-
101 rest stop
-
102 stopping train
'stɑːpɪŋ, 'stɒpɪŋ* * *['stɑːpɪŋ, 'stɒpɪŋ] -
103 taxi stand
-
104 cabstand
-
105 bus shelter
-
106 taxi rank
(a place where taxis stand until hired: There is a taxi rank at the railway station.) parada de taxisparada de taxis -
107 marquesina
marquesina sustantivo femenino (en parada, andén) shelter; (de teatro, hotel) marquee (AmE), canopy (BrE); ( en estadio) roof
marquesina f (de una parada) shelter ' marquesina' also found in these entries: Spanish: entoldado English: awning - shelter - marquee -
108 parado
Del verbo parar: ( conjugate parar) \ \
parado es: \ \el participioMultiple Entries: parado parar
parado
◊ -da adjetivo1 ( detenido):◊ un coche parado en medio de la calle a car sitting o stopped in the middle of the street;no te quedes ahí parado, ven a ayudarme don't just stand there, come and help me 2 (AmL)a) ( de pie):b) ( erguido):ver tb See Also→ parar verbo transitivo 2b 3 (Esp) ( desempleado) unemployed 4◊ salir (de algo) bien/mal parado (de pelea, discusión) to come off well/badly (in sth);es el que mejor parado ha salido he's the one who's come off best ■ sustantivo masculino, femenino (Esp) unemployed person;
parar ( conjugate parar) verbo intransitivo 1 ( detenerse) to stop; ir/venir a parado to end up; fue a parado a la cárcel he ended up in prison; ¿a dónde habrá ido a parado aquella foto? what can have happened to that photo?; ¡a dónde iremos a parado! I don't know what the world's coming to 2 ( cesar) to stop; ha estado lloviendo sin parado it hasn't stopped raining; no para quieto ni un momento he can't keep still for a minute; no para en casa she's never at home; parado DE + INF to stop -ing; paró de llover it stopped raining 3 (AmL) [obreros/empleados] to go on strike verbo transitivo 1 ‹motor/máquina› to stop, switch off ‹ golpe› to block, ward off 2 (AmL) pararse verbo pronominal 1 ( detenerse) [coche/motor] to stall; 2 se paró en una silla she stood on a chair; ¿te puedes parado de cabeza/de manos? can you do headstands/handstands? ( en los lados) to stick out
parado,-a
I adjetivo
1 (máquina, vehículo, etc) stopped, stationary (persona) still: ¡no te quedes parada, haz algo!, don't just stand there, do something!
2 (sin trabajo) unemployed, out of work
3 fig (sin iniciativa) slow
4 (desconcertado) stunned
5 LAm (de pie) standing
II sustantivo masculino y femenino unemployed person Locuciones: salir bien/mal parado, to come off well/ badly
parar
I verbo intransitivo
1 to stop: para de saltar, stop jumping
para un momento en la farmacia, stop a minute at the chemist's
no pares de hablar, por favor, keep talking, please
2 (alojarse) to stay
3 (finalizar, terminar) el cuadro fue a parar al rastro, the painting ended up in the flea market
II verbo transitivo
1 to stop
2 Dep to save
3 LAm to stand up Locuciones: dónde va a parar, by far: mi hija es muchísmo más inteligente que la suya, dónde va a parar, my daughter is far more intelligent than theirs ' parado' also found in these entries: Spanish: parada - seca - seco - caer - quedar English: dole - idle - jobless - stand about - stand around - stationary - unemployed - work - foot - go - have - relief - stand - standing - stick - stop - well -
109 próxima
próximo,-a adjetivo
1 (cercano) near, close
una calle próxima, a nearby street
en fechas próximas, soon o in the near future
2 (siguiente) next: me bajo en la próxima (parada), I get off at the next stop
el próximo verano iremos a Berlín, next summer we're going to Berlin ' próxima' also found in these entries: Spanish: bocacalle - crecida - crecido - edición - estratega - historiada - historiado - oposición - próximo - callar - fecha - parada English: deduct - do up - exit - forthcoming - generation - introduction - next - publicity - raincheck - summit - take - time - turn - wash up - within - shower -
110 аварийная остановка
adjeng. interrupción de emergencia (напр.,реактора), parada de emergencia, parada por averia -
111 заезд
м.с зае́здом куда́-либо — pasando por algún sitio
2) спорт. carrera f ( hípica)* * *n1) gener. (êóäà-ë.) visita (de paso), alto, parada (остановка) -
112 лежачий
прил.acostado, echado, tumbadoв лежа́чем положе́нии — echado, acostado
лежа́чий больно́й — enfermo en cama, decumbente m
лежа́чее ме́сто разг. — lugar para dormir
