-
21 pasar
-
22 pasar
• be going on• come to pass• get this clearly• get through cunning• go broke• go by appearances• go overboard• go phut• haploid• happen across• occur• overtake• pass across• pass an act• pass off• pass on by• ride behind• ride down -
23 pasar a
• pass on by without stopping• pass on to the other world• pass one by one• pass out• pass unhindered• pass-through security -
24 pasar
• Ch šlohnout• Mé dovolit• Mé prosakovat• Mé přemlít• Mé souhlasit• Mé sáknout• asistovat• jet• jít• minout• odkvétat• polknout• praktikovat• přejít• skončit• ujít• žítm• úroveň* * *• Am nedůvěřovat (komu)• Am nemít rád (co)• Am skončit (hovor aj.)• Am vysílat (v televizi)• Cu předjet (auto)• Mé jít (co)• Mé nabrousit (ostří)• Mé pojíst (co)• blednout (o barvách)• být platný (o penězích)• být snesitelný• být zdráv• cedit (tekutinu)• dát (ruku aj.)• dát (zprávu aj.)• dát do oběhu (falešné peníze)• dít se• mít (hlad, žízeň aj.)• mít cenu (o zboží)• mít hodnotu (o zboží)• mít to nejnutnější k životu• měnit se (v co)• nakazit (koho nemocí)• nejít do hry (u karet)• opakovat (lekci)• pasovat (u karet)• platit (o penězích)• podat (ruku aj.)• postoupit (obchod aj.)• probíhat (o siločárách aj.)• procedit (tekutinu)• projet (bránou, ulicí aj.)• projít (bránou, ulicí aj.)• projít (při zkoušce)• promítat (film aj.)• propašovat (zboží, myšlenku)• prosít (mouku aj.)• provléknout (nit očkem aj.)• pročítat (lekci)• přecházet (v co)• předat (obchod aj.)• předat (zprávu aj.)• předvést (film aj.)• přejet (hranici, hory aj.)• přejít (hranici, hory aj.)• přejít mlčením (čí chyby aj.)• přepojit (volání telefonem)• přestat existovat• převyšovat (koho v čem)• přicházet na mysl• přihodit se• studovat soukromě• stát se• udat (falešné peníze)• vtírat se (do představ, řeči apod.)• vycházet z módy• vysušit (na slunci, na vzduchu)• vyučovat soukromě• začít se kazit (o ovoci)• šířit se (od jedněch k druhým)• žít tak tak -
25 PASAR
v:Máan. -
26 Pasar
Vide: traspasar. -
27 pasar ya
-
28 pasar
Рус. ПроходитьEng. to pass -
29 pasar
passar -
30 pasar
market. -
31 pasar
market -
32 pasar de largo
-
33 pasar desapercibido
pasar desapercibidonicht auffallen————————pasar desapercibidounbemerkt bleiben -
34 pasar de largo
to go past————————to pass by* * ** * *(v.) = bypass [by-pass]Ex. She repeatedly bypassed the catalog because she was an inveterate fiction reader and approached the A section of the fiction shelf expecting to find Sholom Aleichem under ALEICHEM.* * *(v.) = bypass [by-pass]Ex: She repeatedly bypassed the catalog because she was an inveterate fiction reader and approached the A section of the fiction shelf expecting to find Sholom Aleichem under ALEICHEM.
-
35 pasar por alto
to ignore————————to pass over* * *to omit, overlook* * *(v.) = bypass [by-pass], gloss over, miss, obviate, overlook, short-circuit [shortcircuit], skip over, leapfrog, pass + Nombre/Pronombre + by, flout, close + the door on, skipEx. She repeatedly bypassed the catalog because she was an inveterate fiction reader and approached the A section of the fiction shelf expecting to find Sholom Aleichem under ALEICHEM.Ex. To some extent this worked - haphazardly perhaps, but in a cheerful atmosphere that, though he did not realize it then, glossed over the inadequacies of his approach.Ex. Thus the browser may miss valuable items, although some browsers will find browsing a perfectly adequate method of gauging the extent of a library collection.Ex. The intercalation of (41-4) after 329 obviates this function.Ex. This can only achieved by examining the literature of the subject area thoroughly for any isolates that might possibly have been overlooked.Ex. There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.Ex. If this is the first time you are using DOBIS/LIBIS the field for your password is empty and you should skip over it by pressing the tabulator key once again.Ex. India, which has had to leapfrog to Industrial Revolution, now finds itself in the midst of the Information Revolution.Ex. The revolution of information technology is passing many developing countries by and the information gap between haves and have-nots is widening.Ex. To find the 'real' identity of documents, one must flout conventions of rationality including the axioms of singularity and actuality.Ex. Librarians cannot afford to close the door on current issues.Ex. The search engines skips sites with no scientific content.* * *(v.) = bypass [by-pass], gloss over, miss, obviate, overlook, short-circuit [shortcircuit], skip over, leapfrog, pass + Nombre/Pronombre + by, flout, close + the door on, skipEx: She repeatedly bypassed the catalog because she was an inveterate fiction reader and approached the A section of the fiction shelf expecting to find Sholom Aleichem under ALEICHEM.
