-
1 encore
1 durée ما زال بعد [maː 'zaːla 'baʔʼd]◊Elle est encore là. — هي ما زالت هنا
◊Ce n'est pas encore terminé. — هذا لم ينته بعد
2 مرة أخرى ['marːa ʔux׳raː]◊Tu t'es encore trompé. — أخطأت مرة اخرى
3 كذلك [ka'ðaːlika]◊J'en voudrais encore un peu. — أريد القليل منه كذلك
* * *1 durée ما زال بعد [maː 'zaːla 'baʔʼd]◊Elle est encore là. — هي ما زالت هنا
◊Ce n'est pas encore terminé. — هذا لم ينته بعد
2 مرة أخرى ['marːa ʔux׳raː]◊Tu t'es encore trompé. — أخطأت مرة اخرى
3 كذلك [ka'ðaːlika]◊J'en voudrais encore un peu. — أريد القليل منه كذلك
-
2 compter
I v t1 حسب [ħa'saba]2 vouloir نوي [na׳waː]◊Je compte partir demain. — أنوي المغادرة غدا
3 عمل حسابه [ʔʼa׳mila ћi׳saːbah]◊Il faut compter deux heures de trajet. — يجب أن تعمل حسابك لساعتين سفر
4 inclure عدا عن [ʔʼa׳daː ʔʼan]◊Je ne vous ai pas compté les cafés. — لم أحتسب القهوة
II v i1 chiffres عد ['ʔʼadːa]◊Elle ne sait pas encore compter. — هي لا تعرف العدّ حتى الآن
2 être important هَمَّ ['hamːa]◊Cela ne compte pas. — هذا لا يهم
3 compter sur إعتمد ['ʔiʔʼtamada]◊Je compte sur ta présence. — أعتمد على وجودك
◊Il compte sur moi pour l'aider. — هو يعتمد عليّ لمساعدته
* * *I v t1 حسب [ħa'saba]2 vouloir نوي [na׳waː]◊Je compte partir demain. — أنوي المغادرة غدا
3 عمل حسابه [ʔʼa׳mila ћi׳saːbah]◊Il faut compter deux heures de trajet. — يجب أن تعمل حسابك لساعتين سفر
4 inclure عدا عن [ʔʼa׳daː ʔʼan]◊Je ne vous ai pas compté les cafés. — لم أحتسب القهوة
II v i1 chiffres عد ['ʔʼadːa]◊Elle ne sait pas encore compter. — هي لا تعرف العدّ حتى الآن
2 être important هَمَّ ['hamːa]◊Cela ne compte pas. — هذا لا يهم
3 compter sur إعتمد ['ʔiʔʼtamada]◊Je compte sur ta présence. — أعتمد على وجودك
◊Il compte sur moi pour l'aider. — هو يعتمد عليّ لمساعدته
-
3 autre
I adj1 différent آخر ['ʔaːxar]◊Je te verrai une autre fois. — سأراك مرة أخرى
2 autre part من جهة أخرى [min ӡi׳ha ʔux׳raː]3 second آخر ['ʔaːxar]4 d'autre part من ناحية أخرى [min 'naːħija ʔux׳raː]5 l'autre jour يوما ['jawman]II pron1 ألآخر [ʔal'ʔaːxar]◊Les autres ne sont pas encore arrivés. — لم يصل الآخرون بعد
◊C'est quelqu'un d'autre. — هذا شخص آخر
2 entre autres أحد [ʔa׳ћad]* * *I adj1 différent آخر ['ʔaːxar]◊Je te verrai une autre fois. — سأراك مرة أخرى
2 autre part من جهة أخرى [min ӡi׳ha ʔux׳raː]3 second آخر ['ʔaːxar]4 d'autre part من ناحية أخرى [min 'naːħija ʔux׳raː]5 l'autre jour يوما ['jawman]II pron1 ألآخر [ʔal'ʔaːxar]◊Les autres ne sont pas encore arrivés. — لم يصل الآخرون بعد
◊C'est quelqu'un d'autre. — هذا شخص آخر
2 entre autres أحد [ʔa׳ћad] -
4 quarante
-
5 virer
I v t1 de l'argent حوَّل ['ћawːala]◊Mon salaire n'a pas encore été viré. — لم يُحول راتبي بعد
◊se faire virer du lycée — فُصل من المدرسة
II v i1 tourner إنعطف ['ʔinʔʼatʼafa]2 couleur تحول [ta׳ћawːala]◊Sa teinture a viré au bleu. — تحولت صبغتها الى الازرق
