Перевод: с английского на словацкий

со словацкого на английский

part+of+car

  • 1 back

    [bæk] 1. noun
    1) (in man, the part of the body from the neck to the bottom of the spine: She lay on her back.) chrbát
    2) (in animals, the upper part of the body: She put the saddle on the horse's back.) chrbát
    3) (that part of anything opposite to or furthest from the front: the back of the house; She sat at the back of the hall.) zadná časť
    4) (in football, hockey etc a player who plays behind the forwards.) obranca
    2. adjective
    (of or at the back: the back door.) zadný
    3. adverb
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) späť, naspäť
    2) (away (from something); not near (something): Move back! Let the ambulance get to the injured man; Keep back from me or I'll hit you!) preč, ďalej
    3) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) dozadu
    4) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) odpovedať, odvrávať
    5) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) späť (do minulosti)
    4. verb
    1) (to (cause to) move backwards: He backed (his car) out of the garage.) (vy)cúvať
    2) (to help or support: Will you back me against the others?) podporiť
    3) (to bet or gamble on: I backed your horse to win.) staviť (na)
    - backbite
    - backbiting
    - backbone
    - backbreaking
    - backdate
    - backfire
    - background
    - backhand
    5. adverb
    (using backhand: She played the stroke backhand; She writes backhand.) bekhendom; so sklonom doľava
    - back-number
    - backpack
    - backpacking: go backpacking
    - backpacker
    - backside
    - backslash
    - backstroke
    - backup
    - backwash
    - backwater
    - backyard
    - back down
    - back of
    - back on to
    - back out
    - back up
    - have one's back to the wall
    - put someone's back up
    - take a back seat
    * * *
    • ustupovat dozadu
    • vsadit
    • veslovat dozadu
    • vziat na seba
    • vzadu
    • zastaralý
    • zadný
    • zadná strana
    • zlý
    • spätný
    • spät
    • susedit vzadu
    • tvorit pozadie
    • kada
    • investovat
    • byt obrátený zadnou stran
    • chrbát
    • cúvat
    • rub
    • podložitspodšitsvystužit
    • otocit sa proti smeru
    • podporovat
    • pohybovat sa dozadu
    • koza (telovýchovná)
    • naložit si na seba
    • nasadnút
    • nazad
    • operadlo
    • oneskorený
    • niest na chrbáte
    • opatrit chrbátom
    • obranca
    • opatrit operadlom

    English-Slovak dictionary > back

  • 2 good

    [ɡud] 1. comparative - better; adjective
    1) (well-behaved; not causing trouble etc: Be good!; She's a good baby.)
    2) (correct, desirable etc: She was a good wife; good manners; good English.)
    3) (of high quality: good food/literature; His singing is very good.)
    4) (skilful; able to do something well: a good doctor; good at tennis; good with children.)
    5) (kind: You've been very good to him; a good father.)
    6) (helpful; beneficial: Exercise is good for you.; Cheese is good for you.)
    7) (pleased, happy etc: I'm in a good mood today.)
    8) (pleasant; enjoyable: to read a good book; Ice-cream is good to eat.)
    9) (considerable; enough: a good salary; She talked a good deal of nonsense.)
    10) (suitable: a good man for the job.)
    11) (sound, fit: good health; good eyesight; a car in good condition.)
    12) (sensible: Can you think of one good reason for doing that?)
    13) (showing approval: We've had very good reports about you.)
    14) (thorough: a good clean.)
    15) (healthy or in a positive mood: I don't feel very good this morning.)
    2. noun
    1) (advantage or benefit: He worked for the good of the poor; for your own good; What's the good of a broken-down car?) dobro; osoh
    2) (goodness: I always try to see the good in people.) dobro
    3. interjection
    (an expression of approval, gladness etc.) dobre!
    4. interjection
    ((also my goodness) an expression of surprise etc.) preboha!, panebože!
    - goody
    - goodbye
    - good-day
    - good evening
    - good-for-nothing
    - good humour
    - good-humoured
    - good-humouredly
    - good-looking
    - good morning
    - good afternoon
    - good-day
    - good evening
    - good night
    - good-natured
    - goodwill
    - good will
    - good works
    - as good as
    - be as good as one's word
    - be up to no good
    - deliver the goods
    - for good
    - for goodness' sake
    - good for
    - good for you
    - him
    - Good Friday
    - good gracious
    - good heavens
    - goodness gracious
    - goodness me
    - good old
    - make good
    - no good
    - put in a good word for
    - take something in good part
    - take in good part
    - thank goodness
    - to the good
    * * *
    • zdravý
    • schopný platit
    • spolahlivý
    • úrodný
    • dobro
    • dobrý
    • dôkladný
    • prospech
    • platný
    • poslušný
    • láskavý
    • liecivý
    • náležitý