Ex: To some extent this worked - haphazardly perhaps, but in a cheerful atmosphere that, though he did not realize it then, glossed over the inadequacies of his approach.Ex: Thus the browser may miss valuable items, although some browsers will find browsing a perfectly adequate method of gauging the extent of a library collection.Ex: The intercalation of (41-4) after 329 obviates this function.Ex: This can only achieved by examining the literature of the subject area thoroughly for any isolates that might possibly have been overlooked.Ex: There is little modulation, whole steps of division being short-circuited and an odd assembly of terms being frequently found: e.g.: LAW see also JURY, JUDGES.Ex: If this is the first time you are using DOBIS/LIBIS the field for your password is empty and you should skip over it by pressing the tabulator key once again.Ex: India, which has had to leapfrog to Industrial Revolution, now finds itself in the midst of the Information Revolution.Ex: The revolution of information technology is passing many developing countries by and the information gap between haves and have-nots is widening.Ex: To find the 'real' identity of documents, one must flout conventions of rationality including the axioms of singularity and actuality.Ex: Librarians cannot afford to close the door on current issues.Ex: The search engines skips sites with no scientific content. -
36 pasar la noche en blanco
not to sleep a wink all night————————to have a sleepless night* * *not to sleep a wink *, have a sleepless night -
37 pasar a cuchillo
pasar a cuchilloniedermetzeln -
38 pasar a la historia
pasar a la historia(ser importante) in die Geschichte eingehen -
39 pasar a la posteridad
pasar a la posteridadberühmt werden -
40 pasar a la reserva
pasar a la reservazur Reserve abgestellt werden
См. также в других словарях:
pasar — verbo transitivo 1. Llevar o mover (una persona) [a una persona o una cosa] de [un lugar] a [otro lugar]: He pasado los libros de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pasar — (Del lat. passāre, de passus, paso). 1. tr. Llevar, conducir de un lugar a otro. 2. Mudar, trasladar a otro lugar, situación o clase. U. t. c. intr. y c. prnl.) 3. Cruzar de una parte a otra. Pasar la sierra, un río. U. t. c. intr. [m6]Pasar por… … Diccionario de la lengua española
pasar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: pasar pasando pasado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. paso pasas pasa pasamos pasáis pasan pasaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
păşar — PĂŞÁR s. v. pas. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
pasar — (Del lat. vulgar passare.) ► verbo transitivo 1 Llevar una cosa de un lugar a otro: ■ pasa el hilo por el ojal. SINÓNIMO atravesar ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 2 Llevar a una persona de un lugar a otro: ■ me pasé de mi casa a la… … Enciclopedia Universal
pasar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Hacer que algo o alguien deje de estar en algún lugar o situación para que esté en otro: Pasa esos libros de la caja al librero , Pasaron al inspector de la zona norte a la sur , Pásate a mi lado 2 intr Dejar de… … Español en México
pasar — 1. entrar; caber; traspasar; deslizar; cf. dentrar; pasen, por favor , esta lavadora no pasa ni cagando por esa puerta , mi amor, parece que no pasa; cámbiese de hoyito mejor 2. remediarse; terminar; cesar; irse; desaparecer; cf. sana sana potito … Diccionario de chileno actual
pasar — (l. v. passare ;< l. passu, paso) 1) intr. Con relación a lo que está quieto, moverse o trasladarse de un lugar a otro pasar por la calle pasar en silencio pasar entre, o por entre, árboles 2) Transitar por algún sitio la procesión pasa por la … Diccionario de motivos de la Lengua Española
pasar — (l. v. passare ;< l. passu, paso) 1) intr. Con relación a lo que está quieto, moverse o trasladarse de un lugar a otro pasar por la calle pasar en silencio pasar entre, o por entre, árboles 2) Transitar por algún sitio la procesión pasa por la … Diccionario de motivos de la Lengua Española
pasar — (l. v. passare ;< l. passu, paso) 1) intr. Con relación a lo que está quieto, moverse o trasladarse de un lugar a otro pasar por la calle pasar en silencio pasar entre, o por entre, árboles 2) Transitar por algún sitio la procesión pasa por la … Diccionario de motivos de la Lengua Española
pasar — {{#}}{{LM P29305}}{{〓}} {{ConjP29305}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP30011}} {{[}}pasar{{]}} ‹pa·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Llevar, conducir o mover de un lugar a otro: • Pásame el pan, por favor.{{○}} {{<}}2{{>}} Mudar o cambiar de lugar, de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos