-
1 part issue
-
2 part issue
-
3 part issue
амер.издание в выпусках (издание, выходящее и распространяемое отдельными выпусками)Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > part issue
-
4 part issue
амер.English-Russian library and information terminology dictionary > part issue
-
5 issue
1. выпуск, издание; тираж; выпускать, издавать; выходить2. номер, экземпляр3. экстренный выпуск4. дополнительный тираж -
6 issue
1) выпуск, издание; тираж || выпускать, издавать; выходить (об издании)2) номер, экземпляр (газеты, журнала)Англо-русский словарь по полиграфии и издательскому делу > issue
-
7 part
1. часть, раздел2. выпуск; том3. отделять -
8 issue
------------------------------------------------------------[English Word] central issue[English Plural] central issues[Swahili Word] kiini cha hoja[Swahili Plural] viini vya hoja[Part of Speech] noun[Class] 7/8------------------------------------------------------------[English Word] issue[English Plural] issues[Swahili Word] jambo[Swahili Plural] mambo[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[English Word] issue[Swahili Word] mzao[Swahili Plural] wazao[Part of Speech] noun[Derived Word] zaa V------------------------------------------------------------[English Word] issue[Swahili Word] ugawa[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] issue[Swahili Word] ugawaji[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] issue[Swahili Word] ugawanyaji[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] issue[Swahili Word] utolewaji[Part of Speech] noun------------------------------------------------------------[English Word] issue[Swahili Word] -pokeza[Part of Speech] verb------------------------------------------------------------[English Word] issue[Swahili Word] -toa[Part of Speech] verb[English Example] issue an order[Swahili Example] toa amri------------------------------------------------------------[English Word] issue (of a periodical)[Swahili Word] nakili[Part of Speech] noun[Derived Word] nakili------------------------------------------------------------[English Word] issue (of a periodical)[Swahili Word] nuku[Part of Speech] noun[Derived Word] nakili------------------------------------------------------------[English Word] point at issue[English Plural] points at issue[Swahili Word] kigambo[Swahili Plural] vigambo[Part of Speech] noun[Class] 7/8[Derived Language] Swahili[Derived Word] -amba------------------------------------------------------------ -
9 issue
1.['ɪʃuː], ['ɪsjuː]noun1) (point in question) Frage, diecontemporary issues — aktuelle Fragen od. Themen
what is at issue here? — worum geht es [hier] eigentlich?
evade or dodge the issue — ausweichen
the point at issue — der strittige Punkt; worum es geht
take issue with somebody over something — sich mit jemandem auf eine Diskussion über etwas (Akk.) einlassen
date of issue — Ausgabedatum, das; (of document) Ausstellungsdatum, das; (of stamps) Ausgabetag, der
4) (total number of copies) Auflage, die2. transitive verbdecide the issue — den Ausschlag geben
1) (give out) ausgeben; ausstellen [Pass, Visum, Zeugnis, Haft-, Durchsuchungsbefehl]; erteilen [Lizenz, Befehl]issue somebody with something — etwas an jemanden austeilen
2) (publish) herausgeben [Publikation]; herausbringen [Publikation, Münze, Briefmarke]; emittieren [Wertpapiere]; geben [Warnung]3) (supply) ausgeben (to an + Akk.)3. intransitive verb[Personen:] herausströmen ( from aus); [Gas, Flüssigkeit:] austreten ( from aus); [Rauch:] heraus-, hervorquellen ( from aus); [Ton, Geräusch:] hervor-, herausdringen ( from aus)* * *['iʃu:] 1. verb1) (to give or send out, or to distribute, especially officially: The police issued a description of the criminal; Rifles were issued to the troops.) (her)ausgeben2. noun1) (the act of issuing or process of being issued: Stamp collectors like to buy new stamps on the day of issue.) die Ausgabe2) (one number in the series of a newspaper, magazine etc: Have you seen the latest issue of that magazine?) die Ausgabe3) (a subject for discussion and argument: The question of pay is not an important issue at the moment.) die Streitfrage* * *is·sue[ˈɪʃu:]I. n1. (topic) Thema nt; (question) Frage f; (dispute) Streitfrage f; (affair) Angelegenheit f; (problem) Problem ntshe has changed her mind on many \issues sie hat ihre Einstellung in vielen Punkten geändertthey had prepared a report on the \issues of management and staff sie hatten einen Bericht über Management- und Personalfragen vorbereitetwhat is the \issue? worum geht es [hier]?that's not the \issue! darum geht es doch gar nicht!what I want isn't the \issue es geht hier nicht darum, was ich willthe main \issue is how/whether... die zentrale Frage ist, wie/ob...familiy \issues Familienangelegenheiten plthe point at \issue der strittige Punktside \issue Nebensache fdon't worry, that's just a side \issue keine Sorge, das ist nur nebensächlichthe \issue at stake der springende Punkta burning \issue eine brennende Frageethical \issue ethische Fragethe real \issues die Kernprobleme plto address an \issue ein Thema ansprechento avoid the \issue [dem Thema] ausweichento [not] be at [or an] \issue [nicht] zur Debatte stehento confuse an \issue etwas durcheinanderbringento make an \issue of sth etw aufbauschen, um etw akk Aufsehen machento raise an \issue eine Frage aufwerfento take \issue with sb [over sth] ( form) sich akk mit jdm auf eine Diskussion [über etw akk] einlassenat \issue strittigdate of \issue Erscheinungsdatum ntlatest \issue aktuelle Ausgabe4. no pl (making available) of goods, notes, stamps Ausgabe f; of shares Emission f, Ausgabe f; of a fund, loan Auflegung f; of a cheque, document Ausstellung fdate of \issue of a passport, cheque Ausstellungsdatum ntthe \issue of a statement die Abgabe einer Erklärung6. FIN, STOCKEX\issue at par Pari-Emission f fachspr\issue of securities Wertpapieremission fnew \issue Neuemission f\issue of blood Blutung fto carry sth to a successful \issue etw zu einem erfolgreichen Abschluss bringenII. vt1. (produce)▪ to \issue sth licence, permit etw ausstellen [o ausfertigen]to \issue an arrest warrant AM einen Haftbefehl erlassen [o erteilen]to \issue banknotes Banknoten in Umlauf bringento \issue bonds FIN Obligationen ausgeben [o emittieren]to \issue a newsletter ein Rundschreiben veröffentlichento \issue a passport einen Pass ausstellento \issue a patent ein Patent erteilento \issue shares/a fund Aktien/einen Fonds auflegen2. (make known)to \issue a communique ein Kommuniqué herausgebento \issue an invitation/a warning eine Einladung/Warnung aussprechento \issue an order to sb jdm einen Befehl erteilento \issue a statement eine Stellungnahme abgebento \issue an ultimatum ein Ultimatum stellen▪ to \issue sb with sth jdn mit etw dat ausstatten [o versorgen]; (distribute to) etw an jdn austeilen▪ to \issue from sth aus etw dat dringen; liquid, gas also aus etw dat strömen; smoke aus etw dat quellen2. (be born out of)* * *['ɪʃuː]1. vt1) (= give, send out) passport, documents, certificate, driving licence ausstellen; tickets, library books ausgeben; shares, banknotes ausgeben, emittieren; stamps herausgeben; coins ausgeben; order erteilen (to +dat); warning, declaration, statement abgeben, aussprechen; proclamation erlassen; details bekannt geben; ultimatum stellento issue sb with a visa, to issue a visa to sb — jdm ein Visum ausstellen
2) (= publish) book, newspaper herausgeben3) (= supply) rations, rifles, ammunition ausgebento issue sth to sb/sb with sth — etw an jdn ausgeben
all troops are issued with... — alle Truppen sind mit... ausgerüstet
2. vi(from aus) (liquid, gas) austreten; (smoke, blood, water) quellen, austreten; (sound) (hervor- or heraus)dringen; (people etc) (heraus)strömenhis actions issue from a desire to help — seine Handlungen entspringen dem Wunsch zu helfen
the sewage/river issues into the sea — das Abwasser fließt/der Fluss mündet ins Meer
3. nthe main or key issue is reducing unemployment — das Wichtigste ist es, die Arbeitslosigkeit zu verringern
she raised the issue of human rights —
the issue is whether... — es geht darum or die Frage ist, ob...
this matter/question is not at issue — diese Angelegenheit/Frage steht nicht zur Debatte
to take issue with sb over sth — jdm in etw (dat) widersprechen
do you want to make an issue of it? (inf) — du willst dich wohl mit mir anlegen?
to avoid the issue — ausweichen; (in reply also) ausweichend antworten
2) (= outcome, result) Ergebnis ntthat decided the issue — das war entscheidend or ausschlaggebend
3) (= giving out, that given out) (of banknotes, shares, coins, stamps etc) Ausgabe f; (of shares) Emission f, Ausgabe fplace of issue (of tickets) — Ausgabestelle f; (of passports) Ausstellungsort m
date of issue (of tickets) — Ausstellungsdatum nt; (of stamps) Ausgabetag m
issue desk — Ausgabe(schalter m ) f
the issue of guns to the troops —
6) (of liquid, gas) Ausströmen nt7) (JUR: offspring) Nachkommenschaft f* * *A s1. Ausgabe f, Erlass m (von Befehlen etc):issue of orders Befehlsausgabe2. WIRTSCH Ausgabe f (von Banknoten, Wertpapieren etc), Emission f (von Wertpapieren), Begebung f, Auflegung f (einer Anleihe), Ausstellung f (eines Dokuments, Schecks, Wechsels etc):issue of securities Effektenemission;3. TYPOa) Heraus-, Ausgabe f, Veröffentlichung f, Auflage f (eines Buches)b) Ausgabe f, Nummer f (einer Zeitung)at issue strittig, streitig, zur Debatte stehend;point at issue umstrittener Punkt, strittige Frage;the point at issue is … es dreht sich darum, …;the national prestige is at issue es geht um das nationale Prestige, das nationale Prestige steht auf dem Spiel;be at issue with sb mit jemandem im Streit liegen oder uneinig sein;that decided the issue das war ausschlaggebend oder entscheidend;evade the issue ausweichen;make an issue of sth etwas aufbauschen oder dramatisieren;join ( oder take) issue with sb sich auf eine Auseinandersetzung einlassen mit jemandem (on über akk)5. Kernfrage f, (akutes) Problem, Angelpunkt m:this question raises the whole issue diese Frage schneidet den ganzen Sachverhalt an6. Ausgang m, Ergebnis n, Resultat n, Schluss m:in the issue schließlich;bring sth to an issue etwas zur Entscheidung bringen;force an issue eine Entscheidung erzwingen8. JUR Nachkommen(schaft) pl(f), (Leibes)Erben pl, Abkömmlinge pl:die without issue ohne Nachkommen oder kinderlos sterben9. Abfluss m, Abzug m, Öffnung f, Mündung f10. MEDa) Ausfluss m (von Eiter, Blut etc)b) eiterndes Geschwür11. WIRTSCH Erlös m, Ertrag m, Einkünfte pl (aus Landbesitz etc)12. Herausgehen n, -kommen n:free issue and entry freies Kommen und GehenB v/t2. WIRTSCH Banknoten, Wertpapiere etc ausgeben, in Umlauf setzen, emittieren, eine Anleihe begeben, auflegen, ein Dokument, einen Wechsel, Scheck etc ausstellen:issued capital effektiv ausgegebenes Kapital3. ein Buch, eine Zeitung herausgeben, veröffentlichen, auflegen, publizierena) Essen, Munition etc ausgeben, zu-, verteilenb) ausrüsten, beliefern ( beide:with mit)C v/i1. heraus-, hervorkommen2. hervorstürzen, -brechen3. herausfließen, -strömenb) abstammen ( from von)5. herauskommen, herausgegeben werden (Schriften etc)6. ergehen (Befehl etc)7. enden (in in dat)* * *1.['ɪʃuː], ['ɪsjuː]noun1) (point in question) Frage, diecontemporary issues — aktuelle Fragen od. Themen
what is at issue here? — worum geht es [hier] eigentlich?
