Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

part+by+part

  • 121 ἐγγελῶντ'

    ἐγγελῶντα, ἐγγελάω
    laugh at: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐγγελῶντα, ἐγγελάω
    laugh at: pres part act masc acc sg
    ἐγγελῶντα, ἐγγελάω
    laugh at: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐγγελῶντα, ἐγγελάω
    laugh at: pres part act masc acc sg
    ἐγγελῶντα, ἐγγελάω
    laugh at: fut part act neut nom /voc /acc pl
    ἐγγελῶντα, ἐγγελάω
    laugh at: fut part act masc acc sg
    ἐγγελῶντι, ἐγγελάω
    laugh at: pres part act masc /neut dat sg
    ἐγγελῶντι, ἐγγελάω
    laugh at: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐγγελῶντι, ἐγγελάω
    laugh at: pres subj act 3rd pl (epic doric ionic)
    ἐγγελῶντι, ἐγγελάω
    laugh at: pres part act masc /neut dat sg
    ἐγγελῶντι, ἐγγελάω
    laugh at: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐγγελῶντι, ἐγγελάω
    laugh at: fut part act masc /neut dat sg
    ἐγγελῶντι, ἐγγελάω
    laugh at: fut ind act 3rd pl (doric)
    ἐγγελῶντε, ἐγγελάω
    laugh at: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐγγελῶντε, ἐγγελάω
    laugh at: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐγγελῶντε, ἐγγελάω
    laugh at: fut part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐγγελῶνται, ἐγγελάω
    laugh at: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐγγελῶνται, ἐγγελάω
    laugh at: pres ind mp 3rd pl
    ἐγγελῶνται, ἐγγελάω
    laugh at: pres subj mp 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ἐγγελῶνται, ἐγγελάω
    laugh at: pres subj mp 3rd pl (attic epic ionic)
    ἐγγελῶνται, ἐγγελάω
    laugh at: pres ind mp 3rd pl
    ἐγγελῶνται, ἐγγελάω
    laugh at: fut ind mid 3rd pl
    ἐγγελῶντο, ἐγγελάω
    laugh at: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    ἐγγελῶντο, ἐγγελάω
    laugh at: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐγγελῶντ'

  • 122 εγκαλούντ'

    ἐγκαλοῦντα, ἐγκαλέω
    call in: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντα, ἐγκαλέω
    call in: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντα, ἐγκαλέω
    call in: fut part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντα, ἐγκαλέω
    call in: fut part act masc acc sg (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντα, ἐγκαλέω
    call in: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντα, ἐγκαλέω
    call in: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντι, ἐγκαλέω
    call in: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντι, ἐγκαλέω
    call in: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐγκαλοῦντι, ἐγκαλέω
    call in: fut part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντι, ἐγκαλέω
    call in: fut ind act 3rd pl (attic doric)
    ἐγκαλοῦντι, ἐγκαλέω
    call in: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντι, ἐγκαλέω
    call in: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐγκαλοῦντε, ἐγκαλέω
    call in: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντε, ἐγκαλέω
    call in: fut part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντε, ἐγκαλέω
    call in: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦνται, ἐγκαλέω
    call in: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦνται, ἐγκαλέω
    call in: fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦνται, ἐγκαλέω
    call in: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντο, ἐγκαλέω
    call in: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντο, ἐγκαλέω
    call in: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > εγκαλούντ'

  • 123 ἐγκαλοῦντ'

    ἐγκαλοῦντα, ἐγκαλέω
    call in: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντα, ἐγκαλέω
    call in: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντα, ἐγκαλέω
    call in: fut part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντα, ἐγκαλέω
    call in: fut part act masc acc sg (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντα, ἐγκαλέω
    call in: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντα, ἐγκαλέω
    call in: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντι, ἐγκαλέω
    call in: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντι, ἐγκαλέω
    call in: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐγκαλοῦντι, ἐγκαλέω
    call in: fut part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντι, ἐγκαλέω
    call in: fut ind act 3rd pl (attic doric)
    ἐγκαλοῦντι, ἐγκαλέω
    call in: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντι, ἐγκαλέω
    call in: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐγκαλοῦντε, ἐγκαλέω
    call in: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντε, ἐγκαλέω
    call in: fut part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντε, ἐγκαλέω
    call in: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦνται, ἐγκαλέω
    call in: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦνται, ἐγκαλέω
    call in: fut ind mid 3rd pl (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦνται, ἐγκαλέω
    call in: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντο, ἐγκαλέω
    call in: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    ἐγκαλοῦντο, ἐγκαλέω
    call in: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)

