-
41 отдаленный
прил.отдаленный район — regione remota / lontana; ср. il profondo...отдаленные времена — tempi lontani / remotiотдаленное родство — parentela lontana2) перен. ( незначительный)••места не столь отдаленные — lidi lontani di lungo esilio ирон. ( di luoghi di deportazione) -
42 родня
-
43 родовой
I прил.1) di gente / tribù2) грам. di genere3) ( наследственный) patrimoniale, avito, ereditario4) ( родственный) parentale, di parentiII прил. мед.родовые схватки — doglie di parto; contrazioni espulsive -
44 родственность
ж.parentela тж. перен.; consanguineita f; affinità тк. перен. -
45 связь
ж.1) nesso m, correlazione f, legame m, rapporto m, relazioneсвязь науки и производства — legame tra la scienza e la produzione2) ( последовательность) nesso mв связи с этим — in relazione / legame con / a ciòв этой связи следует сказать... — in relazione a ciò bisogna dire...3) ( внутреннее единство) comunanza f, affinità f, legame m, vincolo mдружеские связи — legami / vincoli di amicizia4) ( общение) relazione fкультурные связи с... — relazioni culturali con...5) (знакомство, контакты) conoscenze f pl, contatti m plзавязать связи — allacciare / intrattenere / stringere / stabilire relazioni / contatti6) ( любовная) relazione; flirt m; concubinato m ( сожительство)7) спец. comunicazione, collegamento m (radiotelefonici, radiotelegrafici)держать связь — mantenere la (essere in) comunicazioneбыть на связи — essere in collegamento / contatto -
46 сродство
-
47 степень
ж.степень развития культуры — grado dello sviluppo della culturaстепень кандидата наук — grado / titolo di kandidat in scienzeприсудить ученую степень — conferire un titolo scientificoв высшей степени — al massimo grado, assolutamenteдо последней степени — all'ultimo grado; al massimoв должной степени — nel modo dovuto; debitamente, nella misura dovuta / confacenteдо некоторой степени — fino a un certo punto; in una certa misura2) мат. grado m; potenza3) грам.сравнительная / превосходная степень — (grado) comparativo m; superlativo m -
48 языковой
-
49 grado
grado I m 1) ant ступень(ка) 2) fig ступень, степень grado di parentela -- степень родства grado d'istruzione -- образовательный ценз diploma di primo grado -- диплом первой степени (в Италии) scuola di secondo grado -- средняя школа ustione di terzo grado -- ожог третьей степени in sommogrado -- в высшей степени in diverso grado -- в различной степени all'ultimo grado -- до последней степени per gradi, a gradi, grado a grado, di grado in grado, grado per grado -- постепенно, мало-помалу; шаг за шагом 3) fig чин, звание, должность il grado di colonnello -- звание полковника grado accademico -- ученая степень ottenere il grado -- получить чин <звание> avanzare di grado -- получить повышение essere promosso al grado di... mil -- получить звание (+ G) destituire dal grado -- разжаловать reintegrare nel grado mil -- восстановить в чине <в звании> 4) pl mil знаки отличия 5) социальное положение; ранг persona d'alto grado -- высокопоставленное лицо gente dello stesso grado -- люди одного социального происхождения 6) состояние, возможность essere in grado di fare qc -- быть в состоянии сделать что- л 7) gram степень сравнения grado positivo -- положительная степень 8) mus ступень (лада) 9) scient, tecn степень; коэффициент grado di acidità -- степень кислотности grado di automazione -- степень автоматизации grado di decontaminazione -- коэффициент очистки grado di durezza -- степень твердости grado di efficienza -- коэффициент эффективности grado di finitura -- степень отделки grado di saturazione -- степень насыщения grado di sicurezza -- коэффициент безопасности grado di umidità -- степень влажности equazione di secondo grado mat -- уравнение второй степени, квадратное уравнение 10) scient, tecn градус grado di latitudine -- градус широты grado celsius -- градус стоградусной шкалы, градус Хельсия grado Fahrenheit -- градус Уаренгейта grado Kelvin -- кельвин grado Réaumur -- градус Реомюра cinque gradi sopra zero -- пять градусов выше нуля; пять градусов тепла angolo di trenta gradi -- угол в тридцать градусов 11) оттенок 12) fin ранг grado II m lett 1) воля, желание; расположение; одобрение, удовлетворение; удовольствие a grado -- по прихоти di buon grado -- охотно mio mal grado -- против моего желания, против моей воли di buon grado -- охотно a grande grado ant -- к вящему удовольствию essere a grado -- нравиться avere a grado -- принимать с удовольствием 2) благодарность, признательность -