evade or dodge the issue — ausweichen
the point at issue — der strittige Punkt; worum es geht
take issue with somebody over something — sich mit jemandem auf eine Diskussion über etwas (Akk.) einlassen
date of issue — Ausgabedatum, das; (of document) Ausstellungsdatum, das; (of stamps) Ausgabetag, der
3) (of magazine, journal, etc.) Ausgabe, die4) (total number of copies) Auflage, die6) (result, outcome) Ergebnis, das; Ausgang, der2. transitive verb1) (give out) ausgeben; ausstellen [Pass, Visum, Zeugnis, Haft-, Durchsuchungsbefehl]; erteilen [Lizenz, Befehl]2) (publish) herausgeben [Publikation]; herausbringen [Publikation, Münze, Briefmarke]; emittieren [Wertpapiere]; geben [Warnung]3) (supply) ausgeben (to an + Akk.)3. intransitive verb[Personen:] herausströmen ( from aus); [Gas, Flüssigkeit:] austreten ( from aus); [Rauch:] heraus-, hervorquellen ( from aus); [Ton, Geräusch:] hervor-, herausdringen ( from aus)* * *n.Ausfertigung f.Ausgabe -n f.Ausgang -ë m.Ausleihe -ungen f.Ausstellen n.Effektenemission f.Emission -en f.Ergebnis -se n.Fall ¨-e m.Kernpunkt m.Nummer -n f.Problem -e n.Sachverhalt m.Schluss ¨-e m.Streitfall m.Streitfrage f.leibliche Nachkommenschaft f. v.auflegen v.ausgeben (Banknoten) v.ausgeben v.ausrüsten v.ausstellen v.emittieren (Wirtschaft) v.erteilen (Befehle) v.herausgeben v.herauskommen v.hervorbrechen v.in Umlauf setzen ausdr.liefern v.publizieren (Bücher) v.verteilen v.zuteilen v. -
10 issue
- эмиссия
- часть документа
- опубликовать (письмо, заявку)
- выходное отверстие
- выдача
выдача
выпуск
выпускать
1) выпуск, издание || выпускать, издавать;
2) исход, результат;
3) вопрос, проблема;
4) расхождение, несоответствие (напр., фактических свойств ПО его спецификации) [ABBY Lingvo].
[ http://www.morepc.ru/dict/]Тематики
Синонимы
EN
опубликовать (письмо, заявку)
—
[ http://www.iks-media.ru/glossary/index.html?glossid=2400324]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
часть документа
Самостоятельная печатная единица сериального или многотомного документа, издаваемого отдельными частями (томами, выпусками).
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
эмиссия
Выпуск в обращение денежных знаков во всех формах и ценных бумаг. Эмиссия ценных бумаг может быть частной (выпуск акций и облигаций акционерными компаниями) и государственной (выпуск облигаций государственных займов).
[ http://www.lexikon.ru/dict/buh/index.html]
эмиссия
Выпуск в обращение наличных денег, ценных бумаг, платежных карт и др. подобных экономических объектов. Что касается денег, то монопольное право эмиссии имеет Центральный банк, действующий через свои расчетно-кассовые центры (РКЦ). В резервных фондах РКЦ всегда хранится запас наличности, предназначенной для выпуска в обращение в случае увеличения потребности хозяйства данного региона в наличных деньгах. Одновременно банк собирает деньги. Если выпуск денег превышает прием денег, это и будет эмиссией. Ценные бумаги (акции, облигации, деривативы и др.) при определенных законодательных ограничениях и условиях вправе эмитировать каждый хозяйствующий субъект. Первая эмиссия ценной бумаги, например, акций акционерного общества, называется IPO (initial public offer) — первичное размещение. См. также Безналичные расчеты.
[ http://slovar-lopatnikov.ru/]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > issue
-
11 part
1. noun1) Teil, derfour-part — vierteilig [Serie]
the hottest part of the day — die heißesten Stunden des Tages
accept part of the blame — die Schuld teilweise mit übernehmen
for the most part — größtenteils; zum größten Teil
in large part — groß[en]teils
it's [all] part of the fun/job — etc. das gehört [mit] dazu
be or form part of something — zu etwas gehören
3) (share) Anteil, der4) (duty) Aufgabe, diedo one's part — seinen Teil od. das Seine tun
dress the part — (fig.) die angemessene Kleidung tragen
play a [great/considerable] part — (contribute) eine [wichtige] Rolle spielen
6) (Mus.) Part, der; Partie, die; Stimme, dieI am a stranger in these parts — ich kenne mich hier nicht aus
8) (side) Partei, dietake somebody's part — jemandes od. für jemanden Partei ergreifen
for my part — für mein[en] Teil
on my/your etc. part — meiner-/deinerseits usw.
