-
1 partage
partage [paʀtaʒ]masculine nouna. ( = division) [de terrain, surface] division ; [de gâteau] cuttingb. ( = distribution) [de butin, héritage] sharing out• donner/recevoir qch en partage to give/receive sth in a will* * *paʀtaʒnom masculin1) ( découpage) dividing, sharingle partage des gains se fera entre 20 personnes — the profits will be split between ou shared out among 20 people
2) ( distribution) distribution3) ( répartition) sharing, divisionrégner/gouverner sans partage — to reign/to govern absolutely
le partage des voix — Politique the division of votes
4) ( séparation) division, partitionun plan de partage d'un territoire en deux zones — a plan to divide ou partition a territory into two zones
5) ( part)il a reçu la malchance en partage — fig his lot is an unhappy one
* * *paʀtaʒ nm1) (action de diviser qch en parts) [somme, quantité, surface] division, dividing, dividing up2) (action de se partager qch) sharing3) (action de répartir qch entre plusieurs personnes) sharing out4) (action de morceler) division, dividing, splittingle partage d'un territoire en deux zones — the division of a territory into two zones, the splitting of a territory into two zones
sans partage (admiration) — unqualified, (pouvoir, hégémonie, victoire, triomphe) absolute
* * *partage nm1 ( découpage) dividing, sharing; le partage des gains se fera entre 20 personnes the profits will be split between ou shared out among 20 people; ils ont eu des problèmes de partage familial they have had family problems in dividing up the inheritance; ils ont toujours eu le souci du partage they were always careful to share things out;2 ( distribution) distribution; le partage des terres n'était pas équitable the lands had not been shared out fairly; les enfants ont fait eux-mêmes le partage des gâteaux the children shared out the cakes between themselves; le partage du pain the breaking of the bread;3 ( répartition) sharing (avec with), division (avec with); régner/gouverner sans partage to reign/to govern absolutely; avec une joie sans partage with unadulterated delight; une victoire sans partage a total victory; le partage des voix Pol the division of votes; comment se présente le partage des voix entre les candidats? how are the votes split between the candidates?;4 ( séparation) division (en into), partition (en into); le partage d'un territoire en deux the division ou partition of a territory into two; un plan de partage d'un territoire en deux zones a plan to divide or partition a territory into two zones;5 ( part) share; fig ( sort) lot; recevoir qch en partage to be left sth (in a will); il a reçu la malchance en partage fig his lot is an unhappy one.[partaʒ] nom masculin1. [division - d'un domaine] division, dividing ou splitting up ; [ - d'un rôti] carving ; [ - d'un gâteau] slicing, cutting (up)2. [répartition - d'une fortune, des devoirs, des tâches] sharing out ; [ - des torts, des fautes] sharing, apportioningpartage du pouvoir power-sharing, the sharing of power5. INFORMATIQUE————————en partage locution adverbialeje n'ai reçu en partage que la vieille horloge de mon père all I got for my share was my father's old clock————————sans partage locution adjectivale(soutenu) [joie] unmitigated[affection] undivided[engagement, enthousiasme] thoroughgoing -
2 partagé
partage [paʀtaʒ]masculine nouna. ( = division) [de terrain, surface] division ; [de gâteau] cuttingb. ( = distribution) [de butin, héritage] sharing out• donner/recevoir qch en partage to give/receive sth in a will* * *paʀtaʒnom masculin1) ( découpage) dividing, sharingle partage des gains se fera entre 20 personnes — the profits will be split between ou shared out among 20 people
2) ( distribution) distribution3) ( répartition) sharing, divisionrégner/gouverner sans partage — to reign/to govern absolutely
le partage des voix — Politique the division of votes
4) ( séparation) division, partitionun plan de partage d'un territoire en deux zones — a plan to divide ou partition a territory into two zones
5) ( part)il a reçu la malchance en partage — fig his lot is an unhappy one
* * *paʀtaʒ nm1) (action de diviser qch en parts) [somme, quantité, surface] division, dividing, dividing up2) (action de se partager qch) sharing3) (action de répartir qch entre plusieurs personnes) sharing out4) (action de morceler) division, dividing, splittingle partage d'un territoire en deux zones — the division of a territory into two zones, the splitting of a territory into two zones
