Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

partager

  • 1 partager

    v.tr. (de partage) 1. деля, разделям; partager le butin деля плячката; partager un héritage разделям наследство; 2. деля; притежавам, владея съвместно; 3. прен. споделям; поемам част от; amour partagé взаимна любов; partager l'opinion de qqn. споделям мнението на някого; 4. надарявам, облагодетелствам; le destin l'a bien partagé съдбата го е надарила; 5. разделям, раздвоявам, противопоставям, разединявам; se partager раздвоявам се, разделям се. Ќ partager la poire en deux задоволявам се с половината от това, което съм очаквал да получа. Ќ Ant. réunir; accaparer.

    Dictionnaire français-bulgare > partager

  • 2 biparti,

    te ou bipartite adj. (bas lat. bipartitus, de bi- et partire "partager") 1. бот. разделен на два дяла, двуделен; feuille biparti,te двуделен лист; 2. двупартиен; 3. който е съставен от две групи.

    Dictionnaire français-bulgare > biparti,

  • 3 compartiment

    m. (it. compartimento, de compartire "partager") 1. отделение; преградка; tiroir а compartiments чекмедже с прегради; 2. купе (във вагон); 3. симетрични фигури; квадратчета (на шахматна дъска); 4. кухина в предмет.

    Dictionnaire français-bulgare > compartiment

  • 4 copartager

    v.tr. (de co- et partager) юр. деля, поделям, разделям поравно.

    Dictionnaire français-bulgare > copartager

  • 5 départager

    v.tr. (de dé- et partager) 1. премахвам, унищожавам равночислеността при гласуване; 2. избирам (между две мнения и др.); 3. лит. разпределям, разделям, поделям; se départager премахвам се, унищожавам се ( за равенство на гласове).

    Dictionnaire français-bulgare > départager

  • 6 départir

    v.tr. (de partir (vx.) "partager") 1. разпределям, разделям; раздавам; 2. техн. отделям; se départir разпределям се, разделям се; отклонявам се.

    Dictionnaire français-bulgare > départir

  • 7 écarteler

    v.tr. (pour °equarterer, de quartier "partager en quatre") 1. ист. разчеквам (чрез подгонване на четири коня, вързани за крайниците на осъден на смърт); 2. прен. разкъсвам (от проблеми, работи и др.); s'écarteler прен. разчеквам се, разкъсвам се ( от работа).

    Dictionnaire français-bulgare > écarteler

  • 8 frère

    m. (lat. frater) 1. брат; frère germain същински брат (по баща и майка); frère consanguin брат по баща; frère utérin брат по майка; frères jumeaux братя близнаци; frère de lait млечен брат; 2. брат, член на религиозна секта, на братство; 3. прен. брат (близък, сродник); frère d'armes брат по оръжие. Ќ se ressembler (s'aimer) comme des frères приличаме си (обичаме се) като братя; partager en frères деля по равно.

    Dictionnaire français-bulgare > frère

  • 9 partage

    m. (de partir "partager") 1. делба, подялба, разделяне, разпределение; 2. прен. присъщо свойство, природна черта; avoir en partage присъщо ми е; 3. юр. равенство, равен брой (на гласове, на противоположни мнения); 4. ост. дял (който се пада по наследство); sans partage всецяло, напълно. Ќ ligne de partage des eaux водоразделна линия, вододел. Ќ Ant. indivision.

    Dictionnaire français-bulgare > partage

  • 10 partageable

    adj. (de partager) делим; biens partageables делими имоти.

    Dictionnaire français-bulgare > partageable

  • 11 partageant

    m. (de partager) участник в делба.

    Dictionnaire français-bulgare > partageant

  • 12 partageux,

    se adj. (de partager) разг. 1. който проповядва подялба на имуществата, на благата; 2. m., f. проповедник, привърженик на подялбата на имуществата.

    Dictionnaire français-bulgare > partageux,

  • 13 partiteur

    m. (du lat. partire "partager") разпределител, партитор ( приспособление за разпределение на водата по напоителните канали).

    Dictionnaire français-bulgare > partiteur

  • 14 répartage

    m. (de re- et partager) преразпределение.

    Dictionnaire français-bulgare > répartage

  • 15 répartager

    v.tr. (de re- et partager) поделям отново, преразпределям.

    Dictionnaire français-bulgare > répartager

  • 16 réunir

    v.tr. (de ré- et unir) 1. съединявам, свързвам; réunir par une corde свързвам с въже; 2. свързвам, обединявам; le travail nous réunissait работата ни обединяваше; 3. събирам; поставям под общо ръководство; 4. прен. събирам, трупам, групирам; обединявам; réunir une documentation събирам документация; réunir des preuves трупам доказателства; cette solution réunit tous les avantages това решение обединява всички предимства; 5. ост., лит. помирявам; 6. свиквам на събрание, заседание; каня; réunir des amis а une soirée каня приятели на вечеря; se réunir 1. обединяваме се; 2. събираме се; срещаме се; сливаме се (за реки); se réunir autour d'une table събираме се около маса; se réunir avec des amis срещам се с приятели. Ќ Ant. couper, désunir, disjoindre, dissocier, diviser, fractionner, partager, séparer; désunir.

    Dictionnaire français-bulgare > réunir

См. также в других словарях:

  • partager — [ partaʒe ] v. tr. <conjug. : 3> • 1398; de partage I ♦ 1 ♦ Diviser (un ensemble) en éléments qu on peut distribuer, employer à des usages différents. Partager un héritage. Partager un domaine, un pays. ⇒ démembrer, morceler. Partager une… …   Encyclopédie Universelle

  • partager — Partager. v. a. Diviser en plusieurs parts. Partager également, inégalement. partager la succession. partager les meubles. partager le butin, les prisonniers. On dit, Partager en freres, pour dire, Partager également & amiablement, sans dispute,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • partager — (par ta jé. Le g prend un e devant a et o ; partageais, partageons) v. a. 1°   Diviser une chose en plusieurs parties. Partager un gâteau. Partager le travail entre des ouvriers. •   Eux venus, le lion par ses ongles compta, Et dit : nous sommes… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • PARTAGER — v. a. Diviser une chose en plusieurs parties séparées, pour en faire la distribution. Il a partagé également, inégalement son bien entre ses enfants. On a partagé la succession. Partager des immeubles, des meubles. Partager le butin. Partager des …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • PARTAGER — v. tr. Diviser une chose en plusieurs parties séparées, pour en faire la distribution. On a partagé la succession. Partager des immeubles, des meubles. Partagez cela entre vous. Partager le travail aux ouvriers. Il partage son bien avec les… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • partager — vt. partadjé (Montagny Bozel), partadyé (Aix.017, Chambéry.025), PARTAZHÎ (Albanais.001, Annecy.003, Leschaux.006, Saxel.002, Thônes) / é(r) (Arvillard.228 | Montendry), partazyé (Giettaz), pp. partadjan m. (Aussois). E. : Ouvrir. A1) prendre le… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Partager le sentiment, l'opinion de quelqu'un — ● Partager le sentiment, l opinion de quelqu un éprouver le même sentiment, avoir la même opinion …   Encyclopédie Universelle

  • se partager — ● se partager verbe pronominal être partagé verbe passif Se diviser en parties : La feuille est partagée en trois colonnes. En parlant d opinions, être diverses et plus ou moins contradictoires, opposées ; en parlant de personnes, avoir de telles …   Encyclopédie Universelle

  • J'aimerais partager le printemps avec quelqu'un — est un film français réalisé par Joseph Morder, sorti en 2008. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Liens externes …   Wikipédia en Français

  • Avoir sa part du gâteau, avoir part au gâteau, partager le gâteau — ● Avoir sa part du gâteau, avoir part au gâteau, partager le gâteau partager le profit d une affaire …   Encyclopédie Universelle

  • fader ensemble — Partager …   Le nouveau dictionnaire complet du jargon de l'argot

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»