9) pl. (abilities)a man of [many] parts — ein [vielseitig] begabter od. befähigter Mann
10) (Ling.)part of speech — Wortart od. -klasse, die
11)take [no] part [in something] — sich [an etwas (Dat.)] [nicht] beteiligen
12)2. adverb 3. transitive verb1) (divide into parts) teilen; scheiteln [Haar]2) (separate) trennen4. intransitive verb[Menge:] eine Gasse bilden; [Wolken:] sich teilen; [Vorhang:] sich öffnen; [Seil, Tau, Kette:] reißen; [Lippen:] sich öffnen; [Wege, Personen:] sich trennenpart from somebody/something — sich von jemandem/etwas trennen
part with — sich trennen von [Besitz, Geld]
* * *1. noun1) (something which, together with other things, makes a whole; a piece: We spent part of the time at home and part at the seaside.) der Teil2) (an equal division: He divided the cake into three parts.) der Teil3) (a character in a play etc: She played the part of the queen.) die Rolle4) (the words, actions etc of a character in a play etc: He learned his part quickly.) die Rolle5) (in music, the notes to be played or sung by a particular instrument or voice: the violin part.) die Stimme6) (a person's share, responsibility etc in doing something: He played a great part in the government's decision.) die Rolle2. verb(to separate; to divide: They parted( from each other) at the gate.) sich trennen- academic.ru/53750/parting">parting- partly
- part-time
- in part
- part company
- part of speech
- part with
- take in good part
- take someone's part
- take part in* * *[pɑ:t, AM pɑ:rt]I. n\part of her problem is that... ein Teil ihres Problems besteht [o ihr Problem besteht teilweise] darin, dass...\part of my steak isn't cooked properly mein Steak ist teilweise [o zum Teil] nicht richtig durchgebraten\part of the family lives in Germany ein Teil der Familie lebt in Deutschlandshe's \part of the family sie gehört zur Familieit's all \part of growing up das gehört [alles] zum Erwachsenwerden dazuthat was just the easy \part [of it]! das war der leichtere Teil [des Ganzen]!the easy/hard \part of it is that/to...... das Einfache/Schwierige daran [o dabei] ist, dass/zu...the hard \part of writing a course is to find the right level das Schwierige beim Entwickeln eines Kurses ist es, den richtigen Schwierigkeitsgrad zu wählen[a] \part of me wanted to give up, but... ein Teil von mir wollte aufgeben, aber...to spend the best [or better] \part of the day/week doing sth den größten Teil des Tages/der Woche damit verbringen, etw zu tun\part of speech Wortart fto be an essential [or important] [or integral] \part of sth ein wesentlicher Bestandteil einer S. gen seinthe greater \part der Großteilthe remaining \part der Restin \part teilweise, zum Teilin \parts teilweisethe film was good in \parts der Film war phasenweise ganz gutin large \part zum großen Teilfor the most \part zum größten Teil, größtenteils[spare] \parts Ersatzteile plmix one \part of the medicine with three \parts water mischen Sie die Medizin mit Wasser im Verhältnis eins zu dreiin equal \parts zu gleichen Teilen4. FILM, TV Teil m, Folge f5. ANATbody \part Körperteil mprivate \parts Geschlechtsteile plsoft \parts Weichteile plin our/your \part of the world bei uns/Ihnenin some \parts of the world in manchen Teilen der Weltin this \part of the world hierzulandeleading/supporting \part Haupt-/Nebenrolle fexams play a big \part in the school system Prüfungen spielen im Schulsystem eine große Rollethe piano \part die Klavierstimmein [or of] several \parts mehrstimmigto have a \part in sth an etw dat teilhabento take \part in a discussion sich akk an einer Diskussion beteiligento take \part in a game/lottery bei einem Spiel/einer Lotterie mitspielen [o fam mitmachen]to take \part in a stage play in einem Theaterstück mitwirkento take \part in local politics in der Lokalpolitik mitwirken [o aktiv sein]to do one's \part seine Pflicht [und Schuldigkeit] tunto take sb's \part sich akk auf jds Seite stellenit was a mistake on Julia's \part es war Julias Fehleron her/their \part ihrerseitson his/my/our \part seiner-/meiner-/unsererseitsany questions on your \part? haben Sie ihrerseits/hast du deinerseits noch Fragen?13.▶ for my \part,... was mich betrifft,...for my \part, it doesn't matter whether he comes was mich betrifft, so ist es mir egal, ob er kommt, mir ist es für meinen Teil egal, ob er kommtfor my \part, I think it's absolutely ridiculous! ich für meinen Teil halte es für absolut lächerlich!▶ ... for her/his/your \part... ihrerseits/seinerseits/deinerseitsI was stubborn, and they, for their \part, were not prepared to compromise ich war stur, und sie waren ihrerseits nicht kompromissbereit▶ to be \part of the furniture selbstverständlich sein▶ to look the \part entsprechend aussehen▶ to be a man of many \parts vielseitig begabt sein▶ to be \part and parcel of sth untrennbar mit etw dat verbunden sein, zu etw dat einfach dazugehörenbeing recognized in the street is \part and parcel of being a famous actress eine berühmte Schauspielerin zu sein beinhaltet zwangsläufig [auch], dass man auf der Straße erkannt wird▶ to take sth in good \part etw mit Humor nehmenshe is \part African sie hat afrikanisches Blut [in sich]the building consists \part of stone \part of wood das Gebäude besteht teils aus Stein, teils aus HolzIV. vito \part on good/bad terms im Guten/Bösen auseinandergehenV. vt1. (separate)▪ to \part sb/sth jdn/etw trennenhe tried to \part the two quarrellers er versuchte, die zwei Streithähne [voneinander] zu trennenhe's not easily \parted from his cash er trennt sich nur unschwer von seinem Geld2. (keep separate)3. (comb)to \part one's/sb's hair [jdm/sich] einen Scheitel ziehen4.* * *[pAːt]1. n5 parts of sand to 1 of cement — 5 Teile Sand auf ein( en) Teil Zement
it's 3 parts gone —
the stupid part of it is that... — das Dumme daran ist, dass...
