-
41 третья сторона
1. outside party2. third partyсторона, проигравшая дело — losing party
третья сторона, свидетель — third person
3. third-party4. outside parties -
42 потерпевшая сторона
1. dissatisfied party2. injured partyсторона, проигравшая дело — losing party
третье лицо, третья сторона — third party
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > потерпевшая сторона
-
43 сторона контракта
1) Business: contract party, party to a contract, party to the contract2) EBRD: contract holder -
44 форс-мажор
1. Если исполнение Контракта [или этого соглашения] или какого-либо обязательства по нему сталкивается с превенциями, ограничениями или помехами, неподвластных разумному контролю стороны, обязанной исполнить Контракт, то эта сторона, после незамедлительного направления уведомления другой стороне, освобождается от исполнения своих обязательств в пределах превенции, ограничения или помехи, но затронутая этими факторами сторона должна приложить максимальные усилия по предотвращению или устранению причин неисполнения и продолжить исполнение своих обязательств по Контракту [или соглашению] после устранения или смягчения таких причин. — 1. If the performance of the Contract [or this agreement] or any obligation under it is prevented, restricted or interfered with by reason of circumstances beyond the reasonable control of the party obliged to perform it the party so affected upon giving prompt notice to the other party shall be excused from performance to the extent of the prevention restriction or interference but the party so affected shall use its best efforts to avoid or remove causes of non-performance and shall continue performance under the Contract [or agreement] with the utmost dispatch whenever such causes are removed or diminished.
2. Компания не несет ответственности за любое неисполнение каких-либо своих обязательств по Контракту [или этому соглашению, или документу], обусловленное неподвластными ей факторами. — 2. The Company shall not be liable for any failure in the performance of any of its obligations under the Contract [or this agreement or deed] caused by factors outside its control.
-
45 договор
сущ.agreement; contract; covenant; ( международный) treatyаннулировать (расторгать) договор — to abrogate (annul, cancel, rescind) an agreement; dissolve (repudiate) a contract; terminate a treaty
заключать (совершать) договор — to conclude (effect, enter into, make, negotiate) a contract (a treaty); ( о договоре страхования) to effect a policy
исполнять договор — to execute (perform) a contract (a treaty); ( o договоре за печатью) to execute under a seal
лишать договор (законной) силы — to invalidate (vitiate, void) a treaty; render a treaty invalid (null and void)
нарушать договор — to break (commit a breach of, transgress, violate) a treaty
прекращать своё участие в договоре — to cease (terminate) to be a party to a contract (to a treaty); withdraw from a treaty
придерживаться договора — to abide by (adhere to, observe) a treaty
соблюдать договор — to comply with (honour, observe) a treaty
выполнение (соблюдение) положений (условий) договора — execution (implementation, fulfilment, performance) of the terms (and conditions) of a contract; abidance by (adherence to, compliance with, fulfilment of, observance of) the provisions of a treaty
действие договора — effect of a contract; force of a treaty
исполнение договора — execution (performance) of a contract (of a treaty); ( о договоре в натуре) specific performance; ( в судебном порядке) enforcement of a contract
нарушение договора — breach of a contract; breach (transgression, violation) of a treaty; contractual delinquency
положения договора — provisions of a treaty; terms (and conditions) of a contract
прекращение (обязательств из) договора — discharge of a contract; termination of a treaty
расторжение договора — abrogation (annulment, cancellation, rescission, termination) of an agreement; dissolution (repudiation) of a contract; ( денонсация) denunciation of a treaty
с учётом положений договора — subject to the terms (and conditions) of a contract (to the provisions of a treaty)
уступка прав по договору — assignment (cession, transfer) of rights under a contract
договор, заключённый путём конклюдентных действий — ( молчаливых) tacit agreement (contract)
договор, запрещающий испытания ядерного оружия в атмосфере, космосе и под водой — treaty banning nuclear weapons tests in the atmosphere, in outer space and under water
договор об найме, договор имущественном найме — contract of lease; lease
договор о выдаче преступников, договор о об экстрадиции — treaty of extradition
договор о создании юридического лица (с иностранным участием) — contract for the formation of a legal entity (with foreign interest)
- договор арендыдоговор с международной неправительственной организацией — contract (concluded) with an international non-governmental organization
- договор банковского счёта
- договор в пользу третьего лица
- договор займа
- договор дарения
- договор за печатью
- договор имущественного страхования
- договор купли-продажи
