-
1 ebbene
ebbene congz. 1. ( con valore deduttivo e conclusivo) eh bien, alors: vuoi che parta? ebbene partirò tu veux que je parte? eh bien je partirai; non hai voluto ascoltarmi; ebbene, arrangiati adesso tu n'as pas voulu m'écouter; eh bien débrouille-toi maintenant. 2. ( con valore enfatico) eh bien, alors, bon: ebbene possiamo cominciare alors nous pouvons commencer. 3. ( nelle interrogazioni) alors, eh bien: ebbene, hai deciso? alors, as-tu décidé?; volevi parlare con me? ebbene? eh bien? tu voulais me parler? -
2 lasciare
lasciare v. ( làscio, làsci) I. tr. 1. ( abbandonare) laisser, quitter, abandonner: lasciare la carriera militare laisser la carrière militaire, abandonner la carrière militare. 2. ( allontanarsi da) laisser, quitter: ho lasciato l'antico padrone j'ai quitté mon ancien patron; ho lasciato New York ieri mattina j'ai quitté New York hier matin. 3. ( lasciare in eredità) laisser, léguer: lasciò i suoi beni al convento il a laissé tout ses biens au couvent. 4. (lasciare dietro di sé: rif. a tracce, a segni) laisser: il ladro ha lasciato le sue impronte digitali le voleur a laissé ses empruntes digitales. 5. ( non prendere con sé) laisser: ho lasciato l'ombrello in ufficio j'ai laissé mon parapluie au bureau. 6. (cedere vendendo, concedere) laisser, céder, vendre: me l'ha lasciato per pochi euro il me l'a laissé pour (o à) quelques euros. 7. (liberare, lasciar andare) lâcher: lasciare la presa lâcher prise; lasciare il volante lâcher le volant. 8. ( acompagnare in macchina) laisser, déposer: lasciami alla stazione laisse-moi à la gare, dépose-moi à la gare. 9. (lasciare da parte, serbare) laisser. 10. ( consegnare) laisser: hanno lasciato una lettera per te ils ont laissé une lettre pour toi; a chi posso lasciare le chiavi? à qui puis-je laisser les clés? 11. ( permettere) laisser: lascia pure che parta laisse-la partir; il vetro lascia passare la luce le verre laisse passer la lumière; lasciare che qcu. si sfoghi laisser qqn se défouler; lascia che io ti dica questo laisse-moi te dire une chose; lasciati baciare laisse-toi embrasser. II. prnl. lasciarsi 1. se laisser: lasciarsi convincere se laisser convaincre. 2. ( separarsi) se quitter, se séparer: abbiamo pranzato insieme, poi ci siamo lasciati nous avons dîné ensemble puis nous nous sommes quittés; si sono lasciati dopo un anno di fidanzamento ils se sont séparés après un an de fiançailles. -
3 probabile
probabile agg.m./f. probable: è probabile che domani faccia bel tempo il est probable qu'il fasse beau demain; una congettura probabile une conjecture probable; è probabile che io parta domani il est probable que je parte demain; poco probabile peu probable.
См. также в других словарях:
Parța — Paratzhausen Paracz Hilfe zu Wappen … Deutsch Wikipedia
Parta — Парта L église orthodoxe serbe de Parta Administration … Wikipédia en Français
Parta.by — URL: parta.by Коммерческий: нет Тип сайта: Социальная сеть Регистрация … Википедия
Parta — Parţa Paratz Paracz Hilfe zu Wappen … Deutsch Wikipedia
partă — pártă, pérţi, şi părţi, s.f. (reg.) 1. panglică împodobită cu monede de aur sau de argint sau cu mărgele (legată în păr, pe frunte sau la pălărie); salbă de bani sau de mărgele. 2. cingătoare cu mărgele; betelie. 3. fiecare dintre dungile… … Dicționar Român
Parta — (Парта) is a village in Serbia. It is situated in the Vršac municipality, in the South Banat District, Vojvodina province. The village has a Serb ethnic majority and its population numbers 444 people (2002 census) … Wikipedia
Parţa — is a commune in Timiş County, Romania … Wikipedia
PARTA — may refer to: Pacific Islands Forum, an inter governmental organization of countries in the Pacific Ocean Portage Area Regional Transportation Authority, a public transit authority in Portage County, Ohio This disambiguation page lists articles… … Wikipedia
PARTA — Persidis urbs, Ptolem … Hofmann J. Lexicon universale
pȃrta — m reg. objava o čijoj smrti otisnuta na papiru ili objavljena u novinama; osmrtnica ✧ {{001f}}njem. ← lat … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
pârtă — s.f. (reg.) povară mai mică purtată pe cap de femei. Trimis de blaurb, 11.09.2006. Sursa: DAR … Dicționar Român