    Morphologia Graeca > ἐγκαλοῦντ'

  • 124 εγκυκλούντ'

    ἐγκυκλοῦντα, ἐγκυκλέομαι
    roll: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἐγκυκλοῦντα, ἐγκυκλέομαι
    roll: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    ἐγκυκλοῦντι, ἐγκυκλέομαι
    roll: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    ἐγκυκλοῦντι, ἐγκυκλέομαι
    roll: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐγκυκλοῦντε, ἐγκυκλέομαι
    roll: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    ἐγκυκλοῦνται, ἐγκυκλέομαι
    roll: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    ἐγκυκλοῦνται, ἐγκυκλέομαι
    roll: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    ἐγκυκλοῦντο, ἐγκυκλέομαι
    roll: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    ἐγκυκλοῦντο, ἐγκυκλέομαι
    roll: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    ἐγκυκλοῦντα, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐγκυκλοῦντα, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: pres part act masc acc sg
    ἐγκυκλοῦντα, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐγκυκλοῦντα, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: pres part act masc acc sg
    ἐγκυκλοῦντι, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: pres part act masc /neut dat sg
    ἐγκυκλοῦντι, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐγκυκλοῦντι, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: pres part act masc /neut dat sg
    ἐγκυκλοῦντι, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐγκυκλοῦντε, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐγκυκλοῦντε, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐγκυκλοῦνται, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: pres ind mp 3rd pl
    ἐγκυκλοῦνται, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: pres ind mp 3rd pl
    ἐγκυκλοῦντο, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    ἐγκυκλοῦντο, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > εγκυκλούντ'

  • 125 ἐγκυκλοῦντ'

    ἐγκυκλοῦντα, ἐγκυκλέομαι
    roll: pres part act neut nom /voc /acc pl (attic epic doric)
    ἐγκυκλοῦντα, ἐγκυκλέομαι
    roll: pres part act masc acc sg (attic epic doric)
    ἐγκυκλοῦντι, ἐγκυκλέομαι
    roll: pres part act masc /neut dat sg (attic epic doric)
    ἐγκυκλοῦντι, ἐγκυκλέομαι
    roll: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐγκυκλοῦντε, ἐγκυκλέομαι
    roll: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual (attic epic doric)
    ἐγκυκλοῦνται, ἐγκυκλέομαι
    roll: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    ἐγκυκλοῦνται, ἐγκυκλέομαι
    roll: pres ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    ἐγκυκλοῦντο, ἐγκυκλέομαι
    roll: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    ἐγκυκλοῦντο, ἐγκυκλέομαι
    roll: imperf ind mp 3rd pl (attic epic doric)
    ἐγκυκλοῦντα, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐγκυκλοῦντα, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: pres part act masc acc sg
    ἐγκυκλοῦντα, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἐγκυκλοῦντα, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: pres part act masc acc sg
    ἐγκυκλοῦντι, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: pres part act masc /neut dat sg
    ἐγκυκλοῦντι, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐγκυκλοῦντι, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: pres part act masc /neut dat sg
    ἐγκυκλοῦντι, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: pres ind act 3rd pl (doric)
    ἐγκυκλοῦντε, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐγκυκλοῦντε, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: pres part act masc /neut nom /voc /acc dual
    ἐγκυκλοῦνται, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: pres ind mp 3rd pl
    ἐγκυκλοῦνται, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: pres ind mp 3rd pl
    ἐγκυκλοῦντο, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)
    ἐγκυκλοῦντο, ἐγκυκλόω
    move round in a circle: imperf ind mp 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐγκυκλοῦντ'

  • 126 εκδούσ'

    ἐκδοῦσα, ἐκδέω
    bind so as to hang from: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric)
    ἐκδοῦσα, ἐκδέω
    bind so as to hang from: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric)
    ἐκδοῦσι, ἐκδέω
    bind so as to hang from: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἐκδοῦσι, ἐκδέω
    bind so as to hang from: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἐκδοῦσι, ἐκδέω
    bind so as to hang from: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἐκδοῦσαι, ἐκδέω
    bind so as to hang from: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric)
    ἐκδοῦσαι, ἐκδέω
    bind so as to hang from: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric)
    ἐκδοῦσα, ἐκδίδωμι
    give up: aor part act fem nom /voc sg (epic)
    ἐκδοῦσα, ἐκδίδωμι
    give up: aor part act fem nom /voc sg
    ἐκδοῦσι, ἐκδίδωμι
    give up: aor part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐκδοῦσι, ἐκδίδωμι
    give up: aor part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐκδοῦσαι, ἐκδίδωμι
    give up: aor part act fem nom /voc pl (epic)
    ἐκδοῦσαι, ἐκδίδωμι
    give up: aor part act fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > εκδούσ'

  • 127 ἐκδοῦσ'

    ἐκδοῦσα, ἐκδέω
    bind so as to hang from: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric)
    ἐκδοῦσα, ἐκδέω
    bind so as to hang from: pres part act fem nom /voc sg (attic epic doric)
    ἐκδοῦσι, ἐκδέω
    bind so as to hang from: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἐκδοῦσι, ἐκδέω
    bind so as to hang from: pres ind act 3rd pl (attic epic doric)
    ἐκδοῦσι, ἐκδέω
    bind so as to hang from: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric)
    ἐκδοῦσαι, ἐκδέω
    bind so as to hang from: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric)
    ἐκδοῦσαι, ἐκδέω
    bind so as to hang from: pres part act fem nom /voc pl (attic epic doric)
    ἐκδοῦσα, ἐκδίδωμι
    give up: aor part act fem nom /voc sg (epic)
    ἐκδοῦσα, ἐκδίδωμι
    give up: aor part act fem nom /voc sg
    ἐκδοῦσι, ἐκδίδωμι
    give up: aor part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐκδοῦσι, ἐκδίδωμι
    give up: aor part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ἐκδοῦσαι, ἐκδίδωμι
    give up: aor part act fem nom /voc pl (epic)
    ἐκδοῦσαι, ἐκδίδωμι
    give up: aor part act fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > ἐκδοῦσ'

  • 128 ενδεούσας

    ἐνδεούσᾱς, ἐνδέω
    bind in: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)
    ἐνδεούσᾱς, ἐνδέω
    bind in: pres part act fem gen sg (doric)
    ἐνδεούσᾱς, ἐνδέω 1
    bind in: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    ἐνδεούσᾱς, ἐνδέω 1
    bind in: pres part act fem gen sg (doric)
    ἐνδεούσᾱς, ἐνδέω 1
    bind in: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    ἐνδεούσᾱς, ἐνδέω 1
    bind in: pres part act fem gen sg (attic doric)
    ἐνδεούσᾱς, ἐνδέω 2
    fall short: pres part act fem acc pl (attic epic doric ionic)
    ἐνδεούσᾱς, ἐνδέω 2
    fall short: pres part act fem gen sg (doric)
    ἐνδεούσᾱς, ἐνδέω 2
    fall short: pres part act fem acc pl (epic doric ionic)
    ἐνδεούσᾱς, ἐνδέω 2
    fall short: pres part act fem gen sg (doric)
    ἐνδεούσᾱς, ἐνδέω 2
    fall short: fut part act fem acc pl (attic epic doric)
    ἐνδεούσᾱς, ἐνδέω 2
    fall short: fut part act fem gen sg (doric)

    Morphologia Graeca > ενδεούσας

См. также в других словарях:

  • Part — (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded as divided; …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part and parcel — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part of speech — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part owner — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part singing — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part song — Part Part (p[aum]rt), n. [F. part, L. pars, gen. partis; cf. parere to bring forth, produce. Cf. {Parent}, {Depart}, {Parcel}, {Partner}, {Party}, {Portion}.] 1. One of the portions, equal or unequal, into which anything is divided, or regarded… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part-of-speech tagging — (POS tagging or POST), also called grammatical tagging or word category disambiguation, is the process of marking up the words in a text as corresponding to a particular part of speech, based on both its definition, as well as its context i.e.,… …   Wikipedia

  • Part — (p[aum]rt), v. t. [imp. & p. p. {Parted}; p. pr. & vb. n. {Parting}.] [F. partir, L. partire, partiri, p. p. partitus, fr. pars, gen. partis, a part. See {Part}, n.] [1913 Webster] 1. To divide; to separate into distinct parts; to break into two… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Part-whole theory — is the name of a loose collection of historical theories, all informal and nearly all unwitting, relating wholes to their parts via inclusion. Part whole theory has been overtaken by mereology.Metaphysics, especially ontology, has invoked part… …   Wikipedia

  • Part de marche — Part de marché La part de marché d un produit, d un service, ou même d une entreprise est la comparaison entre le chiffre d affaires (ou alternativement le nombre d unités vendues, le nombre de clients, etc.) par rapport au même critère pour l… …   Wikipédia en Français

  • Part & Fragment — Studioalbum von Dear John Letter Veröffentlichung 2010 Label Labelship Format …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»