    English-Slovak dictionary > good

  • 3 lead

    I 1. [li:d] past tense, past participle - led; verb
    1) (to guide or direct or cause to go in a certain direction: Follow my car and I'll lead you to the motorway; She took the child by the hand and led him across the road; He was leading the horse into the stable; The sound of hammering led us to the garage; You led us to believe that we would be paid!) viesť; priviesť
    2) (to go or carry to a particular place or along a particular course: A small path leads through the woods.) viesť
    3) ((with to) to cause or bring about a certain situation or state of affairs: The heavy rain led to serious floods.) spôsobiť
    4) (to be first (in): An official car led the procession; He is still leading in the competition.) byť na čele
    5) (to live (a certain kind of life): She leads a pleasant existence on a Greek island.) viesť
    2. noun
    1) (the front place or position: He has taken over the lead in the race.) vedenie
    2) (the state of being first: We have a lead over the rest of the world in this kind of research.) prvenstvo
    3) (the act of leading: We all followed his lead.) príklad
    4) (the amount by which one is ahead of others: He has a lead of twenty metres (over the man in second place).) náskok
    5) (a leather strap or chain for leading a dog etc: All dogs must be kept on a lead.) vôdzka, remeň
    6) (a piece of information which will help to solve a mystery etc: The police have several leads concerning the identity of the thief.) tip (na)
    7) (a leading part in a play etc: Who plays the lead in that film?) hlavná úloha
    - leadership
    - lead on
    - lead up the garden path
    - lead up to
    - lead the way
    II [led] noun
    1) (( also adjective) (of) an element, a soft, heavy, bluish-grey metal: lead pipes; Are these pipes made of lead or copper?) olovo; olovený
    2) (the part of a pencil that leaves a mark: The lead of my pencil has broken.) tuha
    * * *
    • vedenie
    • vodit
    • viest
    • vodcovstvo
    • zac(ín)at
    • žit
    • sonda
    • šnúra (i elektro)
    • sužovat
    • spravovat
    • tuha
    • tip
    • príklad
    • presviedcat
    • predbiehat
    • hlavná hloha (div.)
    • iniciatíva
    • byt v cele
    • byt prvý
    • prvenstvo
    • remienok
    • ovplyvnovat
    • pohnút
    • pokyn
    • olovnica
    • olovo

    English-Slovak dictionary > lead

  • 4 rear

    I 1. [riə] noun
    1) (the back part of something: There is a second bathroom at the rear of the house; The enemy attacked the army in the rear.) zadná časť; tyl
    2) (the buttocks, bottom: The horse kicked him in his rear.) zadok
    2. adjective
    (positioned behind: the rear wheels of the car.) zadný
    - rearguard II [riə] verb
    1) (to feed and care for (a family, animals etc while they grow up): She has reared six children; He rears cattle.) (vy)chovať, pestovať
    2) ((especially of a horse) to rise up on the hind legs: The horse reared in fright as the car passed.) vzpínať sa
    3) (to raise (the head etc): The snake reared its head.) vztýčiť
    * * *
    • vychovat
    • záchod
    • vybudovat
    • vypestovat
    • zadok
    • zadný
    • zadný koniec
    • zadný trakt
    • zdvihnút
    • zadná strana
    • zadná cast
    • zázemie
    • tyl
    • tylový
    • dvíhat
    • cast
    • kontraadmirál