sans partage (admiration) — unqualified, (pouvoir, hégémonie, victoire, triomphe) absolute
* * *partage nm1 ( découpage) dividing, sharing; le partage des gains se fera entre 20 personnes the profits will be split between ou shared out among 20 people; ils ont eu des problèmes de partage familial they have had family problems in dividing up the inheritance; ils ont toujours eu le souci du partage they were always careful to share things out;2 ( distribution) distribution; le partage des terres n'était pas équitable the lands had not been shared out fairly; les enfants ont fait eux-mêmes le partage des gâteaux the children shared out the cakes between themselves; le partage du pain the breaking of the bread;3 ( répartition) sharing (avec with), division (avec with); régner/gouverner sans partage to reign/to govern absolutely; avec une joie sans partage with unadulterated delight; une victoire sans partage a total victory; le partage des voix Pol the division of votes; comment se présente le partage des voix entre les candidats? how are the votes split between the candidates?;4 ( séparation) division (en into), partition (en into); le partage d'un territoire en deux the division ou partition of a territory into two; un plan de partage d'un territoire en deux zones a plan to divide or partition a territory into two zones;5 ( part) share; fig ( sort) lot; recevoir qch en partage to be left sth (in a will); il a reçu la malchance en partage fig his lot is an unhappy one.3. INFORMATIQUE -
3 partage
partage [paartaazĵ]〈m.〉2 aandeel♦voorbeelden:sans partage • onverdeeld, zonder terughoudingavoir en partage, avoir reçu en partage • begiftigd zijn met→ lignem1) verdeling2) aandeel3) staking [stemmen] -
4 partagé
-
5 partage
-
6 partage
-
7 partage
partagedělení mpodíl mrovnost hlasů mrozdělení múděl m -
8 partage
m1) разделvider le partage — определять решение при равном распределении голосов "за" и "против"
•- partage d'ascendantpartage de succession, partage successorale — раздел наследства [наследственного имущества]
- partage de bénéfices
- partage de compétence
- partage conjonctif
- partage définitif
- partage des dépenses
- partage égal des voix
- partage judiciaire
- partage en nature
- partage d'opinions
- partage provisionnel
- partage de société
- partage par souche
- partage avec soulte
- partage territorial
- partage testamentaire
- partage de voix -
9 partage
m1. (action) разде́л, делёж ◄-лежа́►; распределе́ние; разде́ление;le partage du monde — разде́л ми́ра; un partage à l'amiable — полюбо́вный разде́л; faire le partage de qch. — производи́ть/произвести́ разде́л чего́-л.; дели́ть/по=, раз= что-л.; il faut faire un juste partage entre nous ∑ — мы должны́ произвести́ делёж ме́жду собо́й по со́вести; un acte de partage — акт о разде́ле; le partage d'un gâteau — делёж <разда́ча> пиро́га; le partage du pouvoir — разделе́ние <распределе́ние> вла́сти; en cas de partage des voix la voix du président est prépondérante — в слу́чае ра́вного разделе́ния голосо́в реша́ет <реша́ющую си́лу име́ет> го́лос председа́теля; il y a partage d'opinions — мне́ния разошли́сь; le partage d'une longueur en parties égales — деле́ние длины́ на ра́вные ча́сти ║ la ligne de partage des eaux — водоразде́лle partage d'un domaine (d'une succession) — разде́л име́ния (насле́дства);
2. (part) до́ля ◄G pl. -ей►, часть ◄G pl. -ей► f, уде́л;il a eu ce champ en partage — он получи́л <∑ ему́ доста́лось> в уде́л э́то по́ле; sans partage — безраз де́льно adv.; безразде́льный adj.; une fidélité sans partage — безразде́льная <беззаве́тная> ве́рностьrecevoir en partage — получа́ть/ получи́ть [часть] по разде́лу;
-
10 partage
nm.1. bo‘lish, bo‘lib olish, taqsimlash, taqsimot, ayirish, ajratish, ulashish; le partage d'un domaine mol-mulkni taqsimlash; ligne de partage des eaux suv ayirg‘ich, alish2. taqsimot, bo‘lishish; un partage équitable adolatli taqsimot3. sans partage so‘zsiz, pisandasiz, istisnosiz; une amitié sans partage ajralmas do‘stlik4. ulush, hissa; la chance n'est pas mon partage omad menga nasib qilmadi; en partage ulush, hissa sifatida; donner, recevoir en partage ulush sifatida bermoq, olmoq. -
11 partage
m1) раздел; делёж; развёрстка; распределение (осадков, тепла и т. п.)2) мат. разбиение3) юр. акт о разделе; раздел имуществаpartage d'ascendant — прижизненный раздел имущества между родственниками по нисходящей линии ( путём дарения или по завещанию)avoir [recevoir] en partage — получить в уделs'il y a partage — в случае, если голоса разделятся поровну... -
12 partage