you haven't heard the best part yet — ihr habt ja das Beste noch gar nicht gehört
in part —
the greater part of it/of the work is done — der größte Teil davon/der Arbeit ist fertig
it is in large part finished/true — das ist zum großen Teil erledigt/wahr
a part of the country/city I don't know — eine Gegend, die ich nicht kenne
this is in great part due to... — das liegt größtenteils or vor allem an (+dat)...
during the darkest part of the night —
I lost part of the manuscript —
her performance was for the most part well executed — ihre Leistung war im Großen und Ganzen gelungen
the remaining part of our holidays —
part of him wanted to call her, part of him wanted to forget about her — ein Teil von ihm wollte sie anrufen, ein anderer sie vergessen
to be part and parcel of sth — fester Bestandteil einer Sache (gen) sein
it is part and parcel of the job —
are transport costs included? – yes, they're all part and parcel of the scheme — sind die Transportkosten enthalten? – ja, es ist alles inbegriffen
spare part — Ersatzteil nt
3) (GRAM)to take part in sth — an etw (dat) teilnehmen, bei etw (dat) mitmachen, sich an etw (dat) beteiligen
who is taking part? — wer macht mit?, wer ist dabei?
he's taking part in the play —
he looks the part (Theat) — die Rolle passt zu ihm; (fig) so sieht (d)er auch aus
to play a part ( Theat, fig ) — eine Rolle spielen
to play no part in sth (person) — nicht an etw (dat) beteiligt sein
he's just playing a part (fig) — der tut nur so
the soprano part — der Sopranpart, die Sopranstimme
the piano part — der Klavierpart, die Klavierstimme
7) pl (= region) Gegend ffrom all parts — überallher, von überall her
in or around these parts — hier in der Gegend, in dieser Gegend
in foreign parts —
8) (= side) Seite fto take sb's part — sich auf jds Seite (acc) stellen, für jdn Partei ergreifen
for my part — was mich betrifft, meinerseits
on the part of — vonseiten (+gen), von Seiten (+gen), seitens (+gen)
9)10)12) pl (= male genitals) Geschlechtsteile pl2. advteils, teilweiseis it X or Y? – part one and part the other — ist es X oder Y? – teils (das eine), teils (das andere)
it is part iron and part copper — es ist teils aus Eisen, teils aus Kupfer
it was part eaten —
he's part French, part Scottish and part Latvian — er ist teils Franzose, teils Schotte und teils Lette
3. vt2) (= separate) trennento part sb from sb/sth — jdn von jdm/etw trennen
till death us do part — bis dass der Tod uns scheidet
to part company with sb/sth — sich von jdm/etw trennen; (in opinion) mit jdm nicht gleicher Meinung sein
on that issue, I must part company with you — in dem Punkt gehen unsere Meinungen auseinander
4. vi1) (= divide) sich teilen; (curtains) sich öffnenwe parted friends — wir gingen als Freunde auseinander, wir schieden als Freunde (geh)
* * *part [pɑː(r)t]A s1. Teil m/n, Bestandteil m, Stück n:be part and parcel of sth einen wesentlichen Bestandteil von etwas bilden;in part teilweise, zum Teil, auszugsweise, in gewissem Grade;part of the year (nur) während eines Teils des Jahres;for the better ( oder best) part of the year fast das ganze Jahr (hindurch), den größten Teil des Jahres, die meiste Zeit im Jahr;that is (a) part of my life das gehört zu meinem Leben;payment in part Abschlagszahlung f;three-part dreiteilig2. PHYS (An)Teil m:part by volume (weight) Raumanteil (Gewichtsanteil);three parts of water drei Teile Wasser3. MATH Bruchteil m:three parts drei Viertel4. TECHa) (Bau-, Einzel)Teil n:parts list Ersatzteil-, Stückliste fb) Ersatzteil n5. Anteil m:have a part in sth an etwas teilhaben;have neither part nor lot in sth nicht das Geringste mit einer Sache zu tun haben;he wanted no part of the proposal er wollte von dem Vorschlag nichts wissensoft parts Weichteile;the parts die Geschlechtsteilethe book appears in parts das Werk erscheint in Lieferungen8. fig Teil m/n, Seite f:the most part die Mehrheit, das Meiste (von etwas);for my part ich für mein(en) Teil;a) in den meisten Fällen, meistenteils,b) größtenteils, zum größten Teil;on the part of vonseiten, seitens (gen);on my part von meiner Seite, von mir;take sth in good part etwas nicht übel nehmen9. Seite f, Partei f:he took my part, he took part with me er ergriff meine Partei10. Pflicht f:do one’s part das Seinige oder seine Schuldigkeit tun;it is not my part to do this es ist nicht meine Aufgabe, das zu tun11. THEAT etca) auch fig Rolle f:the Government’s part in the strike die Rolle, die die Regierung bei dem Streik spielte;b) Rollenbuch nsing in parts mehrstimmig singen;three-part dreistimmig, für drei Stimmen13. pl (geistige) Fähigkeiten pl, Talent n:he is a man of (many) parts er ist ein fähiger Kopf, er ist vielseitig begabt14. Gegend f, Teil m (eines Landes, der Erde):in these