-
1 parsimonia
f.1 deliberation, calmness.con parsimonia unhurriedly2 hastelessness, calm, phlegm.3 parsimony, excessive moderation, temperance, austerity.* * *1 (lentitud) slowness2 (calma) calmness3 (moderación) parsimony* * *SF1) (=calma) calmness; (=flema) phlegmatic naturecon parsimonia — calmly, unhurriedly
2) (=frugalidad) sparingness; [con el dinero] carefulness* * *a) ( calma) calmtodo lo hace con una parsimonia...! — she has such a relaxed approach to everything!
b) ( frugalidad) parsimony* * *= parsimony, calm.Ex. No affluent community should be content on account of inertia or parsimony to deprive its elderly and sick of the pleasure and benefit of library facilities.Ex. Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.* * *a) ( calma) calmtodo lo hace con una parsimonia...! — she has such a relaxed approach to everything!
b) ( frugalidad) parsimony* * *= parsimony, calm.Ex: No affluent community should be content on account of inertia or parsimony to deprive its elderly and sick of the pleasure and benefit of library facilities.
Ex: Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.* * *1 (calma) calm¡todo lo hace con una parsimonia …! she has such a relaxed approach to everything!, she's so laid back about everything! ( colloq)2 (frugalidad) parsimony* * *
parsimonia sustantivo femenino
parsimonia sustantivo femenino
1 (lentitud) calm
2 (frugalidad) parsimony
' parsimonia' also found in these entries:
English:
deliberately
* * *parsimonia nfdeliberation, calmness;con parsimonia unhurriedly* * *f calm;con parsimonia calmly* * *parsimonia nf1) : calm2) : parsimony, thrift -
2 parsimonia
parsi'monǐaf1) (moderación, frugalidad) Geiz m, Knauserigkeit f2) (flema, lentitud) Bedachtsamkeit f, Langsamkeit fsustantivo femeninoparsimoniaparsimonia [parsi'monja] -
3 parsimonia
f1) споко́йствие; хладнокро́вие; невозмути́мостьcon parsimonia — споко́йно; хладнокро́вно; невозмути́мо
2) = parquedad -
4 parsimonia
f1) бережливость, расчётливость2) осмотрительность, осторожность -
5 parsimonia
сущ.общ. осторожность, расчётливость, экономия (бережливость), экономность (бережливость), бережливость, осмотрительность, умеренность -
6 parsimonia
• austerity• calm• excessive moderation• frugality• parsimonious• parsimoniously• parsimony• parsing• temperament• temperate• thriftiness -
7 parsimonia
f• skoupost• zdrženlivost -
8 parsimonia
f 1) голяма пестеливост, дребнавост; 2) умереност; 3) бавност. -
9 parsimonia
f1) бережливость, расчётливость2) осмотрительность, осторожность -
10 con parsimonia
con parsimoniain aller Ruhe -
11 con parsimonia
• in situ• in small amounts• parser generator• parsimoniousness -
12 con parsimonia
• skoupě -
13 расчетливо
нареч.con parsimonia, con economía, económicamente (экономно, бережливо); con parsimonia, con circunspección, con prudencia ( осмотрительно)де́йствовать расчетливо — actuar con prudencia -
14 расчетливость
ж.parsimonia f, economía f ( бережливость); parsimonia f, circunspección f, prudencia f ( осмотрительность) -
15 parquedad
-
16 экономия
ж.economía f; parsimonia f ( бережливость)режи́м эконо́мии — régimen de austeridad( económica)для эконо́мии вре́мени — para economizar el tiempo, para ahorrar tiempoсоблюда́ть эконо́мию — economizar vtиз эконо́мии — por (para) economía••полити́ческая эконо́мия — economía política -
17 экономность
ж.economía f; parsimonia f ( бережливость), economicismo m -
18 parquedad
-
19 calma
intj.take it easy, easy does it, cool it, don't get excited.f.1 calm (without noise or movement).en calma calmcalma chicha dead calm2 tranquility (sosiego).perder la calma to lose one's composuretómatelo con calma take it easy3 stillness, calm, still.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: calmar.* * *1 calmness, calm, tranquillity (US tranquility)2 COMERCIO slack period, lull4 (tiempo) calm weather\estar en calma to be calmperder la calma to lose one's patiencetomárselo con calma to take it easycalma chicha dead calm* * *noun f.calm, quiet* * *SF1) (=tranquilidad) calm¡calma! — [en una discusión] calm down!; [ante un peligro] keep calm!
cuando llegaron los niños se acabó la calma — when the children arrived, the peace and quiet ended
hubo un periodo de calma entre las elecciones municipales y las legislativas — there was a lull between the local and the general elections
•
con calma — calmly•
perder la calma — to lose one's cool *•
tomárselo con calma — to take it easy *2) (=relajo excesivo)3) (Náut, Meteo) calm* * *femenino calmcalma, por favor! — ( en situación peligrosa) please, keep calm! o don't panic!; ( en discusión acalorada) calm down, please!