50 legame
legame m связь( тж перен); узы legami d'amicizia -- дружеские отношения; узы дружбы legami di parentela -- родственные узы allacciarelegami -- установить <завязать> связи allentare un legame -- ослабить связь sciogliere un legame -- расторгнуть <порвать> связь senza legame а) бессвязный б) неженатый в) одинокий, без привязанностей -
51 vicinanza
vicinanza f 1) соседство, близость in vicinanza di... -- вблизи, поблизости, недалеко от (+ G) 2) соседи (собир) 3) pl окрестности nelle vicinanze -- в окрестностях vicinanza Х mezza parentela prov -- ~ добрые соседи -- наполовину родня -
52 grado
grado I m 1) ant ступень(ка) 2) fig ступень, степень grado di parentela — степень родства grado d'istruzione — образовательный ценз diploma di primo [di secondo] grado — диплом первой [второй] степени ( в Италии) scuola di secondo grado — средняя школа ustione di terzo grado — ожог третьей степени in sommogrado — в высшей степени in diverso grado — в различной степени all'ultimo grado — до последней степени per gradi, a gradi, grado a grado, di grado in grado, grado per grado — постепенно, мало-помалу; шаг за шагом 3) fig чин, звание, должность il grado di colonnello — звание полковника grado accademico — учёная степень ottenere il grado — получить чин <звание> avanzaredi grado — получить повышение essere promosso al grado di … mil — получить звание (+ G) destituiredal grado — разжаловать reintegrare nel grado mil — восстановить в чине <в звании> 4) pl mil знаки отличия 5) социальное положение; ранг persona d'alto grado — высокопоставленное лицо gente dello stesso grado — люди одного социального происхождения 6) состояние, возможность esserein grado di fare qc — быть в состоянии сделать что- л 7) gram степень сравнения grado positivo [comparativo, superlativo] — положительная [сравнительная, превосходная] степень 8) mus ступень (лада) 9) scient, tecn степень; коэффициент grado di acidità — степень кислотности grado di automazione — степень автоматизации grado di decontaminazione — коэффициент очистки grado di durezza — степень твёрдости grado di efficienza — коэффициент эффективности grado di finitura — степень отделки grado di saturazione — степень насыщения grado di sicurezza — коэффициент безопасности grado di umidità — степень влажности equazione di secondo grado mat — уравнение второй степени, квадратное уравнение 10) scient, tecn градус grado di latitudine — градус широты grado celsius -
53 legame
legame m связь (тж перен); узы legami d'amicizia — дружеские отношения; узы дружбы legami di parentela — родственные узы allacciarelegami — установить <завязать> связи allentare un legame — ослабить связь sciogliereun legame — расторгнуть <порвать> связь senza legame а) бессвязный б) неженатый в) одинокий, без привязанностей -
54 vicinanza
vicinanza f́ 1) соседство, близость in vicinanza di … — вблизи, поблизости, недалеко от (+ G) 2) соседи ( собир) 3) pl окрестности nelle vicinanze — в окрестностях -
55 grado
m1) степень2) чин; звание; ранг•essere in grado di fare qc. — быть в состоянии что-л. делать
- grado di concentrazionela maggioranza parlamentare non è in grado di esprimere un governo forte — парламентское большинство не в состоянии сформировать сильного правительства
- grado di controllo effettivo
- grado di difficolta
- grado di discendenza
- grado della gerarchia militare
- grado di giudizio
- grado di intensità
- grado militare
- grado di nobilità
- grado di parentela
- grado di possibilità
- grado preparazione
- grado di purezza
- grado sociale
- grado supremo
- grado di sviluppo -
56 legame
-
57 linea
f1) линия, черта2) граница, предел•- linea di demarcazione
- linea doganale
- linea di equidistanza
- linea ferroviaria
- linea mediana
- linea di mira
- linea di navigazione
- linea di parentela -
58 rapporto
m1) связь2) отношениеin rapporto a — в отношении чего-л.