* * *I v t1 de l'argent حوَّل ['ћawːala]◊Mon salaire n'a pas encore été viré. — لم يُحول راتبي بعد
◊se faire virer du lycée — فُصل من المدرسة
II v i1 tourner إنعطف ['ʔinʔʼatʼafa]2 couleur تحول [ta׳ћawːala]◊Sa teinture a viré au bleu. — تحولت صبغتها الى الازرق
-
6 hésitant
1 incertain متردد [muta׳radːid]◊Je ne sais pas, je suis encore hésitant. — لا أدري، ما زلت متردّدًا
2 imprécis, qui manque d'assurance متردد [muta׳radːid]◊faire une réponse hésitante — إعطاء إجابة متردّدة
* * *1 incertain متردد [muta׳radːid]◊Je ne sais pas, je suis encore hésitant. — لا أدري، ما زلت متردّدًا
2 imprécis, qui manque d'assurance متردد [muta׳radːid]◊faire une réponse hésitante — إعطاء إجابة متردّدة
-
7 hésitante
1 incertain متردد [muta׳radːid]◊Je ne sais pas, je suis encore hésitant. — لا أدري، ما زلت متردّدًا
2 imprécis, qui manque d'assurance متردد [muta׳radːid]◊faire une réponse hésitante — إعطاء إجابة متردّدة
* * *1 incertain متردد [muta׳radːid]◊Je ne sais pas, je suis encore hésitant. — لا أدري، ما زلت متردّدًا
2 imprécis, qui manque d'assurance متردد [muta׳radːid]◊faire une réponse hésitante — إعطاء إجابة متردّدة
-
8 bien
I adv1 convenablement حسن [ħa׳san]◊Tu vas bien ? — هل أنت على ما يرام؟
2 très, beaucoup جدًّا ['ӡidːan]◊servir bien frais — يُقدم بارد جدا
3 حقا ['ћaqːan]4 vouloir bien رغب [ra׳ɣiba]◊Je veux bien t'aider. — أرغب جدا بمساعدتك
II adj1 satisfaisant جيد ['ʒajːid]◊Le film était bien. — كان الفيلم جيدا
◊On est bien chez toi. — نحن نشعر بارتياح عندك
5 أخلاقيّ [ʔaxlaː׳qijː]◊Ce n'est pas bien de mentir. — ألكذب غير أخلاقيّ
6 جميل [ӡa׳miːl]◊Il est encore bien pour son âge. — هو ما زال جميلا بالنظر إلى عمره
◊Ce médicament m'a fait du bien. — جعلني هذا الدواء أشعر بخير
3 richesse, propriété أملاك [ʔam׳laːk] f* * *I adv1 convenablement حسن [ħa׳san]◊Tu vas bien ? — هل أنت على ما يرام؟
2 très, beaucoup جدًّا ['ӡidːan]◊servir bien frais — يُقدم بارد جدا
3 حقا ['ћaqːan]4 vouloir bien رغب [ra׳ɣiba]◊Je veux bien t'aider. — أرغب جدا بمساعدتك
II adj1 satisfaisant جيد ['ʒajːid]◊Le film était bien. — كان الفيلم جيدا
◊On est bien chez toi. — نحن نشعر بارتياح عندك
5 أخلاقيّ [ʔaxlaː׳qijː]◊Ce n'est pas bien de mentir. — ألكذب غير أخلاقيّ
6 جميل [ӡa׳miːl]◊Il est encore bien pour son âge. — هو ما زال جميلا بالنظر إلى عمره
◊Ce médicament m'a fait du bien. — جعلني هذا الدواء أشعر بخير
3 richesse, propriété أملاك [ʔam׳laːk] f -
9 comment
I adv1 manière كيف، ما ['kajfa, maː]◊Comment faire ? — ما العمل؟
◊Comment vas-tu ? — كيف حالك؟
◊Comment est-elle ? — كيف هي؟
2 pour faire répéter ماذا [maː׳ðaː]◊Comment ? je n'ai pas entendu. — ماذا؟ لم أسمع!
II interjétonnement ماذا [maː'ðaː]◊Comment ! Vous êtes encore là ! — ماذا؟! أنت ما زلت هنا؟!