    English-Slovak dictionary > rear

  • 5 between

    [bi'twi:n]
    1) (in, to, through or across the space dividing two people, places, times etc: between the car and the pavement; between 2 o'clock and 2.30; between meals.) medzi
    2) (concerning the relationship of two things or people: the difference between right and wrong.) medzi
    3) (by the combined action of; working together: They managed it between them.) medzi
    4) (part to one (person or thing), part to (the other): Divide the chocolate between you.) medzi
    * * *
    • medzi dvomi
    • medzi

    English-Slovak dictionary > between

  • 6 graze

    [ɡreiz] I verb
    ((of animals) to eat grass etc which is growing.) pásť sa
    II 1. verb
    1) (to scrape the skin from (a part of the body): I've grazed my knee on that stone wall.) odrieť si
    2) (to touch lightly in passing: The bullet grazed the car.) škrabnúť
    2. noun
    (the slight wound caused by grazing a part of the body: a graze on one's knee.) odrenina
    * * *
    • zlahka sa otriet o
    • škrabnút
    • pást (sa)

    English-Slovak dictionary > graze

  • 7 spare

    [speə] 1. verb
    1) (to manage without: No-one can be spared from this office.) obísť sa bez, postrádať
    2) (to afford or set aside for a purpose: I can't spare the time for a holiday.) ušetriť (si), venovať
    3) (to treat with mercy; to avoid injuring etc: `Spare us!' they begged.) ušetriť
    4) (to avoid causing grief, trouble etc to (a person): Break the news gently in order to spare her as much as possible.) šetriť (koho)
    5) (to avoid using, spending etc: He spared no expense in his desire to help us.) šetriť, ľutovať
    6) (to avoid troubling (a person with something); to save (a person trouble etc): I answered the letter myself in order to spare you the bother.) ušetriť
    2. adjective
    1) (extra; not actually being used: We haven't a spare (bed) room for guests in our house.) náhradný, rezervný
    2) ((of time etc) free for leisure etc: What do you do in your spare time?) voľný
    3. noun
    1) (a spare part (for a car etc): They sell spares at that garage.) náhradný diel
    2) (an extra wheel etc, kept for emergencies.) náhradná pneumatika
    - sparingly
    - spare part
    - spare rib
    - and to spare
    - to spare
    * * *
    • volne použitelný
    • volný
    • zbytocný
    • zvyšný
    • skúpy
    • striedmy
    • tenký
    • ušetrit
    • prebytocný
    • hostinský
    • chudý
    • rezervná pneumatika
    • rezervný
    • pre hostov
    • náhradný
    • nadbytocný
    • náhradná súciastka
    • núdzový

    English-Slovak dictionary > spare

  • 8 accessory

    [ək'sesəri]
    plural - accessories; noun
    1) (something additional (eg a handbag, scarf, shoes etc to the main part of a woman's clothing, or a radio, seat-covers etc to a car): She wore matching accessories.) doplnky, príslušenstvo
    2) ((legal) a person who helps somebody, especially a criminal.) spolupáchateľ
    * * *
    • vedlajší
    • zúcastnený
    • spoluvinník
    • spolupáchatel
    • spoluvinný
    • pripojený
    • prídavný
    • príslušenstvo
    • doplnky
    • druhoradý
    • dodatocný
    • nepodstatný

    English-Slovak dictionary > accessory

  • 9 boot

    [bu:t] 1. noun
    1) (a covering for the foot and lower part of the leg, usually made of leather etc: a pair of suede boots.) topánka, čižma
    2) ((American trunk) a place for luggage in a motor-car etc.) kufor
    2. verb
    (to kick: He booted the ball out of the goal.) (vy)kopnúť
    - get the boot
    * * *
    • zavádzanie
    • zavedenie
    • zaviest
    • topánka
    • dostat vyhadzov
    • batožinový priestor

    English-Slovak dictionary > boot

  • 10 component

    [kəm'pəunənt]
    (a part of a machine (eg a car), instrument (eg a radio) etc: He bought components for the television set he was repairing.) súčiastka
    * * *
    • zložka
    • súciastka
    • súcast
    • prvok
    • komponent

