-
61 ne m'en veuille pas, ne m'en veuillez pas
Dictionnaire français-néerlandais > ne m'en veuille pas, ne m'en veuillez pas
-
62 ne pas lever, ne pas bouger, ne pas remuer le petit doigt
ne pas lever, ne pas bouger, ne pas remuer le petit doigtDictionnaire français-néerlandais > ne pas lever, ne pas bouger, ne pas remuer le petit doigt
-
63 au pas de course, au pas de gymnastique
au pas de course, au pas de gymnastiqueDictionnaire français-néerlandais > au pas de course, au pas de gymnastique
-
64 ce n'est pas, c'est pas pour dire
ce n'est pas, c'est pas pour direDictionnaire français-néerlandais > ce n'est pas, c'est pas pour dire
-
65 ce n'est pas pour demain, ce n'est pas demain la veille
ce n'est pas pour demain, ce n'est pas demain la veilleDictionnaire français-néerlandais > ce n'est pas pour demain, ce n'est pas demain la veille
-
66 ce n'est pas que
ce n'est pas que 〈+ aanvoegende wijs〉————————ce n'est pas que 〈+ aanvoegende wijs〉————————ce n'est pas que -
67 c'est toute une affaire, ce n'est pas une mince affaire, ce n'est pas une affaire petite
c'est toute une affaire, ce n'est pas une mince affaire, ce n'est pas une affaire petiteDictionnaire français-néerlandais > c'est toute une affaire, ce n'est pas une mince affaire, ce n'est pas une affaire petite
-
68 ce que les yeux ne voient pas ne fait pas mal au coeur
ce que les yeux ne voient pas ne fait pas mal au coeurwat niet weet, wat niet deertDictionnaire français-néerlandais > ce que les yeux ne voient pas ne fait pas mal au coeur
-
69 il n'en sait pas lourd, il n'en fait pas lourd
il n'en sait pas lourd, il n'en fait pas lourdhij weet er niet veel van, hij doet niet veel→ coeurDictionnaire français-néerlandais > il n'en sait pas lourd, il n'en fait pas lourd
-
70 ne gaspille pas ta salive, je ne t'écouterai pas
ne gaspille pas ta salive, je ne t'écouterai pasklets maar raak, ik luister toch nietDictionnaire français-néerlandais > ne gaspille pas ta salive, je ne t'écouterai pas
-
71 salle des pas perdus, les pas perdus
salle des pas perdus, les pas perdusDictionnaire français-néerlandais > salle des pas perdus, les pas perdus
-
72 ne pas attendre, ne pas demander son reste
ne pas attendre, ne pas demander son restezich uit de voeten maken, de rest van de bui niet afwachtenDictionnaire français-néerlandais > ne pas attendre, ne pas demander son reste
-
73 ne pas quitter qn. d'un pas
ne pas quitter qn. d'un pasDictionnaire français-néerlandais > ne pas quitter qn. d'un pas
-
74 ne pas rester, ne pas tenir en place
ne pas rester, ne pas tenir en placeDictionnaire français-néerlandais > ne pas rester, ne pas tenir en place
-
75 ne pas, ne … pas
ne pas, ne … pas -
76 ne pas de, ne … pas de
ne pas de, ne … pas de 〈+ zelfstandig naamwoord〉 -
77 on ne peut pas ne pas l'admirer
on ne peut pas ne pas l'admirerDictionnaire français-néerlandais > on ne peut pas ne pas l'admirer
-
78 on ne voit pas à dix pas
on ne voit pas à dix pasDictionnaire français-néerlandais > on ne voit pas à dix pas
-
79 cela ne se trouve pas dans, sous le pas d'un cheval
cela ne se trouve pas dans, sous le pas d'un chevaldat ligt niet voor 't oprapen, dat groeit iemand maar niet op de rugDictionnaire français-néerlandais > cela ne se trouve pas dans, sous le pas d'un cheval
-
80 tu vas pas faire le difficile n'est-ce pas?
Dictionnaire français-néerlandais > tu vas pas faire le difficile n'est-ce pas?
См. также в других словарях:
pas — pas … Dictionnaire des rimes
pas — 1. (pâ ; l s se lie : un pâ z allongé) s. m. 1° Action de mettre un pied devant l autre pour marcher. 2° Pas, en termes d escrime. 3° Les premiers pas. 4° Faux pas. 5° Pas, en termes de danse. 6° Pas, en termes militaires. 7° Pas,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
pas — Pas, Tantost est nom m. et signifie proprement ores une enjambée ou simple, contenant deux pieds et demy, ou Geometrique contenant cinq pieds, à quatre paulmes pour pied, Passus. Duquel mot il vient par apocope. Ores improprement quelconque… … Thresor de la langue françoyse
pas — pȁs m <G psȁ, V psȅ/psȕ, N mn psȉ, G pásā> DEFINICIJA 1. zool. a. domaća životinja Canis canis, Canis familiaris [lovački pas; ovčarski pas; pas lutalica; policijski pas]; ćuko b. (u raznim usporedbama) [žedan kao pas, ljut kao pas, umoran… … Hrvatski jezični portal
pas — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. a, Mc. passie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} taśma z mocnego materiału lub skóry, zapinana lub (rzadziej) wiązana na ubraniu w talii : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wąski, szeroki,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
PAS 78 — PAS 78: Guide to good practice in commissioning accessible websites is a Publicly Available Specification published on March 8, 2006 by the British Standards Institution (BSI) in collaboration with the Disability Rights Commission (DRC). It… … Wikipedia
PAS — steht als Abkürzung steht für: Paraaminosalicylsäure, ein Medikament zum Einsatz gegen Tuberkulose Paris Air Show Partidul Alianța Socialistă, eine rumänische Partei Parti Islam Se Malaysia, islamistische Partei in Malaysia parental alienation… … Deutsch Wikipedia
PAS — or Pas may refer to: Contents 1 Automotive 2 Companies 3 Medicine 4 Organizations 5 Places … Wikipedia
PAS 55 — Optimal management of physical assets is a Publicly Available Specification published by the British Standards Institution. This PAS gives guidance and a 28 point requirements checklist of good practices in physical asset management; typically… … Wikipedia
păs — PĂS, păsuri, s.n. Durere (sufletească) greu de suportat; suferinţă, chin; necaz, supărare; grijă; împrejurare dificilă, impas. *. loc. adv. Fără păs = nepăsător; indiferent. – lat. pensum. Trimis de valeriu, 03.02.2004. Sursa: DEX 98 PĂS s. 1.… … Dicționar Român
Pas — Porté dans le département du Nord, en Belgique et aux Pays Bas (également Van der Pas, Van de Pas), c est un toponyme évoquant un passage, le plus souvent un gué. Une commune du Pas de Calais s appelle Pas. Le nom est également présent dans le… … Noms de famille