- договор найма
- договор об арбитраже
- договор о безвозмездном пользовании
- договор об установлении границ
- договор о взаимной безопасности
- договор о взаимной обороне
- договор о взаимопомощи
- договор о воздушной перевозке грузов
- договор о дружбе
- договор о залоге
- договор о личном страховании
- договор о морской перевозке грузов
- договор о нейтралитете
- договор о ненападении
- договор о патентах
- договор о перевозке
- договор о поставках
- договор о товарообмене
- договор о торговле и мореплавании
- договор о фрахтовании судна
- договор о цессии
- договор-пари
- договор, подлежащий исполнению
- договор подряда
- договор по решению суда
- договор поручения
- договор поручительства
- договор поставки
- договор присоединения
- договор продажи
- договор продажи и доставки
- договор с адвокатом
- договор складского хранения
- договор смешанного типа
- договор страхования
- договор с третьей стороной
- договор субаренды
- договор с участием потребителя
- договор франшизы
- договор энергоснабжения
- агентский договор
- безвозмездный договор
- бессрочный договор
- брачный договор
- гарантийный договор
- двусторонний договор
- действительный договор
- закрытый договор
- исполненный договор
- коллективный договор
- кредитный договор
- лицензионный договор
- международный договор
- мирный договор
- многосторонний договор
- монопольный договор
- недействительный договор
- неравноправный договор
- обязывающий договор
- основополагающий договор
- открытый договор
- подразумеваемый договор
- потребительский договор
- правообразующий договор
- предварительный договор
- простой договор
- противоправный договор
- публичный договор
- равноправный договор
- союзный договор
- срочный договор
- специальный договор
- субагентский договор
- торговый договор
- трудовой договор
- универсальный договор
- устный договор
- учредительный договор -
46 внешний договор
внешний договор
UC
(ITIL Service Design)
Договор между поставщиком ИТ-услуг и третьей стороной. Третья сторона предоставляет товары или услуги, поддерживающие предоставление ИТ-услуг для заказчика. Внешний договор определяет предмет и зоны ответственности, необходимые для достижения согласованных целевых показателей уровня услуги в одном или нескольких соглашениях об уровнях услуги.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
underpinning contract
UC
(ITIL Service Design)
A contract between an IT service provider and a third party. The third party provides goods or services that support delivery of an IT service to a customer. The underpinning contract defines targets and responsibilities that are required to meet agreed service level targets in one or more service level agreements.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
Синонимы
- UC
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > внешний договор
-
47 типовой договор
1. model contract2. standard contracts3. standard contractпредприятие, выполняющее работы по договорам — contract mill
договор о спасании, спасательный контракт — salvage contract
-
48 долгосрочный договор
1. period contract2. time contractРусско-английский большой базовый словарь > долгосрочный договор
-
49 участник
сущ.participant (in | of);( партнёр) partner;(член организации и т.п.) member;(сторона в договоре, переговорах и т.п.) party (to)- участник договора
- участник переговоров
- участник правоотношения
- участник прелюбодеяния
- участник сделкиучастник конфликта (спора) — party to a conflict; person in a dispute
участник — ( соучастник) по иску — (co)party to a claim
участник — ( соучастник) преступления — accessory (accomplice) to a crime; criminal participant; (добровольный, сознательный) voluntary (wilful) participant in a crime; (подстрекатель, пособник) abettor in a crime; criminal promoter
участник — ( соучастник) преступного сговора (сообщества) — (co) conspirator; member of a conspiracy
государство- --участник настоящего Статута state-party to this Statute
-
50 сторона
сущ.side;( направление) way;(на переговорах и т.п.) party;side- сторона по договору
- виновная сторона
- воюющая сторона
- договаривающаяся сторона
- заинтересованная сторона
- нападающая сторона
- невиновная сторона
- незаинтересованная сторона
- обратная сторона
- обязанная сторона
- противная сторона
- тяжущаяся сторонасторона в деле (по делу) — юр. litigant; litigator; suitor; party in litigation; party to a case (to judicial | legal proceeding|s)
сторона в споре (конфликте) — contestant; party to a conflict (to a dispute)
сторона, выдвигающая возражение — юр. traverser
сторона, выигравшая дело — юр. prevailing (successful, winning) party
сторона, не выполнившая (нарушившая) обязательство — defaulter; defaulting party; party in default
сторона, не нарушившая обязательство — nonbreaching (nondefaulting) party
сторона, не явившаяся в суд — defaulting party
сторона, потерпевшая ущерб — damaged party
сторона, представляющая доказательства — юр. proponent
сторона, проигравшая дело — юр. defeated (losing) party
сторона, связанная договором — party bound by a treaty
сторона, участвующая в договоре — party to a contract (to a treaty)
