-
101 mettere una buona parola
гл.общ. (in favore di qd) замолвить словечко (за кого-л.)Итальяно-русский универсальный словарь > mettere una buona parola
-
102 nel senso esteso della parola
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > nel senso esteso della parola
-
103 nel vero senso della parola
сущ.общ. (перен.) в полном смысле этого словаИтальяно-русский универсальный словарь > nel vero senso della parola
-
104 non cavar una parola di bocca
предл.общ. не выудить ни словаИтальяно-русский универсальный словарь > non cavar una parola di bocca
-
105 non cavare una parola di bocca
предл.общ. не выудить ни словаИтальяно-русский универсальный словарь > non cavare una parola di bocca
-
106 non e ancora stata detta l'ultima parola
сущ.Итальяно-русский универсальный словарь > non e ancora stata detta l'ultima parola
-
107 non e mica parola di re
сущ.разг. это не королевский приказ (т.е. это можно изменить)Итальяно-русский универсальный словарь > non e mica parola di re
-
108 non fare parola
предл.общ. не сказать ни слова, умолчать -
109 non farne parola
предл. -
110 non intendere il significato di una parola
предл.Итальяно-русский универсальный словарь > non intendere il significato di una parola
-
111 non proferire parola
предл.общ. не сказать ни словаИтальяно-русский универсальный словарь > non proferire parola
-
112 non proferire una parola
предл.общ. не сказать ни словаИтальяно-русский универсальный словарь > non proferire una parola
-
113 non pronunziare una parola
предл.общ. не сказать ни словаИтальяно-русский универсальный словарь > non pronunziare una parola
-
114 non saper parola
предл.общ. не знать ничего -
115 non saper spiccicare una parola
предл.общ. не уметь говоритьИтальяно-русский универсальный словарь > non saper spiccicare una parola
-
116 non trovo la parola giusta
предл.Итальяно-русский универсальный словарь > non trovo la parola giusta
-
117 obbligare la parola
гл.общ. дать слово, обещать, обязатьсяИтальяно-русский универсальный словарь > obbligare la parola
-
118 passare parola
гл.общ. пустить, разнести (о слухах или сплетнях), распространить (о новостях) -
119 perder la parola
сущ.общ. потерять дар речи -
120 pigliare in parola
См. также в других словарях:
parolă — PARÓLĂ, parole, s.f. 1. Cuvânt convenţional secret sau formulă convenţională secretă folosite de militarii care au anumite misiuni pentru a fi identificaţi de alţi militari care cunosc consemnul. ♢ expr. A da parola = a spune cuvântul secret sau… … Dicționar Român
parola — /pa rɔla/ s.f. [lat. tardo parabŏla, lat. pop. paraula parabola, discorso, parola ]. 1. [complesso di suoni articolati (o anche singolo suono) di una lingua, con cui l uomo esprime una nozione generica, che si precisa e determina nel contesto d… … Enciclopedia Italiana
Parola — is a town in the municipality of Hattula in Finland. It is located 110 kilometres north of Helsinki. Cities nearby include Hämeenlinna, Tampere, Lahti and Forssa. Many Finnish young men know Parola because of their 6 to 12 month period of armed… … Wikipedia
paróla — (paròla) ž 1. {{001f}}ideol. a. {{001f}}riječ ili rečenica propagandnog karaktera; krilatica, slogan b. {{001f}}kao misao vodilja ili politički program; geslo 2. {{001f}}tajna ugovorena riječ ili izraz za prepoznavanje u vojnoj službi ili u… … Veliki rječnik hrvatskoga jezika
parola — parolá (a parola) vb., ind. prez. 3 paroleáză Trimis de gall, 15.02.2008. Sursa: DOOM 2 … Dicționar Român
parola — |ó| s. f. 1. [Informal] Lábia; palavreado; tagarelice; conversa. 2. [Portugal: Trás os Montes] Peta, mentira. ‣ Etimologia: italiano parola, palavra … Dicionário da Língua Portuguesa
parola — paróla (paròla) ž DEFINICIJA 1. ideol. a. riječ ili rečenica propagandnog karaktera; krilatica, slogan b. kao misao vodilja ili politički program; geslo 2. tajna ugovorena riječ ili izraz za prepoznavanje u vojnoj službi ili u konspirativnim… … Hrvatski jezični portal
parola — ит. [паро/ла] parole фр. [паро/ль] слово ◊ parole ит. [паро/ле] paroles фр. [паро/ль] слова, текст … Словарь иностранных музыкальных терминов
parola — 1. f. 1. coloq. verbosidad. 2. coloq. Conversación larga e insustancial … Diccionario de la lengua española
parola — pa·rò·la s.f. 1a. FO unità distinguibile nelle frasi che usiamo nel parlare e scrivere: sono tre parole: ti voglio bene, parola di quattro lettere, testo di mille parole, il bimbo ha imparato una nuova parola, cosa significa, come si scrive… … Dizionario italiano
parola — s. f. 1. vocabolo, termine □ sostantivo, nome □ motto, verbo, sillaba 2. (spec. al pl.) ragionamento, parlare, discorso, dire 3. consiglio, insegnamento, precetto 4. espressione, frase, detto, sentenza, massima … Sinonimi e Contrari. Terza edizione