parts hier(zulande);she’s not from these parts sie stammt nicht von hier oder aus dieser Gegend;in foreign parts im Ausland15. US (Haar)Scheitel mB v/tb) einen Vorhang aufziehen2. Familien, Kämpfende etc trennen:he’s not easily parted from his money er trennt sich nur ungern von seinem Geld3. Metalle scheiden4. das Haar scheitelnC v/i1. a) sich lösen, abgehen (Knopf etc), aufgehen (Naht etc)b) aufgehen (Vorhang)2. SCHIFF brechen (Ankerkette, Tau):part from the anchor den Anker verlieren3. auseinandergehen, sich trennen:part (as) friends in Freundschaft auseinandergehen5. euph verscheiden, sterbenD adj Teil…:part damage Teilschaden m;E adv teilweise, zum Teil:made part of iron, part of wood teils aus Eisen, teils aus Holz (bestehend);part truth zum Teil wahr;part-done zum Teil erledigt;part-finished halb fertigp. abk1. page S.2. part T.4. past5. Br penny, pence6. per7. post, after8. powerpt abk1. part T.2. payment4. point5. port* * *1. noun1) Teil, derfour-part — vierteilig [Serie]
for the most part — größtenteils; zum größten Teil
in large part — groß[en]teils
the funny part of it was that he... — das Komische daran war, dass er...
it's [all] part of the fun/job — etc. das gehört [mit] dazu
be or form part of something — zu etwas gehören
2) (of machine or other apparatus) [Einzel]teil, das3) (share) Anteil, der4) (duty) Aufgabe, diedo one's part — seinen Teil od. das Seine tun
dress the part — (fig.) die angemessene Kleidung tragen
play a [great/considerable] part — (contribute) eine [wichtige] Rolle spielen
6) (Mus.) Part, der; Partie, die; Stimme, die8) (side) Partei, dietake somebody's part — jemandes od. für jemanden Partei ergreifen
for my part — für mein[en] Teil
on my/your etc. part — meiner-/deinerseits usw.
9) pl. (abilities)a man of [many] parts — ein [vielseitig] begabter od. befähigter Mann
10) (Ling.)part of speech — Wortart od. -klasse, die
11)take [no] part [in something] — sich [an etwas (Dat.)] [nicht] beteiligen
12)2. adverb 3. transitive verb1) (divide into parts) teilen; scheiteln [Haar]2) (separate) trennen4. intransitive verb[Menge:] eine Gasse bilden; [Wolken:] sich teilen; [Vorhang:] sich öffnen; [Seil, Tau, Kette:] reißen; [Lippen:] sich öffnen; [Wege, Personen:] sich trennenpart from somebody/something — sich von jemandem/etwas trennen
part with — sich trennen von [Besitz, Geld]
* * *(hair) n.Scheitel - m. adj.teils adj. n.Anteil -e m.Rolle -n f.Teil m.,n. (with) v.sich trennen (von) v. v.lösen v.trennen v. -
12 part
часть наречие: имя существительное: глагол:расставаться (part, part company)разделяться (divide, separate, split up, part, segregate, sunder)разлучаться (separate, part) -
13 part
- часть документа
- часть (весовая)
- часть
- указывать
- расходиться (об обсадной колонне)
- разделять на части
- раздел
- партия (изделий)
- отделяться
- источник (излучения)
- запасная часть
- запасная узел
- деталь
запасная узел
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
запасная часть
ЗЧ
Составная часть или элемент изделия, предназначенные для замены находившейся в эксплуатации такой же части или элемента с целью поддержания или восстановления исправности или работоспособности изделия.
[ОСТ 45.152-99]
запасная часть
Составная часть изделия, предназначенная для замены находившейся в эксплуатации такой же части с целью поддержания или восстановления исправности или работоспособности изделия
[ ГОСТ 18322-78]
[ ГОСТ 20375-83]Тематики
- система техн. обслуж. и ремонта техники
- тех. обсл. и ремонт средств электросвязи
- электроагрегаты генераторные
Синонимы
- ЗЧ
EN
- auxiliary
- duplicate part
- loose part
- part
- repair part
- repair piece
- replacement part
- reserve part
- spare
- spare part
- spare piece
DE
раздел
Крупная рубрика, являющаяся одной из высших ступеней деления основного текста.
Примечание
Раздел может объединять главы и входить в часть.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
разделять на части
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
EN
- part
- pt
расходиться (об обсадной колонне)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
часть
Структурная единица текста произведения, представляющая собой наиболее крупную ступень его деления.
Примечание
Часть может делиться на разделы.
[ ГОСТ Р 7.0.3-2006]Тематики
- издания, основные виды и элементы
Обобщающие термины
EN
DE
FR
часть документа
Самостоятельная печатная единица сериального или многотомного документа, издаваемого отдельными частями (томами, выпусками).
[ГОСТ 7.76-96]Тематики
- комплектование, библиографирование, каталогизация
Обобщающие термины
EN
DE
FR
3.7 часть (part): Часть исследуемой системы.
Примечание - Часть может быть физической (например, аппаратные средства) или логической (например, шаг в последовательности операций).
Источник: ГОСТ Р 51901.11-2005: Менеджмент риска. Исследование опасности и работоспособности. Прикладное руководство оригинал документа
4.61 деталь (part): Материальный или функциональный элемент, являющийся общим компонентом различных изделий.
Источник: ГОСТ Р 54136-2010: Системы промышленной автоматизации и интеграция. Руководство по применению стандартов, структура и словарь оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > part
-
14 part-paid stock
-
15 custom-tailored issue
спец. профилированное издание -
16 film issue
-
17 microfilm issue
English-Russian big polytechnic dictionary > microfilm issue
-
18 book in part
-
19 make an issue of smth.
делать из чего-л. предмет спора, делать проблему из чего-лYou make such an issue of it, when really it's all so innocent. (M. Dickens, ‘The Heart of London’, part III) — Не делай проблемы из этой вечеринки. Все было вполне безобидно.
-
20 novela
f.novel.novela de caballerías tale of chivalrynovela por entregas serialnovela histórica historical novelnovela policíaca detective storynovela rosa romance, romantic novelpres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: novelar.imperat.2nd person singular (tú) Imperative of Spanish verb: novelar.* * *1 novel2 (en TV, radio) serial\novela corta novellanovela de caballerías romance of chivalrynovela de suspense thrillernovela negra detective novel, detective storynovela policíaca detective storynovela por entregas serialnovela rosa romance, novelette* * *noun f.* * *SF novelnovela de amor — love story, romance
novela de aprendizaje — Bildungsroman, novel concerned with a person's formative years
novela iniciática — Bildungsroman, novel concerned with a person's formative years
novela policíaca — detective story, whodunit *
* * *a) (Lit) novelb) (TV) soap opera* * *= novel.Ex. One part of a novel or long text may be read in order to whet the listeners' appetites for reading the book themselves.----* de novela barata = novelettish.* de novela sentimental = novelettish.* escritor de novela romántica = romantic novelist.* escritor de novelas = fiction writer.* escritor de novelas de misterio = mystery writer.* novela a duro = dime and nickel novel.* novela alemana que trata del desarrollo de la personalidad = bildungsroman.* novela barata = novelette.* novela bélica = war story.* novela contemporánea = contemporary romance.* novela corta = novella, novelette.* novela de amor = love story, love fiction.* novela de animales = animal story.* novela de aventuras = adventure story.* novela de caballería = chivalric romance, chivalric novel.* novela de ciencia ficción = science fiction novel.* novela de deporte = sports novel.* novela de época = period novel.* novela de espionaje = spy fiction, spy novel, spy story.* novela de fantasía = fantasy novel.* novela del oeste = western, western story.* novela de misterio = mystery romance, mystery story, mystery book, mystery novel.* novela de suspense = thriller.* novela de terror = horror story, terror novel.* novela de vaqueros = cowboy story.* novela en tres volúmenes = three-decker.* novela escrita a base de fórmulas o clichés = formula fiction.* novela gótica = Gothic novel.* novela gráfica = graphic novel.* novela histórica = historical fiction, historical novel, historical romance.* novela literaria = literary novel.* novela negra = crime fiction, crime novel.* novela para adolescentes = adolescent romance.* novela policíaca = detective novel, crime fiction, crime novel.* novela por entregas = part-issue.* novela romántica = romantic novel, romance story, romance novel, romance fiction.* novela rosa = romantic fiction, romance.* novela rosa Harlequín = Harlequin Romance novel.* novelas de horror = horror fiction.* novela sentimental = novelette.* novela seriada = part-issue, serialised novel.* novela seriada a un real = shilling part-issue.* novela sobre hospitales = hospital romance.* novelas o libros que se compran en el supermercado/kiosko = self-help.* novela temática = thematic novel.* * *a) (Lit) novelb) (TV) soap opera* * *= novel.Ex: One part of a novel or long text may be read in order to whet the listeners' appetites for reading the book themselves.
