Перевод: с французского на русский

с русского на французский

pas+mal+de

  • 61 il ne faut pas mettre le doigt entre l'arbre et l'écorce

    (il ne faut pas mettre le doigt entre l'arbre [или le bois] et l'écorce [или entre l'écorce et le bois] [тж. entre l'arbre et l'écorce, il ne faut pas mettre le doigt])
    1) prov. промеж мужа и жены нитки не продернешь; не следует вмешиваться в чужие семейные дела, становиться между мужем и женой

    Sganarelle. - Apprenez que Cicéron dit qu'entre l'arbre et l'écorce il ne faut point mettre le doigt. (Molière, Le Médecin malgré lui.) — Сганарель. - Так знайте же, что, как сказал Цицерон, не следует совать свой палец между деревом и корой.

    Le consul nous reçut fort mal, nous dit que nous étions des fous, qu'il fallait respecter les us et coutumes des pays où l'on voyage, qu'il ne fallait pas mettre le doigt entre l'arbre et l'écorce... (P. Mérimée, La Double méprise.) — Французский консул принял нас крайне нелюбезно: он обозвал нас сумасшедшими и заявил, что необходимо уважать нравы и обычаи страны, по которой путешествуешь, и что не следует становиться между мужем и женой...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > il ne faut pas mettre le doigt entre l'arbre et l'écorce

  • 62 marquer mal

    Elle. -... il n'est pas laid... il est même très beau... mais il marque mal... (Gyp, Lune de miel.) — Она. -... он недурен собой... он даже красив... но он какой-то невзрачный.

    ... Hier, on nous a envoyé des artilleurs... Aujourd'hui il nous faut répondre à tous ces papiers... Ça marque mal. (A. Chamson, Le Dernier village.) — Вчера нам прислали артиллеристов... Сегодня нам нужно ответить на все эти бумаги... Все это весьма скверно.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > marquer mal

  • 63 ne vivre pas vieux

    (ne vivre pas vieux [тж. разг. ne pas faire de vieux os])

    - Je vous dirai si je le trouve mal constitué; il ne vivra pas vieux, ce garçon-là. (P. Margueritte, Maison ouverte.) — - Я нахожу, что у него неладно со здоровьем. Этот мальчик долго не протянет.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ne vivre pas vieux

  • 64 je ne dis pas cela

    я этого не говорю; не в этом дело; что вы; ничуть

    Oronte. - Est-ce que vous voulez me déclarer que j'ai tort de vouloir? Alceste. - Je ne dis pas cela... Oronte. - Est-ce que j'écris mal et leur ressemblerais-je? Alceste. - Je ne dis pas cela... (Molière, Le Misanthrope.) — Оронт. - Ужели этим вы хотите намекнуть, Что мне рассчитывать не следует? Альцест. - Отнюдь!.. Оронт. - Так плохо я пишу? И это ваше мнение? Альцест. - Нисколь...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > je ne dis pas cela

  • 65 ne pas avoir sa raison

    1) быть не в своем уме, выжить из ума

    Que faisait-il là, en définitive? Personne ne l'avait appelé, sinon une vieille femme de quatre-vingt-deux ans qui n'avait plus toute sa raison. (G. Simenon, Maigret se fâche.) — Что он делал там, в конце концов? Никто его не звал, если не считать выжившей из ума восьмидесятидвухлетней старухи.

    Elle écoutait mal quand on lui parlait du domaine de la Guirande, où sa mère était née; du grand-père et des oncles morts, de l'oncle Pierre vivant, mais qui n'avait pas sa raison... (T. Mounier, La demoiselle.) — Обетта слушала невнимательно, когда ей рассказывали о том крае Гиранды, где родилась ее мать, о дедушке и умерших дядьях, о еще здравствующем дяде Пьере, который был не в своем уме.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas avoir sa raison

  • 66 ne pas payer de mine

    не отличаться привлекательностью, быть непривлекательным, быть неказистым на вид

    Je ne payais pas de mine, je dansais mal; dans la conversation, mon naturel m'emportait tantôt aux pensées graves, tantôt aux imaginations burlesques... (A. France, La Vie en fleur.) — Вид у меня был не очень привлекательный, танцевал я плохо, а в беседах мой характер увлекал меня то к слишком серьезным вопросам, то к шутовским выдумкам...