••под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт посл. — agua parada no mueve (el) molino; no acaba el negocio quien se da al ocio
лежа́чего не бьют посл. — del árbol caído no se hace leña
не бей лежа́чего — fácil, sin esfuerzo, está chupado
рабо́та - не бей лежа́чего — el trabajo es coser y cantar
* * *прил.acostado, echado, tumbadoв лежа́чем положе́нии — echado, acostado
лежа́чий больно́й — enfermo en cama, decumbente m
лежа́чее ме́сто разг. — lugar para dormir
••под лежа́чий ка́мень вода́ не течёт посл. — agua parada no mueve (el) molino; no acaba el negocio quien se da al ocio
лежа́чего не бьют посл. — del árbol caído no se hace leña
не бей лежа́чего — fácil, sin esfuerzo, está chupado
рабо́та - не бей лежа́чего — el trabajo es coser y cantar
* * *adjgener. acostado, echado, tumbado -
113 останов
neng. can, dispositive de parada, inmovilizador, parador, tope, tope de detención, interrupción, mecanismo de parada, paro, paro (механизм), punto de interrupción (программы) -
114 отражение
с.1) ( при защите) quite m, parada f ( удара); rechazo m (нападения и т.п.)2) (света, звука и т.п.) reflexión f, reflejo m; reverberación f, reverbero m (света, тепла); repercusión f ( звука)3) ( изображение) imagen fотраже́ние в зе́ркале — imagen en el espejo
4) ( отображение) reflejo m, representación fнайти́ отраже́ние — encontrar el reflejo
5) филос. reflejo mтео́рия отраже́ния — teoría del reflejo
* * *n1) gener. (изображение) imagen, (ïðè çà¡èáå) quite, (ñâåáà, çâóêà è á. ï.) reflexión, parada (удара), rechazo (нападения и т. п.), reparación, representación, resistencia, reverbero (света, тепла), rebotación, rechazamiento (нападения, удара), reflejo, repercusión (звука, света), viso2) eng. repercusiun (напр., звука), reverberación3) econ. expresión4) phys. reflexión -
115 палец
па́лецfingro;большо́й \палец dika fingro, polekso;♦ \палец о \палец не уда́рить eĉ fingron ne levi;смотре́ть на что́-л. сквозь па́льцы rigardi ion malrigore;знать что́-л. как свои́ пять па́льцев scii ion kiel siajn fingropintojn, scii perfekte.* * *м.1) (руки́, ноги́, перчатки) dedo mбольшо́й па́лец — dedo pulgar, pulgar m
указа́тельный па́лец — dedo índice, índice m
сре́дний па́лец — dedo del corazón (de en medio)
безымя́нный па́лец — dedo anular, anular m
2) тех. dedo m, uña f, muñón mконта́ктный па́лец — frotador de contacto
поршнево́й па́лец — bulón (perno) de émbolo
сто́порный па́лец — gorrón de parada
па́лец щёткодержа́теля — perno portaescobilla
••смотре́ть (гляде́ть) сквозь па́льцы (на + вин. п.) — hacer la vista gorda, cerrar los ojos (a)
вы́сосать из па́льца — sacar de su cabeza, decir de boquilla
обвести́ (оберну́ть) вокру́г па́льца ( кого-либо) — dársela con queso (a); jugar el dedo en la boca (Мекс.)
знать как свои́ пять па́льцев — conocer como los dedos de la mano, saber al dedillo
счита́ть по па́льцам — contar con los dedos
мо́жно по па́льцам пересчита́ть (перече́сть) — son habas contadas, se puede contar con los dedos
пока́зывать па́льцем — señalar con el dedo
попа́сть па́льцем в не́бо — acertar por chiripa, tocar el violón
па́лец о па́лец не уда́рить, па́льцем не (по)шевельну́ть — no mover los dedos, cruzarse de brazos, no dar golpe
он па́льцем никого́ не тро́нет — es como una malva, es incapaz de levantar la mano a nadie
ему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé; nadie le juega el dedo en la boca; entra por la manga y sale por el cabezón
на большо́й па́лец прост. — muy bien, eso eso, fantástico
дай па́лец кому́-либо, отку́сит всю ру́ку ≈≈ al villano dale el pie y te tomará la mano
приложи́в па́лец к губа́м — con el dedo en los labios
* * *м.1) (руки́, ноги́, перчатки) dedo mбольшо́й па́лец — dedo pulgar, pulgar m
указа́тельный па́лец — dedo índice, índice m
сре́дний па́лец — dedo del corazón (de en medio)
безымя́нный па́лец — dedo anular, anular m
2) тех. dedo m, uña f, muñón mконта́ктный па́лец — frotador de contacto
поршнево́й па́лец — bulón (perno) de émbolo
сто́порный па́лец — gorrón de parada
па́лец щёткодержа́теля — perno portaescobilla
••смотре́ть (гляде́ть) сквозь па́льцы (на + вин. п.) — hacer la vista gorda, cerrar los ojos (a)
вы́сосать из па́льца — sacar de su cabeza, decir de boquilla
обвести́ (оберну́ть) вокру́г па́льца ( кого-либо) — dársela con queso (a); jugar el dedo en la boca (Мекс.)