3) отчёт; доклад•- rapporto di attività
- rapporto di causa ed effetto
- rapporto di causalità
- rapporto contabile
- rapporto contrattuale
- rapporto dettagliato
- rapporto epistolare
- rapporto esauriente
- rapporto finanziario
- rapporto di forza
- rapporto giuridico
- rapporto giuridico patrimoniale
- rapporto intermedio
- rapporto di lavoro
- rapporto matrimoniale
- rapporto mensile
- rapporto obbligatorio
- rapporto obbligazionario
- rapporto orale
- rapporto di parentela
- rapporto periodico
- rapporto di polizia
- rapporto scritto
- rapporto sessuale
- rapporto sullo stato di attuazione di qc.
- rapporto di stretta collaborazione
- rapporto di subordinazione
- rapporto temporale
- rapporto di tirocinio
- rapporto trimestrale -
59 relazioni
f plотношения; связи- relazioni amichevoli
- relazioni di buon vicinato
- relazioni culturali
- relazioni diplomatiche
- relazioni economiche
- relazioni extraconiugali
- relazioni indesiderabili
- relazioni internazionali
- relazioni pacifiche
- relazioni di parentela
- relazioni personali
- relazioni pubbliche
- relazioni fra stati -
60 vincoli
См. также в других словарях:
PARENTELA — vox recentioris aevi, memorata Wilh. Britoni in Vocab. cui Cognatio, vel consanguinitas vel contribulitas est. Reperitur et apud Capitolinum in Gordiano III. c. 23. Quem causâ eloquentiae dignum parentelâ sua putavit. Aliosque. Hinc de Parentela… … Hofmann J. Lexicon universale
parentela — sustantivo femenino 1. (preferentemente en singular; no contable) Uso/registro: coloquial. Pragmática: peyorativo, humorístico. Conjunto de parientes de una persona: Llegó Lorenzo con toda su parentela. Lo peor del verano es que se va toda la… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
parentela — /paren tɛla/ s.f. [dal lat. tardo parentela, der. di parens ĕntis genitore, parente ]. 1. a. [il rapporto e il vincolo naturale che legano tra loro persone che discendono l una dall altra o da un ascendente o capostipite comune e, anche, il… … Enciclopedia Italiana
parentela — parentèla ž DEFINICIJA 1. pravn. skup srodnika koji rođenjem proistječu od predaka istog stupnja 2. rodbina, rod, srodstvo, rođaci, obiteljska loza ONOMASTIKA pr. (nadimačko): Pàrēnta (280, Zadar, Primorje, S Dalmacija) ETIMOLOGIJA lat. parentela … Hrvatski jezični portal
parentela — (Del lat. parentēla). 1. f. Conjunto de los parientes de alguien. 2. ant. parentesco … Diccionario de la lengua española
parentela — par·en·te·la /ˌpar ən tē lə/ n [Late Latin, from Latin parent parens parent + ela (as in clientela clientele)]: the line of blood relatives: the kin of a person by descent par·en·te·lic / lik/ adj Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam… … Law dictionary
parentela — |é| s. f. 1. Conjunto dos parentes. 2. Família, raça. ‣ Etimologia: parente + ela … Dicionário da Língua Portuguesa
parentela — pa·ren·tè·la s.f. 1a. AU TS dir. vincolo esistente tra persone che, discendendo da un medesimo soggetto, sono tra loro consanguinee: parentela per parte di madre | estens., fam., legame socialmente sentito come analogo a quello di consanguineità … Dizionario italiano
parentela — (Del lat. parentela.) ► sustantivo femenino Conjunto de los parientes de una persona: ■ invitó a toda la parentela a la ceremonia. SINÓNIMO familia * * * parentela (del lat. «parentēla») 1 (algo inf.) f. Conjunto de los parientes de alguien. 2… … Enciclopedia Universal
parentela — {{#}}{{LM P29153}}{{〓}} {{SynP29857}} {{[}}parentela{{]}} ‹pa·ren·te·la› {{《}}▍ s.f.{{》}} {{※}}col.{{¤}} Conjunto de parientes. {{★}}{{\}}ETIMOLOGÍA:{{/}} Del latín parentela. {{#}}{{LM SynP29857}}{{〓}} {{CLAVE… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
parentela — /paerantiyla/ The sum of those persons who trace descent from one ancestor. In old English law, parentela, or de parentela se tollere, signified a renunciation of one s kindred and family. This was, according to ancient custom, done in open court … Black's law dictionary