Перевод: с итальянского на болгарский

с болгарского на итальянский

parlare

  • 1 parlare

    parlare [parˈlaːre]
    vi говоря

    Grande dizionario italiano-bulgaro > parlare

  • 2 parlàre

    1. v говоря, разговарям: tu parli bene il bulgaro ти говориш добре български; Luigi sa parlàre cinque lingue Луиджи може да говори пет езика; parlàre per telefono говоря по телефона; 2. v rifl parlàresi говоря си, разговарям помежду си: loro due non si parlano те двамата не си говорят; Ќ parlàre a quattr'occhi говоря на четири очи; parlàre all'aria говоря на вятъра; parlàre male di qualcuno злословя по адрес на някого.

    Dizionario italiano-bulgaro > parlàre

  • 3 mezzotèrmine m çàîáèêîëêà, óñóêâàíå;  parlare senza mezzitermini ãîâîðÿ áåç äà ãî óâúðòàì.

    mi pron pers 1) ми, на мене: lui mezzotèrmine m çàîáèêîëêà, óñóêâàíå;  parlare senza mezzitermini ãîâîðÿ áåç äà ãî óâúðòàì. dice той ми казва; 2) ме, мене: loro mezzotèrmine m çàîáèêîëêà, óñóêâàíå;  parlare senza mezzitermini ãîâîðÿ áåç äà ãî óâúðòàì. vedono те ме виждат; lasciatemi cantare! оставете ме да пея!; mezzotèrmine m çàîáèêîëêà, óñóêâàíå;  parlare senza mezzitermini ãîâîðÿ áåç äà ãî óâúðòàì. fa male боли ме.

    Dizionario italiano-bulgaro > mezzotèrmine m çàîáèêîëêà, óñóêâàíå;  parlare senza mezzitermini ãîâîðÿ áåç äà ãî óâúðòàì.

  • 4 altriménti

    avv иначе, другояче, в противен случай: ascoltatemi altriménti mi arrabbio! слушайте ме, в противен случай ще се ядосам!; altriménti non si puт fare другояче не може да се направи. аltro 1. agg 1) друг, различен: vorrei la giacca di un altriménti colore бих искал сакото в друг цвят; 2) следващ, идущ: un altriménti anno идущата година; 3) минал, предишен: l'altriménti giorno онзи ден; 4) pron друг; 2. m друго: che altriménti vuoi? какво друго искаш? Ќ altriménti che! и как още!; ci mancherebbe altriménti! разбира се, и таз хубава!; fra l'altriménti между другото; tutt'altriménti напротив; per altriménti освен това: non fa altriménti che parlare непрекъснато приказва.

    Dizionario italiano-bulgaro > altriménti

  • 5 apèrto

    agg отворен, разтворен: vocale aperta отворена гласна; ferita aperta отворена рана; sono apèrto a tutte le iniziative отворен съм за всякакви инициативи; Ќ rimanere a bocca aperta оставам с отворена уста; parlare a cuore apèrto говоря откровено. аpice m връх (и прен.): essere all'apèrto della carriera на върха на кариерата съм.

    Dizionario italiano-bulgaro > apèrto

  • 6 calòre

    m 1) топлина; 2) жар, страст: parlare con grande calòre говоря разпалено, с жар; 3) жега: quanto calòre! каква жега!

    Dizionario italiano-bulgaro > calòre

  • 7 candòre

    m 1) белота; 2) прен. искреност, невинност: parlare con candòre говоря чистосърдечно.

    Dizionario italiano-bulgaro > candòre

  • 8 chiàro

    1. agg 1) ясен, светъл: colore chiàro светъл цвят; 2) чист, прозрачен, бистър: vino chiàro бистро вино; mente chiara бистър ум; 3) звънлив: voce chiara звънлив глас; 2. m светлина: il chiaro di luna лунна светлина; sonata al chiàro di luna лунната соната; 3. avv ясно: parlare chiàro говоря ясно; Ќ dire chiàro e tondo казвам открито, без заобикалки; avere idee chiare наясно съм; patti chiari amicizia lunga ясни сметки дълго приятелство.

    Dizionario italiano-bulgaro > chiàro

  • 9 di

    prep 1) от (материал, вещество): casa di marmo мраморна къща; от (причина): piangere di gioia плача от радост; от (движение): uscire di casa излизам от къщи; 2) на (притежание): il giocattolo di mio fratello играчката на брат ми; 3) с: pentola di fagioli тенджера с боб; 4) за: parlare di musica говоря за музика; 5) по: insegnante di letteratura учител по литература; Ќ di corsa тичешком; di notte нощем; di fatto фактически, всъщност; di tempo in tempo от време на време; di rado рядко; invece di вместо да.

    Dizionario italiano-bulgaro > di

  • 10 enèrgico

    agg енергичен, деен: bambino enèrgico енергично дете; misure energiche енергични мерки. иnfasi f лит. разпаленост, разгорещеност, увлечение: parlare con enèrgico говоря разпалено.

    Dizionario italiano-bulgaro > enèrgico

  • 11 foderàto agg ïîäïëàòåí.

    fтga f жар, порив, разпаленост: parlare con foderàto agg ïîäïëàòåí. говоря разпалено.

    Dizionario italiano-bulgaro > foderàto agg ïîäïëàòåí.

  • 12 fra

    prep 1) между, измежду, сред: fra me e te между мен и теб; fra tanti problemi измежду толкова проблеми; fra di noi между нас; 2) след: fra tre ore след три часа; fra sei mesi след шест месеца; fra poco след малко; fra pochi minuti след броени минути; Ќ detto fra di noi между нас казано; parlare fra sй говоря на себе си.

    Dizionario italiano-bulgaro > fra

  • 13 ininterrottaménte

    avv непрекъснато: parlare ininterrottaménte говоря непрекъснато.

    Dizionario italiano-bulgaro > ininterrottaménte

  • 14 latìno

    1. agg латински; 2. m латински език; Ќ parlare latìno прен. говоря на арабски, говоря неразбираемо.

    Dizionario italiano-bulgaro > latìno

  • 15 liberaménte

    avv свободно: parlare liberaménte говоря спокойно.

    Dizionario italiano-bulgaro > liberaménte

  • 16 lìbro

    m книга: un lìbro in due tomi книга в два тома; lìbro di avventure приключенска книга; Ќ parlare come un lìbro stampato говоря като по книга; lìbro nero черен списък.

    Dizionario italiano-bulgaro > lìbro

  • 17 mùro

    m стена, зид: dopo la caduta del mùro di Berlino след падането на Берлинската стена; lui si nasconde dietro un mùro di silenzio той се крие зад стена от мълчание; Ќ parlare al mùro говоря на стената; mettere al mùro разстрелвам; alzare un mùro прен. издигам стена.

    Dizionario italiano-bulgaro > mùro

  • 18 ne

    1. part 1) за него, за нея, за тях: conosco benissimo il problema, ma non ne voglio parlare познавам много добре въпроса, но не искам да говоря за него; 2) от него, от нея, от това: non toccare i soldi, non ne hai bisogno! не пипай парите, нямаш нужда от тях!; 2. avv оттук, оттам: lui se ne va той си тръгва оттук; Ќ non me ne frega niente! изобщо не ме интересува!; vattene! махай се оттук!

    Dizionario italiano-bulgaro > ne

  • 19 nòme

    m име: mi dica nòme e cognome! кажете ми малкото и фамилното си име!; Ќ parlare a nòme di говоря от името на; in nòme di в името на.

    Dizionario italiano-bulgaro > nòme

  • 20 non

    avv не: non parlare! не говори!; questo non и possibile! това не е възможно; pace non trovo не намирам покой.

    Dizionario italiano-bulgaro > non

См. также в других словарях:

  • parlare — 1par·là·re v.intr. e tr. FO I. v.intr. (avere) I 1. articolare i suoni del linguaggio, pronunciare parole: ero così emozionato che non riuscivo a parlare; non smette mai di parlare, parlare con voce chiara, forte, a voce alta, bassa, lentamente,… …   Dizionario italiano

  • parlare — {{hw}}{{parlare}}{{/hw}}A v. intr.  ( aus. avere ) 1 Articolare dei suoni o emettere suoni articolati: il bambino ha imparato a –p; parlare a voce bassa, in tono agitato. 2 Comunicare per mezzo delle parole, manifestare con le parole pensieri,… …   Enciclopedia di italiano

  • parlare — A v. intr. 1. dire, favellare, esprimersi, comunicare, fiatare CONTR. tacere □ ammutolire, azzittirsi 2. conversare, ragionare, discorrere, colloquiare, chiacchierare, discutere, ciarlare □ esclamare, fare (fam.), interloquire, intervenire □… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • parlare — parlare1 s.m. [uso sost. di parlare2] (pl., non com., i ). 1. [l atto, il fatto di parlare: se n è fatto un gran p. in paese ] ▶◀ dire. 2. [modo di parlare: un p. lento, elegante ] ▶◀ (lett.) dire, eloquio, (pop.) parlata. 3. [modo di parlare… …   Enciclopedia Italiana

  • parlare ostrogoto — Parlare una lingua o un dialetto incomprensibile e di suono sgradevole (quanto all incomprensibilità, vale parlare greco, turco, arabo), o anche parlare in modo sgrammaticato. Per i civili, anche se decadenti, Romani, la lingua, gli usi e i… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • parlare in figura —    (loc.vb.) indica il parlare velatamente, per metafore …   Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani

  • parlare — parlare1 pl.m. parlari …   Dizionario dei sinonimi e contrari

  • parlare fiorito —    (loc.vb.) Discorso ricco di figure, e carico di parole aggrazia­te; un discorso carico di eleganze e di artifici. fiore, ornatus …   Dizionario di retorica par stefano arduini & matteo damiani

  • dire (o parlare) a nuora, perché suocera intenda — Far capire qualcosa a uno indirettamente, rivolgendosi a una terza persona, così che il vero interessato sia informato, anche se finge di non capire, di una critica, di una richiesta, di una proposta, eccetera. La locuzione si richiama, in modo… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • parlar di corda in casa dell'impiccato — Parlare a uno di cose che gli rinnovano la vergogna o il risentimento, con ciò mostrando grave indelicatezza e mancanza di tatto …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • Parlà de grass — parlare sboccacciato …   Mini Vocabolario milanese italiano

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»