): They passed several weeks in the country.) stráviť
    6) ((of an official group, government etc) to accept or approve: The government has passed a resolution.) schváliť
    7) (to give or announce (a judgement or sentence): The magistrate passed judgement on the prisoner.) vyniesť
    8) (to end or go away: His sickness soon passed.) minúť
    9) (to (judge to) be successful in (an examination etc): I passed my driving test.) zložiť
    2. noun
    1) (a narrow path between mountains: a mountain pass.) priesmyk
    2) (a ticket or card allowing a person to do something, eg to travel free or to get in to a building: You must show your pass before entering.) priepustka
    3) (a successful result in an examination, especially when below a distinction, honours etc: There were ten passes and no fails.) zloženie skúšky
    4) ((in ball games) a throw, kick, hit etc of the ball from one player to another: The centre-forward made a pass towards the goal.) kolmá prihrávka
    - passing
    - passer-by
    - password
    - in passing
    - let something pass
    - let pass
    - pass as/for
    - pass away
    - pass the buck
    - pass by
    - pass off
    - pass something or someone off as
    - pass off as
    - pass on
    - pass out
    - pass over
    - pass up
    * * *
    • vydat
    • schválit
    • prejst
    • priebeh
    • priechod
    • prepúštat
    • prechádzat
    • podat
    • prebehnút
    • minút

    English-Slovak dictionary > pass

  • 2 circulate

    ['sə:kjuleit]
    1) (to (cause to) go round in a fixed path coming back to a starting-point: Blood circulates through the body.) obiehať
    2) (to (cause to) spread or pass around (news etc): There's a rumour circulating that she is getting married.) rozšíriť sa, dať do obehu
    - circulatory
    * * *
    • dávat do obehu
    • rozširovat
    • pohybovat sa
    • obiehat

    English-Slovak dictionary > circulate

  • 3 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) ísť
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) prejsť
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pripadnúť; vyjsť
    4) (to lead to: Where does this road go?) viesť
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) chodiť, ísť
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) zmiznúť
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) prebehnúť
    8) (to move away: I think it is time you were going.) odísť
    9) (to disappear: My purse has gone!) zmiznúť
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) ísť
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) pokaziť sa
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) ísť, fungovať
    13) (to become: These apples have gone bad.) stať sa
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) byť
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) dávať sa
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) plynúť
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) byť použitý (na)
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) byť dovolené
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) robiť
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) znieť
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) vydariť sa
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) pokus
    2) (energy: She's full of go.) elán
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) dobre fungujúci
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) bežný
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) zelená
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go
    * * *
    • úspech
    • viest sa
    • vmestit sa
    • vyvíjat sa
    • zrútit sa
    • zniet
    • skúška
    • príhoda
    • íst
    • byt bežný
    • chodit
    • cestovat
    • postupovat
    • pokus
    • pohybovat sa
    • povolit
    • mat svoje miesto
    • móda

    English-Slovak dictionary > go

  • 4 loaf

    I [ləuf] plural - loaves; noun
    (a shaped mass of bread: a sliced loaf.) bochník, peceň
    II [ləuf] verb
    (with about or around) to pass time without doing anything in particular: They were loafing about (the street). potĺkať sa
    * * *
    • záhalka
    • zahálat
    • zahálanie
    • hlávka
    • homola
    • bochník
    • darebácit
    • povalovat sa
    • postávat
    • lenošit

    English-Slovak dictionary > loaf

  • 5 thread

    [Ɵred] 1. noun
    1) (a thin strand of cotton, wool, silk etc, especially when used for sewing: a needle and some thread.) niť
    2) (the spiral ridge around a screw: This screw has a worn thread.) závit
    3) (the connection between the various events or details (in a story, account etc): I've lost the thread of what he's saying.) niť, súvislosť
    2. verb
    1) (to pass a thread through: I cannot thread this needle; The child was threading beads.) navliekať
    2) (to make (one's way) through: She threaded her way through the crowd.) predrať sa
    * * *
    • vlas
    • vlákno
    • závit
    • spodný tón
    • súvislost (pren.)
    • priadza
    • predierat sa
    • pretkat (niecím)
    • handry
    • rezat závity
    • razit si cestu
    • pás
    • lúc
    • navliect (nit)
    • nit

    English-Slovak dictionary > thread

См. также в других словарях:

  • pass around — phrasal verb [transitive] Word forms pass around : present tense I/you/we/they pass around he/she/it passes around present participle passing around past tense passed around past participle passed around same as pass round …   English dictionary

  • pass around — PHRASAL VERB If a group of people pass something around or pass it round, they each take it and then give it to the next person. [V P n (not pron)] Serve the pudding, and pass around a bowl of yogurt to go with it... [V n …   English dictionary

  • pass around — v. (B) pass around the chocolate around to the children * * * (B) pass around the chocolate around to the children …   Combinatory dictionary

  • pass around — {v. phr.} To circulate from one to another; distribute something among a group of people. * /Why doesn t he pass around the appetizers to the guests?/ …   Dictionary of American idioms

  • pass around — {v. phr.} To circulate from one to another; distribute something among a group of people. * /Why doesn t he pass around the appetizers to the guests?/ …   Dictionary of American idioms

  • pass\ around — v. phr. To circulate from one to another; distribute something among a group of people. Why doesn t he pass around the appetizers to the guests? …   Словарь американских идиом

  • pass around — pass from person to person in the room, hand out    The speaker passed around a sheet of paper for us to sign …   English idioms

  • pass around — verb 1. cause to become widely known spread information circulate a rumor broadcast the news • Syn: ↑circulate, ↑circularize, ↑circularise, ↑distribute, ↑ …   Useful english dictionary

  • To pass around the hat — Hat Hat (h[a^]t), n. [AS. h[ae]t, h[ae]tt; akin to Dan. hat, Sw. hatt, Icel. hattr a hat, h[ o]ttr hood, D. hoed hat, G. hut, OHG. huot, and prob. to L. cassis helmet. [root]13. Cf. {Hood}.] A covering for the head; esp., one with a crown and… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • pass — pass1 W1S1 [pa:s US pæs] v ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(go past)¦ 2¦(move/go)¦ 3¦(put)¦ 4¦(road/river etc)¦ 5¦(give)¦ 6¦(give information)¦ 7¦(time)¦ 8¦(exam/test)¦ 9¦(law/proposal)¦ 10¦(happen)¦ …   Dictionary of contemporary English

  • pass — 1 verb 1 GO PAST (I, T) to come up to a particular point or object and go past it: The crowd parted to let the truck pass. | They kept quiet until the soldiers had passed. | pass sb/sth: We passed each other on the staircase. | I pass the sports… …   Longman dictionary of contemporary English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»