-
1 parère
1. v 1) изглеждам; lui pare stanco той изглежда уморен; 2) изглежда, струва ми се: pare che non ci sia piщ posto изглежда, че няма вече места; mi pare che струва ми се, че; che te ne pare? как ти се струва? какво мислиш за това?; a quanto pare както изглежда; pare proprio impossibile! изглежда невероятно! не може да бъде!; 2. m мнение: il mio parère и favorevole моето мнение е благоприятно; dimmi il tuo parère! кажи ми твоето мнение!; essere del parère che смятям; a parère mio по мое мнение, според мен. -
2 parère
m. (du lat. parere "paraître, assister") юр. констативен протокол. -
3 parere
-
4 costruttìvo
agg градивен: un parere costruttìvo градивно мнение. -
5 definitìvo
agg окончателен, решителен: il mio parere и definitìvo мнението ми е окончателно. -
6 diffùso
agg разпространен: un parere molto diffùso широко разпространено мнение. -
7 dissentìre
v различавам се, на различно мнение съм: il mio parere dissente dal tuo моето мнение се различава от твоето. -
8 eccessìvo
agg прекален, краен: il tuo parere mi sembra eccessìvo твоето мнение ми се струва крайно. -
9 negatìvo
agg отрицателен: un parere negatìvo отрицателно мнение; risposta negativa отрицателен отговор. -
10 obiettìvo
1. agg обективен: parere obiettìvo обективно мнение; 2. m цел, задача: porre l'obiettìvo поставям задача (цел); raggiungere l'obiettìvo постигам цел; 3. фото. обектив. -
11 oppòsto
1. agg противоположен, противен: parere oppòsto противно мнение; visione opposta delle cose противоположно виждане на нещата; 2. m обратното: quello che dici non и vero, и vero proprio l'oppòsto това, което казваш не е вярно, вярно е точно обратното. -
12 parziàle
agg 1) пристрастен: un parere parziàle пристрастно мнение; 2) частичен: risultati parziali частични резултати. -
13 rispettàre
v 1) уважавам, почитам: rispetto sempre il parere degli altri винаги уважавам мнението на другите; 2) спазвам, придържам се. -
14 sentìre
1. v 1) чувствам, усещам, изпитвам: sentìre la nausea чувствам гадене; sentìre fame чувствувам глад; senti freddo? студено ли ти е?; 2) чувам, слушам: mi hai sentito? чу ли ме?; non sento niente нищо не чувам; sento un rumore strano чувам странен шум; dobbiamo sentìre il parere degli altri трябва да чуем мнението на другите; 3) мирише, има вкус: il cibo sente di bruciato яденето мирише на изгоряло; 2. v rifl sentìresi 1) чувствам се: oggi mi sento bene днес се чувствам добре; cosa hai, non ti senti bene? какво ти е, не се ли чувстваш добре?; lui si sente male той се чувства зле; 2) в състояние съм, мога: te la senti di alzarti? в състояние ли се да станеш? -
15 spregiudicàto
agg 1) свободен от предразсъдъци; 2) непредубеден, безпристрастен: parere spregiudicàto безпристрастно мнение; 3) безскрупулен. -
16 ovipare
adj. (du lat. ovum "њuf" et parere "engendrer") зоол. 1. който се размножава чрез яйца; 2. m. животно, което се размножава чрез яйца. -
17 paraître
v. (bas lat. parescere, class. parere) I. v.intr. 1. явявам се, появявам се, показвам се; 2. изглеждам, имам вид, струва ми се; 3. излизам (за печатно произведение); 4. явявам се (с покана, призовка); paraître en justice явявам се пред съда; 5. прен. блестя; chercher а paraître желая, стремя се да блесна, да блестя; paraître en scène излизам на сцена; 6. в съчет. faire paraître представям, правя да изглежда; faire paraître un livre издавам книга; laisser paraître откривам, позволявам да се види; 7. ост. виждам се, прозирам; 8. правя се на, преструвам се на; II. v.imp. струва ми се, изглежда, вероятно, навярно; il me paraît que струва ми се, че; а ce qu'il paraît както изглежда; III. m. лит., филос. вид, външност; l'être et le paraître истинската същност и външният вид. Ќ Ant. cacher (se), disparaître. -
18 ripensare
ripensare [ripenˈsaːre]vi1. (riflettere)ripensare a qc обмислям нщ2. (cambiare parere) променям мнението си
См. также в других словарях:
părere — PĂRÉRE, păreri, s.f. 1. Opinie, punct de vedere; concepţie, idee, credinţă. ♢ expr. A fi de părere = a crede, a socoti, a considera. A( şi) da cu părerea (ori câte o părere) = a opina; a crede, a considera, a aprecia. A fi de aceeaşi părere (cu… … Dicționar Român
parère — [ parɛr ] n. m. • 1679; it. parere, du lat. parere « paraître, assister » ♦ Dr. Certificat établissant l existence d un usage déterminé. ● parère nom masculin (italien parere, opinion) Acte de notoriété émanant de jurisconsultes, d autorités… … Encyclopédie Universelle
parere (1) — {{hw}}{{parere (1)}{{/hw}}A v. intr. (pres. io paio , tu pari , egli pare , noi paiamo , raro pariamo , voi parete , essi paiono ; pass. rem. io parvi , poet. parsi , tu paresti ; fut. io parrò ; congiunt. pres. io paia , noi paiamo , voi… … Enciclopedia di italiano
Parére — (ital., franz. Parère), Gutachten, das gerichtlich ernannte Sachverständige, insbes. die Vorsteher des Handelsstandes oder auch Handelskammern an großen Handelsplätzen in Streitigkeiten, die im Handelsverkehr vorfallen, abgeben. P. medicum, das… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
PARERE — apud Statium l. 2. Sylv. 2. v. 76. diversis servat sua terra fenestris. Haec videt Inarimen, illi Prochyta aspera paret. Armiger hac magni patet Hectoris Est apparere. Iureconsultorum verbum. Petronius, paret, non paret, habeto: Atque esto… … Hofmann J. Lexicon universale
Parēre — (ital.), schriftliches kaufmännisches Gutachten über eine streitige Sache, welche außergerichtlich beigelegt werden soll, od. über welche die bürgerlichen Gesetze keine genaue Bestimmung geben, u. welche daher nach Handelsgewohnheiten entschieden … Pierer's Universal-Lexikon
Parere — Parēre (ital.), schriftliches Gutachten über eine streitige Handelssache. P. medĭcum, das ärztliche Gutachten bei der Leichenobduktion, s.v.w. Fundschein … Kleines Konversations-Lexikon
Parere — Parere, ital., in Handelssachen schriftlich abgefaßtes Gutachten über eine streitige Sache … Herders Conversations-Lexikon
parere — index bear (yield), comply, generate, heed, obey Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
parere — s. m. 1. [Pouco usado] Voto de negociante sobre questões de comércio. 2. Parecer comercial … Dicionário da Língua Portuguesa
parere — 1pa·ré·re v.intr. (essere) FO 1a. come verbo copulativo, avere una certa apparenza, mostrarsi in un dato modo, non necessariamente coincidente con la realtà, spesso preceduto da complemento di termine indicante la persona che riceve l impressione … Dizionario italiano