выигравшая — ( дело) сторона — юр. prevailing (successful, winning) party
Высокие Договаривающиеся С\сторонаы — High Contracting Parties
главная сторона по делу — юр. principal in the case
переходить на чью-л \сторонау (принимать чью-л \сторонау) — to come over to smb’s side; side (with); take smb’s side
подписавшая — ( договор) сторона — party to a treaty; signatory
пострадавшая (потерпевшая) сторона — aggrieved (damaged, injured) party
проигравшая — ( дело) сторона — юр. defeated (losing) party
с одной \сторонаы…, с другой \сторонаы — on the one hand…, on the other hand
спорящие \сторонаы — conflicting (contending) parties
-
51 участник
сущ.participant (in / of); ( партнёр) partner; (член организации и т.п.) member; (сторона в договоре, переговорах и т.п.) party (to)- участник конфликтаучастник преступного сговора, участник преступного сообщества — ( соучастник) (co) conspirator; member of a conspiracy
- участник спора
- участник переговоров
- участник по иску
- участник правоотношения
- участник прелюбодеяния
- участник преступления
- участник сделки -
52 заключить договор
1. conclude a treaty2. enter into a treatyправо, регулирующее международные договоры — law of treaties
3. enter into an agreementстатьи договора; пункты договора — articles of agreement
4. make a contract5. make a treatyдоговор, подлежащий выполнению в будущем — executory treaty
6. negotiate a treatyРусско-английский большой базовый словарь > заключить договор
-
53 свобода договора
Русско-английский большой базовый словарь > свобода договора
-
54 недействительный договор
Русско-английский военно-политический словарь > недействительный договор
-
55 выделять товар для исполнения договора
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > выделять товар для исполнения договора
-
56 выделяющий товар для исполнения договора
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > выделяющий товар для исполнения договора
-
57 генеральный договор
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > генеральный договор
-
58 делимый договор
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > делимый договор
-
59 длящий договор
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > длящий договор
-
60 заключающий договор
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > заключающий договор
См. также в других словарях:
third party beneficiary contract — in US law a contract that allows a party to whom the parties in a main contract intend to receive a benefit to enforce a duty created by the main contract, irrespective of an issue of consideration: Lawrence v . Fox 20 NY 268 (1859). English law… … Law dictionary
contract — con·tract 1 / kän ˌtrakt/ n [Latin contractus from contrahere to draw together, enter into (a relationship or agreement), from com with, together + trahere to draw] 1: an agreement between two or more parties that creates in each party a duty to… … Law dictionary
third-party beneficiary contract — A contract for the benefit of a third person. 17 Am J2d Contr § 302 … Ballentine's law dictionary
Party platform — A party platform, also known as a manifesto, is a list of the principles which a political party supports in order to appeal to the general public for the purpose of having said party s candidates voted into office. This often takes the form of a … Wikipedia
Contract — • The canonical and moralist doctrine on this subject is a development of that contained in the Roman civil law. In civil law, a contract is defined as the union of several persons in a coincident expression of will by which their legal relations … Catholic encyclopedia
CONTRACT — (Heb. חוֹזֶה, ḥozeh), in general law theory a legally binding agreement between two or more parties, in terms of which one party undertakes for the benefit of the other to perform or refrain from a certain act. As such, contract is the main… … Encyclopedia of Judaism
party — par·ty n pl parties 1 a: one (as a person, group, or entity) constituting alone or with others one of the sides of a proceeding, transaction, or agreement the parties to a contract a person who signed the instrument as a party to the instrument… … Law dictionary
contract of adhesion — see contract Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. contract of adhesion … Law dictionary
party of the first part — Antiquated language used to identify one of the parties to an agreement. Modern contract practice is to identify parties with abbreviations, or by an identifier such as buyer, seller, lessee, lessor, licensee, or licensor. Category: Business,… … Law dictionary
Contract management — or contract administration is the management of contracts made with customers, vendors, partners, or employees. Contract management includes negotiating the terms and conditions in contracts and ensuring compliance with the terms and conditions,… … Wikipedia
party wall — n. A wall built on the border between two pieces of property that is shared equally by both owners. The Essential Law Dictionary. Sphinx Publishing, An imprint of Sourcebooks, Inc. Amy Hackney Blackwell. 2008. party wall … Law dictionary