la calma que precede a la tormenta — the lull o calm before the storm
* * *= quiet, calm, calmness, cool head, tranquillity [tranquility, -USA], stillness.Ex. During the parliamentary debates he pointed out the advantages to the public that would accrue from such havens of quiet and reasonableness as the library.Ex. Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.Ex. Patience, calmness and clear thinking must be the virtues to aspire to in such circumstances.Ex. Nothing fazes Paula and with her cool head she thrives on the daily challenges that come her way.Ex. There are only a few really large areas of tranquillity left in England and we must all work together to protect them.Ex. Today is day one of my twenty one day challenge -- spending a minimum of 10 minutes a day in quiet stillness.----* con calma = calmly, leisurely, tranquilly.* darse prisa con calma = make + haste slowly.* la calma que precede a la tormenta = the lull before the storm.* mantener la calma = keep + Posesivo + head, keep + Posesivo + head together, keep + Pronombre + cool, remain + cool-headed, keep + a cool head, play it + cool.* no perder la calma = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* oasis de calma = calm oasis.* perder la calma = blow + a fuse.* período de calma = lull.* personificación de la calma, la = picture of calm, the.* que se toma las cosas con calma = laid-back.* tomarse Algo con calma = take + Posesivo + time.* tomarse las cosas con calma = keep + a cool head, play it + cool.* tomárselo con calma = hang + loose, take it + easy, keep + a cool head, play it + cool.* * *femenino calmcalma, por favor! — ( en situación peligrosa) please, keep calm! o don't panic!; ( en discusión acalorada) calm down, please!
la calma que precede a la tormenta — the lull o calm before the storm
* * *= quiet, calm, calmness, cool head, tranquillity [tranquility, -USA], stillness.Ex: During the parliamentary debates he pointed out the advantages to the public that would accrue from such havens of quiet and reasonableness as the library.
Ex: Undue haste and panic can be minimized by calm, purposeful behavior that is reassuring to the public.Ex: Patience, calmness and clear thinking must be the virtues to aspire to in such circumstances.Ex: Nothing fazes Paula and with her cool head she thrives on the daily challenges that come her way.Ex: There are only a few really large areas of tranquillity left in England and we must all work together to protect them.Ex: Today is day one of my twenty one day challenge -- spending a minimum of 10 minutes a day in quiet stillness.* con calma = calmly, leisurely, tranquilly.* darse prisa con calma = make + haste slowly.* la calma que precede a la tormenta = the lull before the storm.* mantener la calma = keep + Posesivo + head, keep + Posesivo + head together, keep + Pronombre + cool, remain + cool-headed, keep + a cool head, play it + cool.* no perder la calma = keep + a cool head, remain + cool-headed, play it + cool.* oasis de calma = calm oasis.* perder la calma = blow + a fuse.* período de calma = lull.* personificación de la calma, la = picture of calm, the.* que se toma las cosas con calma = laid-back.* tomarse Algo con calma = take + Posesivo + time.* tomarse las cosas con calma = keep + a cool head, play it + cool.* tomárselo con calma = hang + loose, take it + easy, keep + a cool head, play it + cool.* * *calmdespacito y con calma slowly and calmlyprocura mantener la calma try to keep calmtómatelo con calma take it easyante todo, no hay que perder la calma above all, the thing is not to lose your coolla calma ha vuelto a la ciudad the city is calm again, calm has been restored to the cityen la zona se vive una calma tensa ( period); an atmosphere of uneasy calm reigns in the area ( journ)el mar está en calma the sea is calm¡calma, por favor! (en situación peligrosa) please, keep calm! o don't panic!; (en discusión acalorada) calm down, please!la calma que precede a la tormenta the lull o calm before the stormCompuesto:dead calm* * *
Del verbo calmar: ( conjugate calmar)
calma es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
calma
calmar
calma sustantivo femenino
calm;
mantener la calma to keep calm;
tómatelo con calma take it easy;
no hay que perder la calma the thing is not to lose your cool;
el mar está en calma the sea is calm;
¡calma, por favor! ( en situación peligrosa) please, keep calm! o don't panic!;
( en discusión acalorada) calm down, please!
calmar ( conjugate calmar) verbo transitivo
‹ nervios› to calm;
‹ sed› to quench;
‹ hambre› to take the edge off
calmarse verbo pronominal
calma sustantivo femenino
1 (sosiego, paz) calm
estar en calma, to be calm
2 ¡calma, señores!, (en una discusión) calm down, please!
(ante un peligro) please, keep calm!
tomárselo con calma, to take it easy
3 Meteor calm weather
4 Náut calma chicha, dead calm
calmar verbo transitivo
1 (a una persona) to calm (down)
2 (un dolor) to soothe, relieve
' calma' also found in these entries:
Spanish:
calmarse
- desesperarse
- mantener
- quietud
- reflexionar
- restablecer
- restablecimiento
- turbar
- conservar
- llamamiento
- parsimonia
- paz
- tranquilidad
- volver
English:
alleviate
- call
- calm
- composure
- cool
- coolness
- easy
- easy-going
- equanimity
- head
- lull
- stride
- calmly
- coolly
- disturb
- ease
- slow
- still
- tranquility
* * *calma nf1. [sin ruido o movimiento] calm, stillness;en calma calm;se vivía una calma tensa there was an uneasy calmcalma chicha dead calm2. [sosiego] calm, tranquility;un llamamiento a la calma an appeal for calm;el orador pidió calma a los asistentes the speaker appealed to the audience to be calm;con calma calmly;mantener la calma to keep calm o one's composure;perder la calma to lose one's composure;tener calma [tener paciencia] to be patient;tómatelo con calma take it easy* * *f calm;¡calma! calm down!;tómatelo con calma take it easy;la calma que precede a la tormenta the calm before the storm* * *calma nf: calm, quiet* * *calma n calm -
20 lentitud
f.slowness.con lentitud slowly* * *1 slowness\con lentitud slowly* * *SF slowness* * *femenino slowness* * *= slowness, sluggishness.Ex. Snail mail is a pejorative term to refer to the postal service, used for sending hardcopy, books, etc., to imply slowness relative to e-mail.Ex. The notion that the post-tenure years are a time of relative languor and sluggishness is not borne out in the data.* * *femenino slowness* * *= slowness, sluggishness.Ex: Snail mail is a pejorative term to refer to the postal service, used for sending hardcopy, books, etc., to imply slowness relative to e-mail.
Ex: The notion that the post-tenure years are a time of relative languor and sluggishness is not borne out in the data.* * *slownessel tiempo pasaba con una lentitud insufrible time passed unbearably slowlyen el pueblo la vida transcurre con lentitud life moves at a slow pace in the village* * *
lentitud sustantivo femenino
slowness;
lentitud sustantivo femenino slowness: se mueve con lentitud, it moves slowly
' lentitud' also found in these entries:
Spanish:
parsimonia
English:
lethargic
* * *lentitud nfslowness;con lentitud slowly* * *f slowness* * *lentitud nf: slowness
- 1
- 2
См. также в других словарях:
parsimonia — sustantivo femenino 1. Lentitud o calma que tiene una persona para hacer las cosas: El profesor habla con una parsimonia que te quedas dormido. Luisa anda con una parsimonia que aburre. Sinónimo: tranquilidad. Antónimo: rapidez … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
parsimonia — /parsi mɔnja/ s.f. [dal lat. parsimonia, der. di parcĕre risparmiare (supino parsum )]. 1. [giusta misura nell uso del denaro o di altri beni: avere, usare p. ; spendere, vivere con p. ] ▶◀ frugalità, moderazione, (non com.) parchezza, semplicità … Enciclopedia Italiana
parsimonia — (Del lat. parsimonĭa). 1. f. Lentitud y sosiego en el modo de hablar o de obrar; flema, frialdad de ánimo. 2. Frugalidad y moderación en los gastos. 3. Circunspección, templanza … Diccionario de la lengua española
Parsimonĭa — (lat.), 1) Sparsamkeit; 2) rednerische Figur, wo man die wichtigsten Dinge von minder wichtigen trennt u. sie mit größerer Reichhaltigkeit behandelt … Pierer's Universal-Lexikon
parsimonia — index economy (frugality) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
parsimonia — (Del lat. parsimonia.) ► sustantivo femenino 1 Lentitud con que se realiza o se dice una cosa: ■ siempre llega tarde porque se arregla con una parsimonia irritante. SINÓNIMO cachaza tranquilidad 2 Moderación en el gasto. ANTÓNIMO despilfarro 3… … Enciclopedia Universal
parsimonia — par·si·mò·nia s.f. CO 1. moderazione nell usufruire di un bene, tendenza a evitare sprechi: spendere, consumare, amministrare con parsimonia; vivere con parsimonia; senza parsimonia, con larghezza, senza economia Sinonimi: economia, sobrietà.… … Dizionario italiano
parsimonia — {{#}}{{LM P29236}}{{〓}} {{SynP29942}} {{[}}parsimonia{{]}} ‹par·si·mo·nia› {{《}}▍ s.f.{{》}} Calma o despreocupación excesivas en la forma de actuar. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín parsimonia (economía, sobriedad). {{#}}{{LM SynP29942}}{{〓}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
parsimonia — {{hw}}{{parsimonia}}{{/hw}}s. f. 1 Virtù di chi è parsimonioso | Frugalità economica: spendere con –p; CONTR. Prodigalità. 2 (fig.) Moderazione, scarsità: parlare con –p. ETIMOLOGIA: dal lat. parsimonia, deriv. di parcere ‘risparmiare’ … Enciclopedia di italiano
parsimònia — par|si|mò|ni|a Mot Esdrúixol Nom femení … Diccionari Català-Català
parsimonia — pl.f. parsimonie … Dizionario dei sinonimi e contrari