* * *I adv1 manière كيف، ما ['kajfa, maː]◊Comment faire ? — ما العمل؟
◊Comment vas-tu ? — كيف حالك؟
◊Comment est-elle ? — كيف هي؟
2 pour faire répéter ماذا [maː׳ðaː]◊Comment ? je n'ai pas entendu. — ماذا؟ لم أسمع!
II interjétonnement ماذا [maː'ðaː]◊Comment ! Vous êtes encore là ! — ماذا؟! أنت ما زلت هنا؟!
-
10 tellement
1 tant جدا ['ӡidːan]◊Je ne l'aime pas tellement. — لا أحبه كثيرا
2 beaucoup كثير [ka׳θiːr]3 tellement... que جدا...بحيث◊Elle a eu tellement peur qu'elle tremble encore. — خافت جدا بحيث انها ما زالت ترتعد
* * *1 tant جدا ['ӡidːan]◊Je ne l'aime pas tellement. — لا أحبه كثيرا
2 beaucoup كثير [ka׳θiːr]3 tellement... que جدا...بحيث◊Elle a eu tellement peur qu'elle tremble encore. — خافت جدا بحيث انها ما زالت ترتعد
-
11 vert
I adj1 couleur أخضر ['ʔaxdʼar]2 pas mûr فج ['faӡː]◊Le raisin est encore vert. — ما زال العنب فجا
3 rural ريفي [riː׳fijː]4 polit خُضر ['xudʼr]II n mأخضر ['ʔaxdʼar]* * *I adj1 couleur أخضر ['ʔaxdʼar]2 pas mûr فج ['faӡː]◊Le raisin est encore vert. — ما زال العنب فجا
3 rural ريفي [riː׳fijː]4 polit خُضر ['xudʼr]II n mأخضر ['ʔaxdʼar] -
12 verte
-
13 vivant
1 pas mort حي ['ћajː]◊Il est encore vivant. — ما زال حيا
2 plein de vie حيوي [ћaja׳wijː]3 animé حي ['ћajː]4 plein d'animation نشيط [na׳ʃiːtʼ]5 langue vivante لغة حية f6 expressif حي ['ћajː]* * *1 pas mort حي ['ћajː]◊Il est encore vivant. — ما زال حيا
2 plein de vie حيوي [ћaja׳wijː]3 animé حي ['ћajː]4 plein d'animation نشيط [na׳ʃiːtʼ]5 langue vivante لغة حية f6 expressif حي ['ћajː] -
14 vivante
1 pas mort حي ['ћajː]◊Il est encore vivant. — ما زال حيا
2 plein de vie حيوي [ћaja׳wijː]3 animé حي ['ћajː]4 plein d'animation نشيط [na׳ʃiːtʼ]5 langue vivante لغة حية f6 expressif حي ['ћajː]* * *1 pas mort حي ['ћajː]◊Il est encore vivant. — ما زال حيا
2 plein de vie حيوي [ћaja׳wijː]3 animé حي ['ћajː]4 plein d'animation نشيط [na׳ʃiːtʼ]5 langue vivante لغة حية f6 expressif حي ['ћajː] -
15 voir
I v t1 discerner رأى [ra׳ʔaː]◊Je l'ai vu partir. — رأيته يغادر
2 être spectateur شاهد ['ʃaːhada]3 rendre visite لقي [la׳qija]4 consulter استشار [ʔista׳ʃaːra]5 considérer نظر [na׳ðʼara]◊Je ne vois pas les choses de cette façon. — أنا لا أنظر إلى الأشياء من هذا المنظور
6 voir le jour ولد [wu׳lida]7 n'avoir rien à voir avec qqn ou qqch لم يكن له علاقةII v iرأى [ra׳ʔaː]◊Il ne voit pas bien. — هو لا يرى جيدا
————————se voirv pr1 نظر إلى نفسه [na׳ðʼara ʔi׳laː ׳nafsih]2 رؤي [ju׳ʔija]◊Le défaut du tissu ne se voit pas. — لا يُرى عيب القماش
3 se rencontrer إلتقي [ʔilta׳qaː]◊Ils ne se voient que le week-end. — لا يلتقون إلا في عطلة الأسبوع
4 se trouver حدث [ћa׳daθa]◊Cela se voit encore. — ما زال هذا يحدث
* * *I v t1 discerner رأى [ra׳ʔaː]◊Je l'ai vu partir. — رأيته يغادر
2 être spectateur شاهد ['ʃaːhada]3 rendre visite لقي [la׳qija]4 consulter استشار [ʔista׳ʃaːra]5 considérer نظر [na׳ðʼara]◊Je ne vois pas les choses de cette façon. — أنا لا أنظر إلى الأشياء من هذا المنظور
6 voir le jour ولد [wu׳lida]7 n'avoir rien à voir avec qqn ou qqch لم يكن له علاقةII v iرأى [ra׳ʔaː]◊Il ne voit pas bien. — هو لا يرى جيدا
-
16 se voir
v pr1 نظر إلى نفسه [na׳ðʼara ʔi׳laː ׳nafsih]2 رؤي [ju׳ʔija]◊Le défaut du tissu ne se voit pas. — لا يُرى عيب القماش
3 se rencontrer إلتقي [ʔilta׳qaː]◊Ils ne se voient que le week-end. — لا يلتقون إلا في عطلة الأسبوع