* de novela barata = novelettish.* de novela sentimental = novelettish.* escritor de novela romántica = romantic novelist.* escritor de novelas = fiction writer.* escritor de novelas de misterio = mystery writer.* novela a duro = dime and nickel novel.* novela alemana que trata del desarrollo de la personalidad = bildungsroman.* novela barata = novelette.* novela bélica = war story.* novela contemporánea = contemporary romance.* novela corta = novella, novelette.* novela de amor = love story, love fiction.* novela de animales = animal story.* novela de aventuras = adventure story.* novela de caballería = chivalric romance, chivalric novel.* novela de ciencia ficción = science fiction novel.* novela de deporte = sports novel.* novela de época = period novel.* novela de espionaje = spy fiction, spy novel, spy story.* novela de fantasía = fantasy novel.* novela del oeste = western, western story.* novela de misterio = mystery romance, mystery story, mystery book, mystery novel.* novela de suspense = thriller.* novela de terror = horror story, terror novel.* novela de vaqueros = cowboy story.* novela en tres volúmenes = three-decker.* novela escrita a base de fórmulas o clichés = formula fiction.* novela gótica = Gothic novel.* novela gráfica = graphic novel.* novela histórica = historical fiction, historical novel, historical romance.* novela literaria = literary novel.* novela negra = crime fiction, crime novel.* novela para adolescentes = adolescent romance.* novela policíaca = detective novel, crime fiction, crime novel.* novela por entregas = part-issue.* novela romántica = romantic novel, romance story, romance novel, romance fiction.* novela rosa = romantic fiction, romance.* novela rosa Harlequín = Harlequin Romance novel.* novelas de horror = horror fiction.* novela sentimental = novelette.* novela seriada = part-issue, serialised novel.* novela seriada a un real = shilling part-issue.* novela sobre hospitales = hospital romance.* novelas o libros que se compran en el supermercado/kiosko = self-help.* novela temática = thematic novel.* * *1 ( Lit) novelde novela like something (straight) out of a novel2 (TV) soap operaCompuestos:adventure storyscience fiction storynovel in the costumbrista traditionhistorical novelpicaresque novel● novela policíaca or policialdetective novel o storyserialized novelradio serial* * *
Del verbo novelar: ( conjugate novelar)
novela es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
novela
novelar
novela sustantivo femenino (Lit) novel;
(TV) soap opera;◊ novela policíaca detective novel o story;
novela rosa (pey) novelette (pej), romantic novel
novela sustantivo femenino
1 Lit novel: me gustan las novelas de aventuras, I like adventure stories
novela negra, black novel
novela rosa, romantic novel
2 fam (mentira, cuento chino) story, fib
novelar verbo transitivo to make a novel about: está novelando la última película de James Bond, she's making a novel about the latest James Bond film
' novela' also found in these entries:
Spanish:
acerba
- acerbo
- actualidad
- afición
- anticipo
- carente
- decidirse
- derroche
- desenlace
- edición
- enganchar
- folletín
- histórica
- histórico
- lacrimógena
- lacrimógeno
- narrar
- novelesca
- novelesco
- poner
- potable
- proscrita
- proscrito
- publicar
- refleja
- reflejar
- reflejo
- reseñar
- sensiblera
- sensiblería
- sensiblero
- teatralidad
- terror
- tirón
- tostón
- trabajada
- trabajado
- accesible
- acción
- adaptar
- bosquejo
- contar
- continuación
- culminar
- destinado
- espionaje
- esqueleto
- extensión
- fragmento
- horroroso
English:
art form
- detective story
- fictional
- hero
- heroine
- humorous
- novel
- romance
- serial
- thriller
- unabridged
- whodunit
- whodunnit
- arguably
- compare
- detective
- fact
- going
- middle
- mystery
- set
- type
- western
* * *♦ nfnovel;la novela contemporánea the contemporary novelnovela de caballería(s) tale of chivalry;novela por entregas serial;novela de intriga mystery story;novela negra crime novel;novela policíaca detective story;novela rosa romance, romantic novel♦ de novela loc adjRP Fam [muy bueno] amazing;se compró una estancia de novela he bought this amazing ranch♦ de novela loc advRP Fam [muy bien] fantastically;cocina de novela he's a fantastic o an amazing cook* * *f novel* * *novela nf1) : novel2) : soap opera* * *novela n novel
См. также в других словарях:
Part issue амер. — Издание в выпусках (издание, выходящее и распространяемое отдельными выпусками) … Краткий толковый словарь по полиграфии
issue — [ isy ] n. f. • XIIe; de issu 1 ♦ Vx Action de sortir. 2 ♦ Mod. Ouverture, passage offrant la possibilité de sortir. ⇒ dégagement, 1. porte, sortie. Chercher une issue. Une issue de secours. « Toutes les issues de ma chambre étaient fortement… … Encyclopédie Universelle
Issue — Is sue ([i^]sh [ u]), n. [OF. issue, eissue, F. issue, fr. OF. issir, eissir, to go out, L. exire; ex out of, from + ire to go, akin to Gr. ie nai, Skr. i, Goth. iddja went, used as prefect of gaggan to go. Cf. {Ambition}, {Count} a nobleman,… … The Collaborative International Dictionary of English
Issue pea — Issue Is sue ([i^]sh [ u]), n. [OF. issue, eissue, F. issue, fr. OF. issir, eissir, to go out, L. exire; ex out of, from + ire to go, akin to Gr. ie nai, Skr. i, Goth. iddja went, used as prefect of gaggan to go. Cf. {Ambition}, {Count} a… … The Collaborative International Dictionary of English
Issue management — in Business = In business, Issue Management refers to the discipline and process of managing business issues and usually implies using technology to electronically automate the process. Electronic issue management has gathered steam as a business … Wikipedia
Issue Department — ˈIssue Deˌpartment noun BANKING the part of the Bank of England that arranges the printing of paper money and makes it available to be used compare Banking Department * * * Issue Department UK US noun ► MONEY a department of the Bank of … Financial and business terms
part ways — chiefly US 1 : to end a relationship The band parted ways after releasing their third album. often + with She has since parted ways with the organization. 2 : to leave each other We said our goodbyes and parted ways. 3 : to disagree with someone… … Useful english dictionary
part company with someone — part company (with (someone)) 1. to disagree. That is an issue on which many people part company with the president. 2. to end a relationship. Rick and I parted company a long time ago, and I m seeing someone else now … New idioms dictionary
part company with — part company (with (someone)) 1. to disagree. That is an issue on which many people part company with the president. 2. to end a relationship. Rick and I parted company a long time ago, and I m seeing someone else now … New idioms dictionary
part company — (with (someone)) 1. to disagree. That is an issue on which many people part company with the president. 2. to end a relationship. Rick and I parted company a long time ago, and I m seeing someone else now … New idioms dictionary
issue — is|sue1 [ˈıʃu:, ˈısju: US ˈıʃu:] n ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(subject/problem)¦ 2¦(magazine)¦ 3 take issue with somebody/something 4 make an issue (out) of something 5 have issues (with somebody/something) 6 at issue 7¦(act of giving something)¦ 8¦(set of things … Dictionary of contemporary English