    English-Slovak dictionary > component

  • 11 flat

    [flæt] 1. adjective
    1) (level; without rise or fall: a flat surface.) plochý
    2) (dull; without interest: She spent a very flat weekend.) nudný, všedný
    3) ((of something said, decided etc) definite; emphatic: a flat denial.) rozhodný
    4) ((of a tyre) not inflated, having lost most of its air: His car had a flat tyre.) sfúknutý
    5) ((of drinks) no longer fizzy: flat lemonade; ( also adverb) My beer has gone flat.) zvetraný
    6) (slightly lower than a musical note should be: That last note was flat; ( also adverb) The choir went very flat.) znížený, falošný; falošne
    2. adverb
    (stretched out: She was lying flat on her back.) natiahnuto
    3. noun
    1) ((American apartment) a set of rooms on one floor, with kitchen and bathroom, in a larger building or block: Do you live in a house or a flat?) byt
    2) ((in musical notation) a sign (♭) which makes a note a semitone lower.) znamienko bé
    3) (a level, even part: the flat of her hand.) dlaň
    4) ((usually in plural) an area of flat land, especially beside the sea, a river etc: mud flats.) nížina
    - flatten
    - flat rate
    - flat out
    * * *
    • všedný
    • výsadkový cln
    • vypnutý
    • vyrovnaný
    • zrovnaný so zemou
    • znížený tón
    • zrovnat
    • zrejmý
    • zvetraný
    • znicený
    • znížit sa
    • zruinovaný
    • splasnutý
    • s vypnutými plachtami
    • splasnutá pneumatika
    • sploštit
    • strhnút lesk
    • úplný
    • úplne
    • tupec
    • topánka s nízkym podpätko
    • uniformný
    • presne
    • priamo
    • falošne
    • hluchý
    • falošný
    • dostihová závodná dráha
    • hlupák
    • fádny
    • jasný
    • kategorický
    • jednotvárny
    • klobúk
    • jednotný
    • bez podpätkov
    • byt
    • dat matný povrch
    • dokonalý
    • chumaj
    • chabý
    • cln s plochým dnom
    • do cela
    • rozrezat
    • rovina
    • rovný
    • rozhodný
    • rovno
    • rozmazaný
    • paušálny
    • plytký
    • plytcina
    • plochý
    • otvorený
    • paluba
    • plochá strana
    • otvorene
    • ostrý
    • plytký breh
    • otrepaný
    • plocha
    • polahnutý
    • pokojný
    • poschodie
    • kulisa
    • na suchu
    • mrtvy
    • na plocho
    • na dne
    • mdlý
    • málo zakrivený
    • monotónny
    • na chlp
    • naprostý
    • nevýraznej chuti
    • nevydutý
    • nevýrazný
    • nekontrastný
    • nejasný
    • napnutý
    • nezaujímavý
    • nízky
    • nudný
    • o pol tónu znížený
    • nízko
    • nezvlnený

    English-Slovak dictionary > flat

  • 12 function

    1. noun
    (a special job, use or duty (of a machine, part of the body, person etc): The function of the brake is to stop the car.) funkcia, úloha, význam
    2. verb
    ((of a machine etc) to work; to operate: This typewriter isn't functioning very well.) fungovať
    * * *
    • úcinkovat
    • úloha
    • úrad
    • funkcný
    • fungovat
    • funkcia
    • cinnost
    • pôsobenie
    • pracovat
    • pôsobit

    English-Slovak dictionary > function

  • 13 hard

    1. adjective
    1) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) tvrdý
    2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) ťažký
    3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) prísny
    4) ((of weather) severe: a hard winter.) drsný
    5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) ťažký
    6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) tvrdý
    2. adverb
    1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) usilovne
    2) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) silno
    3) (with great attention: He stared hard at the man.) uprene
    4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) úplne
    - hardness
    - hardship
    - hard-and-fast
    - hard-back
    - hard-boiled
    - harddisk
    - hard-earned
    - hard-headed
    - hard-hearted
    - hardware
    - hard-wearing
    - be hard on
    - hard at it
    - hard done by
    - hard lines/luck
    - hard of hearing
    - a hard time of it
    - a hard time
    - hard up
    * * *
    • tvrdý
    • tažký
    • usilovne
    • tvrdo
    • tažko
    • prísny
    • pevný
    • krutý
    • namáhavý
    • namáhavo

