-
61 pasar aviso
гл.общ. сообщать -
62 pasar bien el tiempo
Испанско-русский универсальный словарь > pasar bien el tiempo
-
63 pasar como un cohete
гл.Испанско-русский универсальный словарь > pasar como un cohete
-
64 pasar como un relámpago
гл.1) общ. промелькнуть2) перен. (ïðîìåëüêñóáü)(atravesar) пронестись, (ïðîìåëüêñóáü)(atravesar) проноситьсяИспанско-русский универсальный словарь > pasar como un relámpago
-
65 pasar corriendo
гл.1) общ. (промчаться) пронестись (como una bala), (промчаться) проноситься (como una bala), пробежать2) вульг. (пройти, проехать) продрать (a pie; en vehìculo) -
66 pasar crujìa
гл. -
67 pasar cumpliendo
гл.прост. (пробыть в какой-л. должности) проходить -
68 pasar de camino
гл.общ. завернуть по дороге -
69 pasar de castaño obscuro
гл.общ. вызывать ярость, досаждатьИспанско-русский универсальный словарь > pasar de castaño obscuro
-
70 pasar de castaño oscuro
гл.перен. пересолитьИспанско-русский универсальный словарь > pasar de castaño oscuro
-
71 pasar de la edad
гл.общ. выйти из возраста -
72 pasar de la raya
гл.1) общ. выйти за пределы, выходить за рамки, переступить границы, перехватить через край, преступать границы, хватить через край2) разг. выходить из границ, забываться3) перен. пересолить, распоясаться, распоясываться -
73 pasar de largo
1. сущ.общ. не обращать внимания, не останавливаться2. гл.общ. (пройти, проехать мимо) пропускать (por delante), (пройти, проехать мимо) пропустить (por delante), недосмотреть, перескакивать, пойти (обойти, пройти) стороной, проскочить мимо, проходить дальше, проходить мимо, пройти мимо (de paso) -
74 pasar de las canciones a los versos
гл.Испанско-русский универсальный словарь > pasar de las canciones a los versos
-
75 pasar de las palabras a los hechos
гл.Испанско-русский универсальный словарь > pasar de las palabras a los hechos
-
76 pasar de mano a mano
гл.общ. (en) перейти из рук в руки, ходить по рукамИспанско-русский универсальный словарь > pasar de mano a mano
-
77 pasar de mano en mano
гл.общ. (ir) ходить по рукам, переходить из рук в рукиИспанско-русский универсальный словарь > pasar de mano en mano
-
78 pasar de moda
гл.общ. выйти в тираж, отживать (выйти из моды), отжить (выйти из моды), устареть (выйти из моды) -
79 pasar de parte a parte
Испанско-русский универсальный словарь > pasar de parte a parte
-
80 pasar de raya
гл.общ. (la) хватить через край
См. также в других словарях:
pasar — verbo transitivo 1. Llevar o mover (una persona) [a una persona o una cosa] de [un lugar] a [otro lugar]: He pasado los libros de … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
pasar — (Del lat. passāre, de passus, paso). 1. tr. Llevar, conducir de un lugar a otro. 2. Mudar, trasladar a otro lugar, situación o clase. U. t. c. intr. y c. prnl.) 3. Cruzar de una parte a otra. Pasar la sierra, un río. U. t. c. intr. [m6]Pasar por… … Diccionario de la lengua española
pasar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: pasar pasando pasado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. paso pasas pasa pasamos pasáis pasan pasaba… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
păşar — PĂŞÁR s. v. pas. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
pasar — (Del lat. vulgar passare.) ► verbo transitivo 1 Llevar una cosa de un lugar a otro: ■ pasa el hilo por el ojal. SINÓNIMO atravesar ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 2 Llevar a una persona de un lugar a otro: ■ me pasé de mi casa a la… … Enciclopedia Universal
pasar — v tr (Se conjuga como amar) I. 1 Hacer que algo o alguien deje de estar en algún lugar o situación para que esté en otro: Pasa esos libros de la caja al librero , Pasaron al inspector de la zona norte a la sur , Pásate a mi lado 2 intr Dejar de… … Español en México
pasar — 1. entrar; caber; traspasar; deslizar; cf. dentrar; pasen, por favor , esta lavadora no pasa ni cagando por esa puerta , mi amor, parece que no pasa; cámbiese de hoyito mejor 2. remediarse; terminar; cesar; irse; desaparecer; cf. sana sana potito … Diccionario de chileno actual
pasar — (l. v. passare ;< l. passu, paso) 1) intr. Con relación a lo que está quieto, moverse o trasladarse de un lugar a otro pasar por la calle pasar en silencio pasar entre, o por entre, árboles 2) Transitar por algún sitio la procesión pasa por la … Diccionario de motivos de la Lengua Española
pasar — (l. v. passare ;< l. passu, paso) 1) intr. Con relación a lo que está quieto, moverse o trasladarse de un lugar a otro pasar por la calle pasar en silencio pasar entre, o por entre, árboles 2) Transitar por algún sitio la procesión pasa por la … Diccionario de motivos de la Lengua Española
pasar — (l. v. passare ;< l. passu, paso) 1) intr. Con relación a lo que está quieto, moverse o trasladarse de un lugar a otro pasar por la calle pasar en silencio pasar entre, o por entre, árboles 2) Transitar por algún sitio la procesión pasa por la … Diccionario de motivos de la Lengua Española
pasar — {{#}}{{LM P29305}}{{〓}} {{ConjP29305}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynP30011}} {{[}}pasar{{]}} ‹pa·sar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Llevar, conducir o mover de un lugar a otro: • Pásame el pan, por favor.{{○}} {{<}}2{{>}} Mudar o cambiar de lugar, de… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos