Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

participante

  • 41 party pooper

    par.ty poop.er
    [p'a:ti pu:pə] n não-participante da folia (em festa), desmancha-prazeres.

    English-Portuguese dictionary > party pooper

  • 42 picnicker

    pic.nick.er
    [p'iknikə] n participante num piquenique.

    English-Portuguese dictionary > picnicker

  • 43 pogromist

    po.grom.ist
    [p'ɔgrəmist] n organizador e participante de um massacre.

    English-Portuguese dictionary > pogromist

  • 44 schismatist

    schis.ma.tist
    [sk'izmətist] n participante de um cisma.

    English-Portuguese dictionary > schismatist

  • 45 scrimmager

    scrim.mag.er
    [skr'imidʒə] n participante de briga ou tumulto.

    English-Portuguese dictionary > scrimmager

  • 46 sharer

    shar.er
    [ʃ'ɛərə] n 1 participante, interessado. 2 repartidor.

    English-Portuguese dictionary > sharer

  • 47 stand

    [stænd] 1. past tense, past participle - stood; verb
    1) (to be in an upright position, not sitting or lying: His leg was so painful that he could hardly stand; After the storm, few trees were left standing.) estar de pé
    2) ((often with up) to rise to the feet: He pushed back his chair and stood up; Some people like to stand (up) when the National Anthem is played.) pôr-se de pé
    3) (to remain motionless: The train stood for an hour outside Newcastle.) permanecer
    4) (to remain unchanged: This law still stands.) manter-se em vigor
    5) (to be in or have a particular place: There is now a factory where our house once stood.) encontrar-se
    6) (to be in a particular state, condition or situation: As matters stand, we can do nothing to help; How do you stand financially?) estar
    7) (to accept or offer oneself for a particular position etc: He is standing as Parliamentary candidate for our district.) candidatar-se
    8) (to put in a particular position, especially upright: He picked up the fallen chair and stood it beside the table.) colocar
    9) (to undergo or endure: He will stand (his) trial for murder; I can't stand her rudeness any longer.) sofrer
    10) (to pay for (a meal etc) for (a person): Let me stand you a drink!) pagar
    2. noun
    1) (a position or place in which to stand ready to fight etc, or an act of fighting etc: The guard took up his stand at the gate; I shall make a stand for what I believe is right.) posição
    2) (an object, especially a piece of furniture, for holding or supporting something: a coat-stand; The sculpture had been removed from its stand for cleaning.) suporte
    3) (a stall where goods are displayed for sale or advertisement.) quiosque
    4) (a large structure beside a football pitch, race course etc with rows of seats for spectators: The stand was crowded.) arquibancada
    5) ((American) a witness box in a law court.) barra das testemunhas
    - standing 3. noun
    1) (time of lasting: an agreement of long standing.) duração
    2) (rank or reputation: a diplomat of high standing.) prestígio
    4. adjective
    ((of an airline passenger or ticket) costing or paying less than the usual fare, as the passenger does not book a seat for a particular flight, but waits for the first available seat.) lista de espera
    5. adverb
    (travelling in this way: It costs a lot less to travel stand-by.) em lista de espera
    - standing-room
    - make someone's hair stand on end
    - stand aside
    - stand back
    - stand by
    - stand down
    - stand fast/firm
    - stand for
    - stand in
    - stand on one's own two feet
    - stand on one's own feet
    - stand out
    - stand over
    - stand up for
    - stand up to
    * * *
    [stænd] n 1 parada, pausa, descanso. 2 resistência, defesa. 3 lugar, posto, posição, estação, ponto. 4 plataforma, tribuna, estrado. 5 andaime, suporte, estante. 6 estande: recinto reservado a cada participante de uma exposição. 7 barraca, tenda, banca (de jornais e revistas). 8 grupo de árvores ou plantas. 9 coll loja, local de negócio. 10 Amer banco onde as testemunhas depõem. 11 arquibancada. 12 descanso, suporte. 13 pé, pedestal. • vt+vi (ps, pp stood) 1 estar em pé. 2 ter certa altura quando em pé, medir. 3 levantar, ficar em pé. 4 estar situado ou localizado, encontrar-se. 5 colocar, encostar, pôr em pé. don’t stand the umbrella against the table! / não encoste o guarda-chuva na mesa! 6 estar colocado, ocupar certo lugar ou cargo. 7 manter em certa posição. 8 sustentar. 9 estar, ser, encontrar-se. 10 continuar, permanecer, resistir, oferecer resistência. 11 tolerar, agüentar. I can’t stand him / não o posso tolerar. I can’t stand it any longer / não agüento mais isso. I can’t stand it / não tolero isso. there is no standing her stupidity / ninguém agüenta sua estupidez. 12 juntar-se, acumular-se. 13 durar. 14 sofrer, submeter-se, suportar. 15 custear, pagar. it stands me in eight dollars / coll isso me custa oito dólares. I’ll stand you a bottle / pago-lhe uma garrafa, convido-o para tomar um drinque. 16 manter um certo rumo. 17 parar, paralisar, ficar parado, estagnar. 18 valer, estar em vigor. 19 candidatar-se. he stands for Parliament / ele é candidato ao parlamento. 20 coll dar ou pagar conforme o trato. as it stands, as the case stands, as matters stand como estão as coisas, pela situação atual. and there it stands! basta! está encerrado o assunto! he stands no nonsense com ele não se brinca. he stands out like a sore thumb Amer sl ele chama a atenção (de maneira desagradável). how do we stand? como estamos? qual é a situação? it stands at that (cost) price o preço de custo é este. it stands to reason é plausível, evidente, razoável. stand off! saia de perto! vá embora! stand or fall vitória ou morte! the thermometer stands at 35° o termômetro marca 35°. the things I stand up in o que tenho no corpo (roupa). to be at a stand estar parado, estar perplexo, estar em dúvida, indeciso. to come to a stand chegar a um impasse. to make a stand parar, resistir, oferecer resistência, opor-se. to make a stand for something insistir em alguma coisa, responder por alguma coisa. to take a firm stand ocupar uma posição firme. to take one’s stand tomar posição, colocar-se. to take the stand Jur depor. to stand about ficar à toa, rodear. to stand against oferecer resistência, destacar-se de. to stand a good chance ter boas probabilidades. to stand a comparison poder enfrentar uma comparação. to stand alone estar sozinho, estar sem auxílio, estar em posição isolada. to stand aloof manter-se de lado, afastar-se. to stand aside sair ao caminho, ficar de lado. to stand at attention Mil tomar sentido. to stand back afastar-se, recuar. to stand between estar no caminho, estar no meio. to stand by estar presente, estar ao lado, assistir, estar de prontidão, manter (palavra). to stand by a thing defender uma coisa. to stand by one through thick and thin prestar assistência a outrem em qualquer vicissitude. to stand by one’s word manter sua palavra. to stand by someone assistir alguém, acudir. to stand condemned estar condenado. to stand corrected conformar-se com a pena, reconhecer seu erro. to stand down a) abdicar (em favor de outrem). b) Brit dar baixa (soldados). c) deixar o banco de testemunhas. to stand fast resistir, não ceder. to stand fire resistir à prova (suportar o fogo do inimigo). to stand first ser o primeiro, estar em primeiro lugar. to stand for a) significar, querer dizer. b) pretender. c) ter rumo para, velejar para. d) auxiliar. e) ser responsável por, representar. to stand forth mostrar-se, salientar-se. to stand from Naut vir de, ter rumo de, velejar de. to stand gaping ficar de boca aberta, boquiaberto. to stand godfather (to) ser padrinho (de). to stand good ter valor, estar válido. to stand high ter bom nome, ter boa fama. to stand in a) Naut velejar em direção à terra. b) substituir alguém (serviço). to stand in awe ter temor de. to stand in fear ter medo de. to stand in line ficar na fila. to stand in need of ter necessidade de, precisar. to stand in someone’s way estar no caminho de alguém, atrapalhar alguém, impedir alguém. to stand off ficar de lado, afastar-se, retroceder, retrair-se, recusar-se, protelar (pagamento), Naut ficar ao largo. to stand off from Naut afastar-se de. to stand on basear-se em alguma coisa, contar com alguma coisa. to stand on ceremony fazer cerimônias. to stand on end estar em pé (cabelos). to stand one’s ground manter-se, defender-se, ficar firme, não ceder. to stand on one’s dignity fazer questão da sua dignidade. to stand on one’s head ficar de ponta-cabeça, ficar de pernas para o ar. to stand one’s tackling manter seu ponto de vista. to stand on one’s right insistir em seu direito. to stand on your own two feet ser independente, ser auto-suficiente, andar com as próprias pernas. to stand out salientar-se, distinguir-se, sobressair, resistir, não ceder. to stand out for insistir em. to stand over ficar, sobrar, ficar em atraso, adiar, protelar. to stand pat Amer a) conformar-se, opor-se a mudanças. b) Game não pedir cartas, passar. to stand ready to prontificar-se, dispor-se a. to stand security dar fiança, garantir. to stand someone friend mostrar-se amigo para alguém. to stand someone up faltar a um encontro. to stand something on its head mudar de repente, virar de pernas para o ar. to stand still imobilizar-se, ficar parado. to stand the test (ou a trial) passar a prova. to stand to a) permanecer, manter. b) aderir a. c) apoiar, defender. she stood to him / ela o defendeu. to stand trial ser submetido a julgamento. to stand up a) levantar-se. b) Amer decepcionar, abandonar, deixar na mão. to stand up against levantar-se contra, rebelar-se, lutar contra. to stand up for defender, apoiar, tomar o partido de. to stand upon insistir em, basear-se em. to stand upon one’s guard tomar cuidado, precaver-se. to stand up to encarar, enfrentar. to stand well with dar-se bem com, ter amizade com. what stand do you take? qual é a sua opinião?

    English-Portuguese dictionary > stand

  • 48 to weigh in

    to weigh in
    a) pesar (jóquei, boxeador) antes da competição. b) pesar (bagagem) antes da viagem. c) entrar com participante, dar sugestão.

    English-Portuguese dictionary > to weigh in

  • 49 weigh

    [wei] 1. verb
    1) (to find the heaviness of (something) by placing it on a scale: He weighed himself on the bathroom scales; You must have your luggage weighed at the airport.) pesar(-se)
    2) (to be equal to in heaviness: This parcel weighs one kilo; How much / What does this box weigh?) pesar
    3) (to be a heavy burden to: She was weighed down with two large suitcases.) pesar
    2. verb
    1) (to attach, or add, a weight or weights to: The plane is weighted at the nose so that it balances correctly in flight.) tornar mais pesado
    2) (to hold down by attaching weights: They weighted the balloon to prevent it from flying away.) pôr lastro em
    - weightlessness
    - weighty
    - weightily
    - weightiness
    - weighing-machine
    - weightlifting
    - weigh anchor
    - weigh in
    - weigh out
    - weigh up
    * * *
    [wei] n pesagem. • vt+vi 1 pesar: a) determinar ou avaliar o peso de. how much does it weigh / quanto pesa? b) ter o peso de. it weighs 10 lbs (pounds) / pesa dez libras. c) afligir, oprimir, acabrunhar, causar mágoa ou desgosto. it weighed on him / pesou muito sobre ele, oprimiu-o bastante. d) ponderar, considerar ou examinar cuidadosamente. e) comparar ( with/ against com). f) ter influência considerável. it weighs heavy/ little / é de muita/pouca influência. 2 Naut levantar ferro, levantar âncora, zarpar. he was weighed off Mil ele foi denunciado e punido. to weigh anchor Naut levantar âncora. to weigh down curvar sob o peso, prostrar, oprimir, deprimir. to weigh in a) pesar (jóquei, boxeador) antes da competição. b) pesar (bagagem) antes da viagem. c) entrar com participante, dar sugestão. to weigh one’s words pesar suas palavras. to weigh out a) pesar a quantidade desejada. b) pesar (jóquei, boxeador) depois da competição. weighed down with sorrow opresso, abatido pelas preocupações. weigh in! sl diga, fale, desembuche! we weighed in with the argument... nós argumentamos que...