    English-Slovak dictionary > hard

  • 14 hour

    1) (sixty minutes, the twenty-fourth part of a day: He spent an hour trying to start the car this morning; She'll be home in half an hour; a five-hour delay.) hodina
    2) (the time at which a particular thing happens: when the hour for action arrives; He helped me in my hour of need; You can consult him during business hours.) hodina, chvíľa
    - hour-glass
    - hour hand
    - at all hours
    - for hours
    - on the hour
    * * *
    • hodina

    English-Slovak dictionary > hour

  • 15 mini

    ['mini] 1. noun
    1) (short for miniskirt.)
    2) ((with capital:) a type of small car.) Mini
    2. adjective
    ((or part of a word) small: a mini dictionary; a minibus.) mini-
    * * *
    • malý
    • mini
    • miniatúrny

    English-Slovak dictionary > mini

  • 16 neutral

    ['nju:trəl] 1. adjective
    1) (not taking sides in a quarrel or war: A neutral country was asked to help settle the dispute.) neutrálny
    2) ((of colour) not strong or definite: Grey is a neutral colour.) neutrálny
    3) ((in electricity) neither positively nor negatively charged.) neutrálny
    2. noun
    1) ((a person belonging to) a nation that takes no part in a war or quarrel.) neutrál
    2) (the position of the gear of an engine in which no power passes to the wheels etc: I put the car into neutral.) neutrálna poloha
    - neutralize
    - neutralise
    * * *
    • v neutrálnej polohe
    • bezfarebný
    • pohlavne nevyvinutý
    • nepohlavný
    • neutrálna farba
    • neutrálny
    • nevyhranený
    • neutrálna poloha
    • nestranný
    • neutrál
    • nulový bod

    English-Slovak dictionary > neutral

  • 17 ride

    1. past tense - rode; verb
    1) (to travel or be carried (in a car, train etc or on a bicycle, horse etc): He rides to work every day on an old bicycle; The horsemen rode past.) ísť, viezť sa
    2) (to (be able to) ride on and control (a horse, bicycle etc): Can you ride a bicycle?) jazdiť (na)
    3) (to take part (in a horse-race etc): He's riding in the first race.) ísť, pretekať
    4) (to go out regularly on horseback (eg as a hobby): My daughter rides every Saturday morning.) jazdiť na koni
    2. noun
    1) (a journey on horseback, on a bicycle etc: He likes to go for a long ride on a Sunday afternoon.) jazda, prechádzka
    2) (a usually short period of riding on or in something: Can I have a ride on your bike?) prechádzka
    - riding-school
    * * *
    • utahovat si
    • utkviet
    • vsadit
    • vložit
    • vozit
    • vážit v jazdeckom odeve
    • vozit sa
    • vznášat sa
    • vydržat
    • vyviezt
    • zakotvit
    • zviezt
    • sadnút na
    • skákat
    • spocívat
    • šírit sa
    • štvat
    • sužovat
    • trápit
    • tkviet
    • týrat
    • tyranizovat
    • prejst
    • precnievat
    • presahovat
    • prierub lesa
    • priniest
    • previezt
    • jazdit
    • íst
    • jazda
    • improvizovat
    • jazdecká cesta
    • jazdný oddiel novácikov
    • íst na obhliadku
    • hnat
    • horská dráha
    • buzerovat
    • byt zakotvený
    • cesta
    • doliehat
    • publicita
    • putovat
    • rajtovat
    • riadit
    • ruské kolo
    • plavit sa
    • otácat sa
    • panovat
    • otravovat
    • pokrývat
    • pokracovat
    • pozornost
    • posadit
    • kotvit
    • kolotoc
    • najazdit
    • nechat sa unášat
    • nechat sa niest
    • nosit
    • niest
    • obíst
    • odniest