знать как свои́ пять па́льцев — conocer como los dedos de la mano, saber al dedillo
счита́ть по па́льцам — contar con los dedos
мо́жно по па́льцам пересчита́ть (перече́сть) — son habas contadas, se puede contar con los dedos
пока́зывать па́льцем — señalar con el dedo
попа́сть па́льцем в не́бо — acertar por chiripa, tocar el violón
па́лец о па́лец не уда́рить, па́льцем не (по)шевельну́ть — no mover los dedos, cruzarse de brazos, no dar golpe
он па́льцем никого́ не тро́нет — es como una malva, es incapaz de levantar la mano a nadie
ему́ па́льца в рот не клади́ — no le metas el dedo en la boca; no hay quien se la dé; nadie le juega el dedo en la boca; entra por la manga y sale por el cabezón
на большо́й па́лец прост. — muy bien, eso eso, fantástico
дай па́лец кому́-либо, отку́сит всю ру́ку — ≈ al villano dale el pie y te tomará la mano
приложи́в па́лец к губа́м — con el dedo en los labios
* * *n1) gener. dedo2) colloq. dàtil3) eng. botón (кривошипа), garra, palanquilla, pasador, uña, muñeca (кривошипа), perno, ura4) mach.comp. clavija, leva, muñequilla, muñón -
116 проехать
прое́хатьtraveturi.* * *сов.1) (вин. п.) pasar vt, recorrer vt ( en vehículo); atravesar (непр.) vt ( пересечь)прое́хать у́лицу — atravesar (pasar) la calle
прое́хать во́семьдесят киломе́тров за час — hacer (recorrer) ochenta kilómetros en una hora
3) (вин. п.) ( пробыть в пути) viajar vi ( un tiempo)прое́хать с полчаса́ — viajar una media hora
прое́хать остано́вку — dejar pasar la parada
* * *сов.1) (вин. п.) pasar vt, recorrer vt ( en vehículo); atravesar (непр.) vt ( пересечь)прое́хать у́лицу — atravesar (pasar) la calle
прое́хать во́семьдесят киломе́тров за час — hacer (recorrer) ochenta kilómetros en una hora
3) (вин. п.) ( пробыть в пути) viajar vi ( un tiempo)прое́хать с полчаса́ — viajar una media hora
прое́хать остано́вку — dejar pasar la parada
* * *v1) gener. (ïðîáúáü â ïóáè) viajar (un tiempo), (ïðîïóñáèáü) dejar pasar (la estación, etc.), atravesar (пересечь), cubrir, dejar atrás (en vehìculo), (покрыть расстояние) pasar, recorrer (en vehìculo)2) colloq. (ïîåõàáü) partir (en vehìculo) -
117 промежуточный
прил.intermedio, de pasoпромежу́точное расстоя́ние — distancia intermedia
промежу́точная ста́нция — estación intermediaria
промежу́точная поса́дка — parada intermedia, escala f
промежу́точная су́мма — total parcial, subtotal m
промежу́точное реше́ние, промежу́точный вариа́нт полит. — opción intermedia, solución parcial
промежу́точный вид биол. — especie intermedia
промежу́точное прави́тельство — gobierno puente
промежу́точный мозг мед. — diencéfalo m
промежу́точный сплав тех. — aleación madre
* * *прил.intermedio, de pasoпромежу́точное расстоя́ние — distancia intermedia
промежу́точная ста́нция — estación intermediaria
промежу́точная поса́дка — parada intermedia, escala f
промежу́точная су́мма — total parcial, subtotal m
промежу́точное реше́ние, промежу́точный вариа́нт полит. — opción intermedia, solución parcial
промежу́точный вид биол. — especie intermedia
промежу́точное прави́тельство — gobierno puente
промежу́точный мозг мед. — diencéfalo m
промежу́точный сплав тех. — aleación madre
* * *adj1) gener. de paso, intermedio2) law. incidental, interlocutorio, intermediario -
118 самоостанов
м. тех.* * *neng. dispositive de parada automàtica, mecanismo de parada automàtica, parador automático -
119 стопорное устройство
adj1) gener. dispositivo de parada (de retención)2) eng. detenedor, dispositive de detención, dispositive de parada, dispositive de reten, dispositive de retención, mecanismo de retención, mecanismo de retenida -
