-
21 parecerse como dos gotas de agua
• be alike as two peas in a podDiccionario Técnico Español-Inglés > parecerse como dos gotas de agua
-
22 parecerse como el día a la noche
• be as different as chalk from cheeseDiccionario Técnico Español-Inglés > parecerse como el día a la noche
-
23 parecerse como un huevo a otro huevo
• be alike as two peas in a podDiccionario Técnico Español-Inglés > parecerse como un huevo a otro huevo
-
24 parecerse mucho a
• look very much like• seem very like• seem very much like -
25 parecerse al cuero a u.p.
• Mé podobat se na chlup komu -
26 parecerse como dos gotas de agua
• podobat se jako vejce vejciDiccionario español-checo > parecerse como dos gotas de agua
-
27 parecerse como dos guisantes de la misma vaina
• podobat se jako vejce vejciDiccionario español-checo > parecerse como dos guisantes de la misma vaina
-
28 parecerse como un huevo a otro
• podobat se jak vejce vejci• podobat se jako vejce vejci -
29 parecerse como un huevo a una castaña
• být nebe a dudy (nepodobný)Diccionario español-checo > parecerse como un huevo a una castaña
-
30 Parecerse a piedra, a hierro, &c
qalajaña, yawrijakiña, &c.Componiendo el nombre con la partícula -jaVocabulario Spanish-Aymara > Parecerse a piedra, a hierro, &c
-
31 Parecerse dos en el rostro, &c
Mätha q'allujataki, ukajapuraki, yananiki, mak'aki, qhaqhachapiki. -
32 Parecerse el fuego de lejos
Paqal paqaltaña, lliphij lliphijtaña, lliju llijutaña. -
33 Parecerse las papas mismas entre tierra o las carnes cuando el vestido está roto o el sol asomando en el horizonte al nacer [aparecer]
Amkha, janchi, Inti q'üsi.Vocabulario Spanish-Aymara > Parecerse las papas mismas entre tierra o las carnes cuando el vestido está roto o el sol asomando en el horizonte al nacer [aparecer]
-
34 Parecerse poco las estrellas o cualquiera otra cosa [aparecer]
Jayphuki ullasiña.Vocabulario Spanish-Aymara > Parecerse poco las estrellas o cualquiera otra cosa [aparecer]
-
35 parecerse mucho
v.to look very similar. -
36 no parecerse ni en el blanco de los ojos
no parecerse ni en el blanco de los ojossich dativo kein bisschen ähnlich sehenDiccionario Español-Alemán > no parecerse ni en el blanco de los ojos
-
37 no parecerse en nada a
(v.) = be nothing likeEx. Hernandez soon discovered that Rolling Ridge was not, by any stretch of the imagination, anything like the suburban bedroom community of Colony Park.* * *(v.) = be nothing likeEx: Hernandez soon discovered that Rolling Ridge was not, by any stretch of the imagination, anything like the suburban bedroom community of Colony Park.
-
38 no parecerse ni por asomo
Ex. When asked about their children's temperaments, parents frequently comment on how different their children are (e.g., ' different as night and day' or 'as if they came from different families').* * *Ex: When asked about their children's temperaments, parents frequently comment on how different their children are (e.g., ' different as night and day' or 'as if they came from different families').
-
39 no parecerse a algn ni en el blanco de los ojos
Spanish-English dictionary > no parecerse a algn ni en el blanco de los ojos
-
40 no parecerse del todo
• bear no resemblance
См. также в других словарях:
parecerse — parecer(se) 1. Verbo irregular: se conjuga como agradecer (→ apéndice 1, n.º 18). 2. En forma no pronominal, parecer se conjuga en todas las personas cuando significa ‘tener determinada apariencia, o dar la impresión de ser o estar de una… … Diccionario panhispánico de dudas
parecerse como un huevo a otro — coloquial Ser casi idénticos: ■ padre e hijo se parecen como un huevo a otro … Enciclopedia Universal
parecerse como un huevo a una castaña — coloquial Ser muy diferentes: ■ la ópera y el rock se parecen como un huevo a una castaña … Enciclopedia Universal
Huevo — (Del lat. ovum.) ► sustantivo masculino 1 ZOOLOGÍA Cuerpo orgánico en cuyo interior se desarrolla un embrión, puesto por las hembras de algunos animales y protegido por una cáscara calcárea porosa. 2 El de la gallina, que es el más usual como… … Enciclopedia Universal
inclinar — (Del lat. inclinare.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Poner una cosa torcida o separada de su posición vertical u horizontal: ■ inclinó el último libro para que sirviera de apoyo a los demás. SINÓNIMO desnivelar ladear torcer ANTÓNIMO enderezar… … Enciclopedia Universal
Imagen — (Del lat. imago, inis.) ► sustantivo femenino 1 FILOSOFÍA Idea o representación mental de lo que se percibe por los sentidos: ■ se le quedó grabada la imagen del accidente. SINÓNIMO figuración idea símbolo 2 Concepto, impresión o grado de… … Enciclopedia Universal
Castaña — (Del lat. castanea.) ► sustantivo femenino 1 BOTÁNICA Fruto de diversas plantas, especialmente el del castaño, del tamaño de la nuez y cubierto de una cáscara correosa. 2 Moño de pelo con forma redondeada parecida a la de una castaña. 3 coloquial … Enciclopedia Universal
parecer — (Del lat. vulgar parescere.) ► sustantivo masculino 1 Opinión o idea que una persona se forma sobre un asunto o sobre otra persona: ■ a mi parecer, su tarea es más sencilla que la mía; dame tu parecer al respecto. SINÓNIMO dictamen juicio 2… … Enciclopedia Universal
semejar — (Del lat. vulgar *similiare.) ► verbo intransitivo/ pronominal Ser una persona o una cosa parecida a otra: ■ se semeja mucho a su padre. SINÓNIMO parecer * * * semejar (del sup. lat. vg. «similiāre», de «simĭlis», semejante) intr. Tener una cosa… … Enciclopedia Universal
inducción, problema de la — Problema que consiste en justificar la inferencia inductiva que va de lo observado a lo inobservado. Su formulación clásica proviene de David Hume, quien notó que tales inferencias se apoyan típicamente en el supuesto de que el futuro será… … Enciclopedia Universal
padrear — ► verbo intransitivo 1 Parecerse en el físico o en las costumbres una persona o un animal a su padre: ■ todos los hijos padrean y tienen rasgos de sus progenitores. 2 BIOLOGÍA Ejercer el macho las funciones de la reproducción. * * * padrear 1… … Enciclopedia Universal