    English-Portuguese dictionary > weigh

  • 50 active member, active participant

    participant actif, participante active p. en activité, actif (VG, LGA, VR)

    English-French insurance dictionari > active member, active participant

  • 51 terminated member

    participant sorti, participante sortie (VR, LGA)

    English-French insurance dictionari > terminated member

  • 52 terminated participant

    participant sorti, participante sortie (VR, LGA)

    English-French insurance dictionari > terminated participant

  • 53 conference delegate

    s.
    delegado a una convención, participante en una convención, congresista, congresal.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > conference delegate

  • 54 congress delegate

    s.
    participante en una convención, congresista, congresal.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > congress delegate

  • 55 debater

    s.
    1 controversista, el que debate.
    2 debatiente, argumentador, participante en el debate, polemista.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > debater

  • 56 doubtful starter

    s.
    participante dudoso.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > doubtful starter

  • 57 entrant

    adj.
    entrante, que entra; que admite.
    s.
    1 participante.
    2 candidato, competidor.
    3 persona recién ingresada, ingresante, miembro nuevo.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > entrant

  • 58 entry

    s.
    1 entrada (way in, act of entering); ingreso (into group, organization)
    2 participante (de competición)
    3 entrada (in dictionary, encyclopaedia)
    4 entrada de datos, registro, elemento de entrada.
    5 asiento, elemento, partida, rubro.
    6 participantes.
    7 escalo, escalamiento, allanamiento forzado.
    8 anotación.
    9 toma de posesión legal. (plural entries)

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > entry

  • 59 eventer

    s.
    jinete participante en el concurso completo.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > eventer

  • 60 interested party

    s.
    parte interesada, participante interesado, interesado.

    Nuevo Diccionario Inglés-Español > interested party

См. также в других словарях:

  • participante — adj. 2 g. 1. Que participa; que tem ou toma parte. • s. 2 g. 2. Pessoa que participa …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • participante — adjetivo,sustantivo masculino y femenino 1. Que participa en algo: Los equipos participantes acudieron a la inauguración del torneo. Los participantes en las pruebas deberán presentarse aquí mañana …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • participante — (Del ant. part. act. de participar). adj. Que participa. U. t. c. s.) ☛ V. excomunión de participantes …   Diccionario de la lengua española

  • participante — ● participant, participante adjectif et nom Qui participe à quelque chose : Les participants à un congrès. Personne qui, dans les régimes d assurance complémentaire, va bénéficier des droits acquis résultant de sa propre activité. ● participant,… …   Encyclopédie Universelle

  • participante — ► adjetivo/ sustantivo masculino femenino Se aplica a la persona o cosa que interviene con otras en la realización de una cosa: ■ los participantes del concurso se lo pasaron muy bien; elementos participantes de la combustión. * * * participante… …   Enciclopedia Universal

  • participante — {{#}}{{LM P29250}}{{〓}} {{SynP29956}} {{[}}participante{{]}} ‹par·ti·ci·pan·te› {{《}}▍ adj.inv./s.com.{{》}} Que participa. {{#}}{{LM SynP29956}}{{〓}} {{CLAVE P29250}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}participante{{]}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Participante Olímpico Independiente — Saltar a navegación, búsqueda Bandera Olímpica Participante Olímpico Independiente es el término usado en los Juegos Olímpicos para designar a un individuo o equipo que compite sin representar a su país, bien porque este no está reconocido o se… …   Wikipedia Español

  • participante — (m/f) (Intermedio) persona que colabora o toma parte en un evento o acción Ejemplos: Todos los participantes del curso van a obtener los certificados. Este concurso siempre tiene muchos participantes. Sinónimos: jugador, socio, componente,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • participante — adj y s m y f Que participa en alguna cosa: las delegaciones participantes, los maestros participantes, los participantes en el torneo …   Español en México

  • participante — adjetivo y com. partícipe, componente, integrante, porcionero. * * * Sinónimos: ■ competidor, componente, concurrente, implicado, integrante, partícipe …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • Observation participante — L observation participante (dite aussi méthode de l observateur participant ; en anglais, participant observer) est une méthode d étude ethnologique ainsi que sociologique introduite par Bronislaw Malinowski et John Layard au début du… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»