m1)2)partagepartage [paʀtaʒ]1 d'un terrain, gâteau, butin, d'aliments Aufteilung féminin; d'une surface, pièce a. Unterteilung féminin; des voix Verteilung féminin2 d'un appartement Teilen neutre; Beispiel: il y a partage des responsabilités entre les deux conducteurs die beiden Fahrer tragen gemeinsam die Verantwortung►Wendungen: régner sans partage uneingeschränkt herrschen; autorité/pouvoir sans partage unbestrittene Autorität/Macht -
13 partage
nm. ; partition: PARTAZHO (Albanais, Annecy, Thônes), partyâzho (Saxel.002).A1) acte notarié réglant un partage: (lé) lètre de partyâzho < (les) lettres de partage> (002).A2) pièce de terre ou objet quelconque à partager entre plusieurs personnes: mérivè nm. (Albertville.021). - E.: Possession.B1) ladv., (partage) partage moitié-moitié // cinquante-cinquante // fifty-fifty partage (entre deux personnes): partyà-maytyà (021).B2) sans partage partage // mélange, (un amour...): sin brodo (Arvillard). -
14 partage
-
15 partagé
-e1. (réciproque) разделённый; взаи́мный, обою́дный;les torts sont \partagés — вина́ тут обою́днаяun amour \partagé — взаи́мная < разделённая> любо́вь;
2. (divisé);les avis sont \partagés — мне́ния расхо́дятся <разошли́сь>; être \partagé entre... — разрыва́ться ipf. ме́жду...; il est \partagé entre la crainte et l'espoir — он разрыва́ется ме́жду стра́хом и наде́ждойêtre \partagé [sur...] — расходи́ться ipf. [по како́му-л. вопро́су];
3. (doté) наделённый;le bon sens est la chose du monde la mieux \partagée ∑ — здра́вым смы́слом никто́ не обделёнil a été mal \partagé par la nature — приро́да его́ обдели́ла;
-
16 partage
substantif masculin → inflexiones1 Partición substantif féminin repartoSans partage, exclusivamente; avoir en partage, tocar en suerte en un reparto2 Ligne de partage des eaux, línea divisoria -
17 partage
m. (de partir "partager") 1. делба, подялба, разделяне, разпределение; 2. прен. присъщо свойство, природна черта; avoir en partage присъщо ми е; 3. юр. равенство, равен брой (на гласове, на противоположни мнения); 4. ост. дял (който се пада по наследство); sans partage всецяло, напълно. Ќ ligne de partage des eaux водоразделна линия, вододел. Ќ Ant. indivision. -
18 partagé
-
19 partage
-
20 partage
divisoriaDictionnaire Français-Espagnol des expressions et locutions > partage
См. также в других словарях:
partage — [ partaʒ ] n. m. • 1244; de 2. partir « partager » I ♦ Action de partager ou de diviser; son résultat. 1 ♦ (1283) Division d un tout en plusieurs parts pour une distribution. ⇒ répartition. Procéder à un partage. Partage d un domaine (⇒… … Encyclopédie Universelle
partage — Partage. s. m. Division de quelque chose entre plusieurs personnes. Faire partage. faire le partage d une succession, du butin, des meubles qu on a achetez en commun. Il signifie aussi Portion de la chose partagée. Partage égal. partage inégal.… … Dictionnaire de l'Académie française
partagé — partagé, ée (par ta jé, jée) part. passé de partager. 1° Divisé en plusieurs parties séparées. • Le bon sens est la chose la mieux partagée, car chacun pense en être si bien pourvu que...., DESC. Méth. I, 1. • La beauté est partagée en… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Partage — Part age, n. [F. See {Part}, v. & n.] [1913 Webster] 1. Division; the act of dividing or sharing. [Obs.] Fuller. [1913 Webster] 2. Part; portion; share. [Obs.] Ford. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Partage — (fr., spr. Partasch), Theilung; daher Partagetractat, Theilungsvertrag … Pierer's Universal-Lexikon
Partage — (franz., spr. āsch ), Teilung; daher Partagetraktat, Teilungsvertrag, wie z. B. der Österreichs, Rußlands und Preußens über Polen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Partage — (–ahsch), frz., Theilung … Herders Conversations-Lexikon
partage — index split Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
partagé — Partagé, [partag]ée. part. Il a les sign. de son verbe … Dictionnaire de l'Académie française
partage — (par ta j) s. m. 1° Division d une chose en plusieurs portions. Faire le partage d une succession. • Trois conditions admirables de cette dette sacrée [la charité fraternelle] qui feront le partage de ce discours, BOSSUET Serm. Charité frat.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
PARTAGE — s. m. Division de quelque chose en plusieurs portions. Faire le partage d une succession. Faire le partage des meubles qu on a achetés en commun. Faire le partage du butin. Le partage d un pays conquis. Les enfants peuvent venir à partage de la… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)