120 строевой
строево́й IIстр.: \строевой лес konstruligno.--------строев||о́й Iвоен.: \строевойа́я слу́жба envica servo;\строевойо́е уче́ние envica ekzercado.* * *I прил. воен.строева́я слу́жба — servicio activo (de filas)
строева́я подгото́вка — instrucción de orden cerrado
II прил.строево́й шаг — paso de parada (ceremonial)
строево́й лес — bosque maderable
строево́й материа́л спец. — materiales de construcción
* * *I прил. воен.строева́я слу́жба — servicio activo (de filas)
строева́я подгото́вка — instrucción de orden cerrado
II прил.строево́й шаг — paso de parada (ceremonial)
строево́й лес — bosque maderable
строево́й материа́л спец. — materiales de construcción
* * *adj1) gener. maderable2) eng. maderable (напр., лес)
См. также в других словарях:
Parada — ist: Parada (Africa), eine antike Stadt nahe Utica in Nordafrika Parada (Indien), altes indisches Königreich Parada (Tango), eine Schrittfolge im argentinischen Tango Name mehrerer Gemeinden in Portugal: Parada (Alfândega da Fé) Parada (Almeida)… … Deutsch Wikipedia
paradă — PARÁDĂ, parade, s.f. 1. Festivitate militară la care defilează trupele; defilare a trupelor cu prilejul acestei festivităţi; p. ext. alai, ceremonie; solemnitate, pompă. ♢ loc. adj. De paradă = de sărbătoare, festiv; pentru ocazii deosebite. ♦… … Dicționar Român
Parada — may refer to:*The Paradas, a tribe in ancient Central Asia. *There are parishes that have the name Parada in Portugal: **Parada (Alfândega da Fé), a parish in the district of Alfândega da Fé **Parada (Almeida), a parish in the district of Almeida … Wikipedia
parada — sustantivo femenino 1. Acción de parar o pararse: En el viaje a Santander hicieron una parada para comer. 2. Lugar donde se detienen vehículos de transporte público para recoger o dejar viajeros: parada de taxis, parada de autobuses. parada… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
parada — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. ż Ia, CMc. paradaadzie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} odświętne widowisko połączone z prezentowaniem się, popisami kogoś (zwykle w przemarszu) : {{/stl 7}}{{stl 10}}Parada cyrkowców,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
parada — PARADÁ, paradez, vb. I. intranz. (livr. şi ir.) A se arăta, a se pune (ostentativ) în evidenţă, a face caz, paradă de ceea ce face ori spune. – Din fr. parader. Trimis de valeriu, 03.02.2004. Sursa: DEX 98 A PARAD//Á paradaéz tranz. A face… … Dicționar Român
Parada 47 — (Вилья Хесель,Аргентина) Категория отеля: Адрес: Costanera entre 147 y 148, 7165 Вилья Хе … Каталог отелей
parada — s. f. 1. Ação de parar, de deter se. = PARAGEM 2. Sítio ou lugar onde se para. 3. [Brasil] Sítio, coberto ou não, onde as pessoas esperam por um transporte público (ônibus, táxi, etc.). = PARAGEM, PONTO 4. Fim ou termo do movimento de alguma… … Dicionário da Língua Portuguesa
parada — paráda ž DEFINICIJA 1. svečana povorka; svečanost 2. vojn. svečana smotra; mimohod 3. sport a. svečana povorka sportskih organizacija i sl. b. vješt, požrtvovan skok za loptom c. poseban pokret u mačevanju 4. pren. svako nepotrebno isticanje,… … Hrvatski jezični portal
Parada KM 12 — Saltar a navegación, búsqueda Kilómetro 12 La Salada ◄► Aldo Bonzi Línea Belgrano Sur … Wikipedia Español
PARADA — vox medii aevi, cuius meminit Sidonis l. 8. Ep. 12. Hic nec tibi pendulum tinguat volubilis sentina vestigium, pandi carinarum ventres, abiegnarum trabium textu pulpitabuntur: hic superflexa crate Paradarum sereni brumalis infida vitabis.… … Hofmann J. Lexicon universale