4 se trouver حدث [ћa׳daθa]◊Cela se voit encore. — ما زال هذا يحدث
См. также в других словарях:
Pas encore Elvis Gratton ! — Pas encore Elvis Gratton! Pas encore Elvis Gratton! est le troisième court métrage d une série de films du même nom, coréalisé par Pierre Falardeau et Julien Poulin. Sommaire 1 Fiche technique 2 Distribution 3 Voir aussi … Wikipédia en Français
Pas encore elvis gratton ! — Pas encore Elvis Gratton! Pas encore Elvis Gratton! est le troisième court métrage d une série de films du même nom, coréalisé par Pierre Falardeau et Julien Poulin. Sommaire 1 Fiche technique 2 Distribution 3 Voir aussi … Wikipédia en Français
Pas encore Elvis Gratton! — est le troisième court métrage d une série de films du même nom, coréalisé par Pierre Falardeau et Julien Poulin. Sommaire 1 Fiche technique 2 Distribution 3 Voir aussi … Wikipédia en Français
Pas encore un film d'ados — Sex Academy Sex Academy, ou Pas encore un film d ados ! au Québec (Not Another Teen Movie en version originale), est un film sorti en 2001 par Sony Pictures. C est une parodie des films pour ado et d autre descriptions cinématographiques de… … Wikipédia en Français
L'Ukraine n'est pas encore morte — Chtche ne vmerla Ukraïny Ще не вмерла України (uk) Chtche ne vmerla Ukraïny (uk) [La gloire] de l Ukraine n est pas encore morte … Wikipédia en Français
Ce qu'einstein ne savait pas encore — est une mini série documentaire britannique en trois volets réalisée en 2004 par Joseph Mac Master, présentée par Brian Greene et fondée sur son livre L Univers élégant traitant de la physique quantique, en particulier la théorie des cordes et… … Wikipédia en Français
Ce que Einstein ne savait pas encore — Ce qu Einstein ne savait pas encore Ce qu Einstein ne savait pas encore est une mini série documentaire britannique en trois volets réalisée en 2004 par Joseph Mac Master, présentée par Brian Greene et fondée sur son livre L Univers élégant… … Wikipédia en Français
Ce qu’Einstein ne savait pas encore — Ce qu Einstein ne savait pas encore Ce qu Einstein ne savait pas encore est une mini série documentaire britannique en trois volets réalisée en 2004 par Joseph Mac Master, présentée par Brian Greene et fondée sur son livre L Univers élégant… … Wikipédia en Français
Ce qu'Einstein ne savait pas encore — Ce qu’Einstein ne savait pas encore est une mini série documentaire britannique en trois volets réalisée en 2004 par Joseph Mac Master, présentée par Brian Greene et fondée sur son livre L’Univers élégant traitant de la physique quantique, en… … Wikipédia en Français
encore — [ ɑ̃kɔr ] adv. • XIIe; uncor XIe; lat. pop. °hinc ha hora ou hanc ad horam → 2. or 1 ♦ Adverbe de temps, marquant la persistance d une action ou d un état au moment considéré. Écrit ENCOR, en poésie classique : « Maître loup s enfuit, et court… … Encyclopédie Universelle
pas — 1. (pâ ; l s se lie : un pâ z allongé) s. m. 1° Action de mettre un pied devant l autre pour marcher. 2° Pas, en termes d escrime. 3° Les premiers pas. 4° Faux pas. 5° Pas, en termes de danse. 6° Pas, en termes militaires. 7° Pas,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré