-
1 parère
m. (du lat. parere "paraître, assister") юр. констативен протокол. -
2 parère
m юр.официальное подтверждение существования определённого торгового обычая -
3 parère
-
4 parère
-
5 parère
شهادة العادة -
6 se parer
украша́ть себя́; украша́ться; наряжа́ться;il se \se parerait du titre de président — он щего́лял зва́нием председа́теляse \se parer de ses plus beaux atours — наряди́ться <принаряди́ться pf.>, предста́ть pf. во всём бле́ске;
PAR|ER %=2 vt.1. (qch.) отража́ть/ отрази́ть, отбива́ть/отби́ть ◄-бью, -ёт►; пари́ровать ipf. et pf.;\se parer un crochet du gauche — отрази́ть боково́й уда́р; \se parer une botte — пари́ровать <отводи́ть/отвести́> вы́пад; l'escrimeur apprend à \se parer — фехтова́льщик у́чится пари́ровать [уда́ры шпа́гой]\se parer les coups — отража́ть <пари́ровать> уда́ры;
2. (à qch.) отводи́ть ◄-'дит-►/ отвести́*, предотвраща́ть/предотврати́ть ◄-щу►; защища́ть/защити́ть ◄-щу► себя́ (от + G) (se défendre de);pour \se parer à toute éventualité — что́бы защити́ть себя́ от любо́й неожи́данности; \se parer au plus pressé — забо́титься/по= о неотло́жных <горя́щих> дела́х; де́лать/с= ∫ са́мое неотло́жное <то, что гори́т>; je suis \se pareré contre le froid ∑ — хо́лод мне не стра́шен; je ne crains rien, je suis \se pareré — я ничего́ не бою́сь, я ко всему́ гото́вil faut \se parer au danger — ну́жно ∫ предотврати́ть опа́сность <отвести́ угро́зу>;
-
7 ainsi
adv., (en faisant // en procédant) comme ainsi ça // ceci // cela, de cette ainsi façon // manière // sorte // qualité ; de la sorte, de cette intensité ; tel quel, tel que, naturellement ; à ce point, si, tant ; pareil, semblable, identique, (adj. inv., en ce sens, il est placé après le nom) ; sans plus, sans faire plus de chose, sans se faire plus de souci, sans prendre plus de précaution...: DINSE (Aillon-Vieux 273, Aix, Albanais 001, Alex, Annecy, Arvillard, Balme-Sillingy, Bogève, Chambéry 025, Cohennoz, Gets, Giettaz, Grand-Bornand, Houches, Leschaux, Manigod, Reyvroz 218, St-Jean-Arvey, St-Pierre-Albigny, Saxel 002, Table; Thônes 004, Thonon, Vaulx, Villards- Thônes), dinche (Cordon, Magland, Megève, Montagny-Bozel, Morzine 081b JCH., Taninges), dinke (Juvigny 008), dinkhe (Samoëns), dinshe (081a MHC.), dintse (Praz-Arly), di-nche (Macôt-Plagne) ; kmè sê (001b, 273), kom' sê (Attignat- Oncin), kom' sin (004), mè sê (001a), man san (Chaucisse, Megève), ma sin (Arvillard) ; pa-î (Tignes), parére (Lanslevillard), parêyr (Aussois).Fra. Un reblochon ainsi pareil // de cette qualité: on rebloshon dinse (218), on rblyoshon parî (001).A1) ainsi, aussi, cela dit, (simple terme de liaison): insi adv. (001 BEA, 002), dinse fassan (002).A2) dans les deux cas, dans tous les cas, de toute façon: insi k'insi, ladv. (002), la méma chûza (001).B1) expr., pareil, la même chose, comme ci comme çà, ni bien ni mal: insi k'insi ladv. (001, 002), k'insi k'insi // y è tozho la méma chûza (001).B2) comme je vais vous ainsi le raconter // l'expliquer, comme cela est arrivé, ça c'est donc passé ainsi: dinke é dinke (008).B3) pour ainsi dire: pè parlâ dinse (001).C1) loc. cj., ainsi, alors, c'est ainsi que, c'est pourquoi, il en découle que, il en résulte que: san / sè ainsi fâ ke < ça fait que> loc. cj. (002 / 001).C2) ainsi que, tout à fait comme, pareil à: drai kome (025), drai mè (001), insi kè (à éviter) (001 BEA).C3) ainsi que, de même que, (+nom): AWÉ < avec> (...). -
8 parer
vt. => Attifer, Banc, Embellir, Orner, Remédier, Vanter (Se), Vêtement.A1) se parer, s'arranger, se préparer, se faire beau, se faire ou se refaire une beauté, mettre de beaux habits: s'afistolâ(r) vp. (St-Germain-Ta.007, COD.7Lc | Ste-Foy), s'afistolêr (Montricher) ; s'arblanshi < se reblanchir> vp. (007, Alex, Annecy.003, Thônes.004) ; se pinpâ (Albertville.021), s'ponponâ (Albanais.001) ; s'astikâ < s'astiquer> (004).A2) se parer, faire des frais de toilette => Habiller (S').A3) parer, écarter, détourner, éviter, (un coup) ; protéger: parâ vt. (001), R.2 l. parare <préparer, apprêter, arranger> v. intensif < DEF.494 parere < faire des préparatifs> => Part, D. => Préparer, Réparer, Tartre, Séparer.A4) se protéger // se défendre // se préserver parer de, parer un coup: se parâ vp. (003,021, Montagny-Bozel), R.2. -