    Située au coin d'une petite place sinistre au cœur du vieux Madrid, la Casa Paco, réputée pour la taille et la qualité de ses steaks, ne paie pas de mine. (Ch. Frank, La nuit américaine.) — Расположенный на углу грязной маленькой площади в центре старого Мадрида, ресторан "Каса Пако", знаменитый размерами и качеством своих бифштексов, с виду был непригляден.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas payer de mine

  • 67 être en mal de copie

    нуждаться в материале (о писателе, журналисте)

    Ne croyez surtout pas tout ce que racontent, à tort ou à travers, ou inventent même des journalistes peu scrupuleux en mal de copie à sensation! (Guy des Cars, La corruptrice.) — А главное, не верьте всему тому, что, кстати и некстати, пересказывают, а иногда даже и изобретают, не очень щепетильные журналисты в погоне за сенсационным материалом.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être en mal de copie

  • 68 être mal en cour

    быть в немилости у кого-либо, прийтись не ко двору

    Si mal en cour que je sois à Paris, il me reste un ou deux vieux amis au ministère qui te feront nommer juge-suppléant. De plus, je m'aperçois que mademoiselle Letourneur ne te déplaît pas, et tu peux honorablement prétendre à sa main; car, si tu n'as que très peu de choses du côté de ta mère, je te laisserai, moi plus d'un minot de sel. (F. Coppée, Le Coupable.) — Хотя ко мне и не благоволят в Париже, у меня осталось несколько старых друзей в министерстве, которые добьются для тебя назначения помощником судьи. Кроме того, я вижу, тебе нравится мадемуазель Летурнер, ты можешь честно претендовать на ее руку; и хотя со стороны матери ты получишь не Бог весть что, зато я оставлю тебе солидный куш.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être mal en cour

  • 69 être mal en point

    скверно чувствовать себя; "доходить"; (быть) в плохом состоянии

    Kid s'avança d'autant et eut un ricanement pour ajouter: - Il est bien mal en point lui aussi: l'estomac. Mais il est solide. Il s'en sortira. En tout cas, je peux te dire une chose, tu serais allé piquer dans sa roulotte il y a seulement deux ans, il aurait pas eu besoin de moi pour t'étendre pour le compte. (B. Clavel, L'Hercule sur la place.) — Кид придвинулся к Пьеру и, ухмыльнувшись, добавил: - Ему очень плохо: желудок. Но он крепкий, он выкрутится. Я могу сказать тебе только одно: если бы ты пришел воровать в его повозку года два назад, ему не нужна была бы моя помощь, чтобы набить тебе морду.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > être mal en point

  • 70 prendre mal qch

    плохо отнестись к чему-либо, плохо принять что-либо

    La reine. -... Ne me dérangez pas. Cette fois, je risquerais de le prendre mal. (J. Cocteau, L'Aigle à deux têtes.) — Королева. -... Не беспокойте меня. На сей раз я могла бы отнестись к этому неблагосклонно.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > prendre mal qch

  • 71 vouloir du mal à qn

    желать зла кому-либо; сердиться на кого-либо

    Dom Juan. - Ah! monsieur Dimanche, approchez! Que je suis ravi de vous voir, et que je veux du mal à mes gens de ne vous pas faire entrer d'abord! (Molière, Dom Juan ou le Festin de Pierre.) — Дон-Жуан. - А, господин Диманш, милости просим! Как я счастлив, что вижу вас! Как я досадую на моих слуг, что они не сразу провели вас ко мне!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > vouloir du mal à qn

  • 72 il ne faut pas battre une femme, même avec une fleur

    prov.

    Battre les femmes avec une fleur, eh, pourquoi faire? Ça ne leur ferait pas du tout de mal. (P.-J. Toulet, Les Trois impostures.) — Уж если бить женщин, так совсем не цветами. От этого им плохо не будет.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > il ne faut pas battre une femme, même avec une fleur

  • 73 tu me casses pas les couilles

    (tu me casses pas les couilles [или me fais mal aux couilles] [тж. j'en ai plein les couilles])
    прост. груб. ты мне осточертел, мне от тебя тошно

    Alors, qu'on me casse plus les couilles! Qu'on me laisse donc tranquille!.. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — Пусть, в таком случае, перестанут мне въедаться в печенки! Пусть оставят меня в покое!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > tu me casses pas les couilles

  • 74 ne pas dire une parole plus haut que l'autre

    разг.

    - Oui, monsieur Eugène, dit Christophe, c'était un brave et honnête homme, qui n'a jamais dit une parole plus haut que l'autre, qui ne nuisait à personne et n'a jamais fait de mal. (H. de Balzac, Le Père Goriot.) — - Да, господин Эжен, - сказал Кристоф, - он был хороший, честный человек, ни с кем не ссорился, никому не был помехой и никого не обижал.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > ne pas dire une parole plus haut que l'autre

  • 75 Ne payez pas jamais d’avance si vous ne voulez pas être mal servi.