    English-Slovak dictionary > ride

  • 18 room

    [ru:m ]( in compounds rum, ( American[) ru:m)]
    1) (one part of a house or building, usually used for a particular purpose: This house has six rooms; a bedroom; a dining-room.) izba
    2) (the space or area in which a person, thing etc is or could be put etc: The bed takes up a lot of room; There's no room for you in our car; We'll move the bookcase to make room for the television.) miesto, priestor
    3) (a need or possibility (for something): There is room for improvement in his work.) miesto
    - - roomed
    - roomful
    - rooms
    - roomy
    - room-mate
    * * *
    • spolocnost
    • ubytovat
    • priestor
    • príležitost
    • doniest do izby
    • dôvod
    • kajuta
    • kabína
    • izba
    • bývat
    • komora
    • možnost
    • miestnost
    • miesto

    English-Slovak dictionary > room

  • 19 throw in

    (to include or add as a gift or as part of a bargain: When I bought his car he threw in the radio and a box of tools.) pridať navyše
    * * *
    • utrúsit
    • poznamenat

    English-Slovak dictionary > throw in

  • 20 gearbox

    noun (the part of a car etc which has the gears in it.) rýchlostná skriňa

    English-Slovak dictionary > gearbox

См. также в других словарях:

  • Car chase — A car chase is the vehicular pursuit of a suspect by law enforcement officers. Car chases are often captured on film and broadcast due to the availability of video footage recorded by police cars and police and media helicopters participating in… …   Wikipedia

  • car door — noun the door of a car (Freq. 1) • Hypernyms: ↑door • Hyponyms: ↑hatchback, ↑hatchback door • Part Holonyms: ↑car, ↑auto, ↑aut …   Useful english dictionary

  • car seat — noun a seat in a car • Hypernyms: ↑seat • Hyponyms: ↑death seat • Part Holonyms: ↑car, ↑auto, ↑automobile, ↑machine, ↑motorcar …   Useful english dictionary

  • car horn — noun a device on an automobile for making a warning noise • Syn: ↑automobile horn, ↑motor horn, ↑horn, ↑hooter • Derivationally related forms: ↑hoot (for: ↑hooter) …   Useful english dictionary

  • car mirror — noun a mirror that the driver of a car can use • Hypernyms: ↑mirror • Hyponyms: ↑outside mirror, ↑rearview mirror • Part Holonyms: ↑car, ↑auto, ↑automobile, ↑ …   Useful english dictionary

  • car window — noun a window in a car • Hypernyms: ↑window • Hyponyms: ↑quarterlight, ↑rear window • Part Holonyms: ↑car, ↑auto, ↑automobile, ↑machin …   Useful english dictionary

  • Car audio — Car audio/video (car AV), auto radio, mobile audio, 12 volt and other terms are used to describe the sound or video system fitted in an automobile. While 12 volt audio and video systems are also used, marketed, or manufactured for marine,… …   Wikipedia

  • Car longevity — concerns several things: maximum service life in either miles or time (duration), relationship of components to this lifespan, identification of factors that might afford control in extending the lifespan. Barring an accidental end to the… …   Wikipedia

  • Car-free zone — Car free zones (also known as auto free zones and pedestrian zones) are areas of a city or town in which automobile traffic is prohibited. They are instituted by communities who feel that it is desirable to have areas not dominated by the… …   Wikipedia

  • Car handling — and vehicle handling is a description of the way wheeled vehicles perform transverse to their direction of motion, particularly during cornering and swerving. It also includes their stability when moving in a straight line. Handling and braking… …   Wikipedia

  • part — 1. (par ; l Académie dit que le t se prononce ; c est une erreur ; ceux qui usent de ce mot, les légistes et les médecins, ne prononcent pas le t) s. m. 1°   Terme de jurisprudence. L enfant dont une femme vient d accoucher.    Exposition de part …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»