9 ovipare
adj. (du lat. ovum "њuf" et parere "engendrer") зоол. 1. който се размножава чрез яйца; 2. m. животно, което се размножава чрез яйца. -
10 paraître
v. (bas lat. parescere, class. parere) I. v.intr. 1. явявам се, появявам се, показвам се; 2. изглеждам, имам вид, струва ми се; 3. излизам (за печатно произведение); 4. явявам се (с покана, призовка); paraître en justice явявам се пред съда; 5. прен. блестя; chercher а paraître желая, стремя се да блесна, да блестя; paraître en scène излизам на сцена; 6. в съчет. faire paraître представям, правя да изглежда; faire paraître un livre издавам книга; laisser paraître откривам, позволявам да се види; 7. ост. виждам се, прозирам; 8. правя се на, преструвам се на; II. v.imp. струва ми се, изглежда, вероятно, навярно; il me paraît que струва ми се, че; а ce qu'il paraît както изглежда; III. m. лит., филос. вид, външност; l'être et le paraître истинската същност и външният вид. Ќ Ant. cacher (se), disparaître. -
11 élaborer
nounbearbejdeverbbearbejdeforarbejdebehandleavlepræparereudvikleplanlæggexxxbearbejde
См. также в других словарях:
părere — PĂRÉRE, păreri, s.f. 1. Opinie, punct de vedere; concepţie, idee, credinţă. ♢ expr. A fi de părere = a crede, a socoti, a considera. A( şi) da cu părerea (ori câte o părere) = a opina; a crede, a considera, a aprecia. A fi de aceeaşi părere (cu… … Dicționar Român
parère — [ parɛr ] n. m. • 1679; it. parere, du lat. parere « paraître, assister » ♦ Dr. Certificat établissant l existence d un usage déterminé. ● parère nom masculin (italien parere, opinion) Acte de notoriété émanant de jurisconsultes, d autorités… … Encyclopédie Universelle
parere (1) — {{hw}}{{parere (1)}{{/hw}}A v. intr. (pres. io paio , tu pari , egli pare , noi paiamo , raro pariamo , voi parete , essi paiono ; pass. rem. io parvi , poet. parsi , tu paresti ; fut. io parrò ; congiunt. pres. io paia , noi paiamo , voi… … Enciclopedia di italiano
Parére — (ital., franz. Parère), Gutachten, das gerichtlich ernannte Sachverständige, insbes. die Vorsteher des Handelsstandes oder auch Handelskammern an großen Handelsplätzen in Streitigkeiten, die im Handelsverkehr vorfallen, abgeben. P. medicum, das… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
PARERE — apud Statium l. 2. Sylv. 2. v. 76. diversis servat sua terra fenestris. Haec videt Inarimen, illi Prochyta aspera paret. Armiger hac magni patet Hectoris Est apparere. Iureconsultorum verbum. Petronius, paret, non paret, habeto: Atque esto… … Hofmann J. Lexicon universale
Parēre — (ital.), schriftliches kaufmännisches Gutachten über eine streitige Sache, welche außergerichtlich beigelegt werden soll, od. über welche die bürgerlichen Gesetze keine genaue Bestimmung geben, u. welche daher nach Handelsgewohnheiten entschieden … Pierer's Universal-Lexikon
Parere — Parēre (ital.), schriftliches Gutachten über eine streitige Handelssache. P. medĭcum, das ärztliche Gutachten bei der Leichenobduktion, s.v.w. Fundschein … Kleines Konversations-Lexikon
Parere — Parere, ital., in Handelssachen schriftlich abgefaßtes Gutachten über eine streitige Sache … Herders Conversations-Lexikon
parere — index bear (yield), comply, generate, heed, obey Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
parere — s. m. 1. [Pouco usado] Voto de negociante sobre questões de comércio. 2. Parecer comercial … Dicionário da Língua Portuguesa
parere — 1pa·ré·re v.intr. (essere) FO 1a. come verbo copulativo, avere una certa apparenza, mostrarsi in un dato modo, non necessariamente coincidente con la realtà, spesso preceduto da complemento di termine indicante la persona che riceve l impressione … Dizionario italiano