    сущ.
    общ. Не платите никогда впёрёд, если не хотите, чтобы Вам плохо служили. (Denis Diderot " Jacques le fataliste et son maître")

    Французско-русский универсальный словарь > Ne payez pas jamais d’avance si vous ne voulez pas être mal servi.

  • 76 ou il n'y a pas de mal, il ne faut pas d'emplâtre

    Французско-русский универсальный словарь > ou il n'y a pas de mal, il ne faut pas d'emplâtre

  • 77 il n'y a pas de mal

    разг.
    ничего, ничего ( в ответ на извинения)

    Dictionnaire français-russe des idiomes > il n'y a pas de mal

  • 78 il ne ferait pas de mal à une mouche

    Dictionnaire français-russe des idiomes > il ne ferait pas de mal à une mouche

  • 79 y a pas de mal à se faire du bien

    Dictionnaire français-russe des idiomes > y a pas de mal à se faire du bien

  • 80 bien mal acquis ne profite pas

    1. прил.
    посл. как нажито, так и прожито
    2. сущ.

    Французско-русский универсальный словарь > bien mal acquis ne profite pas

См. также в других словарях:

  • Pas mal — ● Pas mal assez bien ; indique une quantité relativement importante, beaucoup : J ai pas mal d ennuis en ce moment …   Encyclopédie Universelle

  • Pas Mal Plus Mature — Album par Bumper Stickers Sortie 7 mai 2010 Enregistrement Entre décembre 2009 et mars 2010 Durée Environ 43 min Genre Rock alternatif Producteur …   Wikipédia en Français

  • Dodgeball ! Même pas mal ! — Dodgeball ! Même pas mal ! Données clés Titre québécois Ballon chasseur Une vraie histoire de sous estimés Titre original Dodgeball: A True Underdog Story Réalisation Rawson Marshall Thurber Scénario Rawson Marshall Thurber …   Wikipédia en Français

  • Dodgeball, même pas mal ! — Dodgeball ! Même pas mal ! Dodgeball ! Même pas mal !, ou Ballon chasseur : une vraie histoire sous estimée au Québec (Dodgeball : A True Underdog Story en version originale), est un film américain réalisé par Rawson Marshall… …   Wikipédia en Français

  • Dodgeball ! Meme pas mal ! — Dodgeball ! Même pas mal ! Dodgeball ! Même pas mal !, ou Ballon chasseur : une vraie histoire sous estimée au Québec (Dodgeball : A True Underdog Story en version originale), est un film américain réalisé par Rawson Marshall… …   Wikipédia en Français

  • Dodgeball ! Même Pas Mal ! — Dodgeball ! Même pas mal !, ou Ballon chasseur : une vraie histoire sous estimée au Québec (Dodgeball : A True Underdog Story en version originale), est un film américain réalisé par Rawson Marshall Thurber, sorti en 2004.… …   Wikipédia en Français

  • Dodgeball ! même pas mal ! — Dodgeball ! Même pas mal !, ou Ballon chasseur : une vraie histoire sous estimée au Québec (Dodgeball : A True Underdog Story en version originale), est un film américain réalisé par Rawson Marshall Thurber, sorti en 2004.… …   Wikipédia en Français

  • Dodgeball : Même pas mal ! — Dodgeball ! Même pas mal ! Dodgeball ! Même pas mal !, ou Ballon chasseur : une vraie histoire sous estimée au Québec (Dodgeball : A True Underdog Story en version originale), est un film américain réalisé par Rawson Marshall… …   Wikipédia en Français

  • Même pas mal! (Dodgeball) — Dodgeball ! Même pas mal ! Dodgeball ! Même pas mal !, ou Ballon chasseur : une vraie histoire sous estimée au Québec (Dodgeball : A True Underdog Story en version originale), est un film américain réalisé par Rawson Marshall… …   Wikipédia en Français

  • Même pas mal ! (Dodgeball) — Dodgeball ! Même pas mal ! Dodgeball ! Même pas mal !, ou Ballon chasseur : une vraie histoire sous estimée au Québec (Dodgeball : A True Underdog Story en version originale), est un film américain réalisé par Rawson Marshall… …   Wikipédia en Français

  • Ne pas être mal ou, familièrement, pas mal — ● Ne pas être mal ou, familièrement, pas mal être assez beau, assez agréable, assez satisfaisant …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»