Перевод: со всех языков на латышский

с латышского на все языки

par-don+en

  • 1 don't fret over trifles!

    neraizējies par sīkumiem!

    English-Latvian dictionary > don't fret over trifles!

  • 2 don't halloo till you are out of the wood

    nepriecājies par agru

    English-Latvian dictionary > don't halloo till you are out of the wood

  • 3 don't mention it!

    lūdzu!; nav par ko!; nekas!

    English-Latvian dictionary > don't mention it!

  • 4 don't mister me!

    nesauciet mani par misteru !

    English-Latvian dictionary > don't mister me!

  • 5 don't rub it in

    pietiek par to runāt

    English-Latvian dictionary > don't rub it in

  • 6 don't trouble about that!

    neuztraucieties par to!

    English-Latvian dictionary > don't trouble about that!

  • 7 don't worry about what Mr. so-and-so says

    neuztraucieties par to, ko misters tāds un tāds saka

    English-Latvian dictionary > don't worry about what Mr. so-and-so says

  • 8 I don't care a damn

    man ir pilnīgi vienalga; man par to ne silts, ne auksts

    English-Latvian dictionary > I don't care a damn

  • 9 I don't care a fart

    man par to nospļauties

    English-Latvian dictionary > I don't care a fart

  • 10 I don't care a hang

    man par to ir nospļauties

    English-Latvian dictionary > I don't care a hang

  • 11 I don't care a hoot

    man par to nospļauties!

    English-Latvian dictionary > I don't care a hoot

  • 12 lean

    I [li:n] past tense, past participles - leant; verb
    1) (to slope over to one side; not to be upright: The lamp-post had slipped and was leaning across the road.) []liekties
    2) (to rest (against, on): She leaned the ladder against the wall; Don't lean your elbows on the table; He leant on the gate.) atbalstīt; piesliet; atbalstīties; pieslieties
    II [li:n] adjective
    1) (thin; not fat: a tall, lean man.) kalsns; izdilis
    2) (not containing much fat: lean meat.) (par gaļu) liess; (par ēdienu) bez aizdara
    3) (poor; not producing much: a lean harvest.) (par ražu u.tml.) nabadzīgs
    * * *
    liesums; kritums, slīpums; liekties; noliekties; piesliet, atbalstīt; atbalstīties, pieslieties; paļauties; tiekties; kalsns, izdēdējis; bez aizdara, liess, plāns; nabadzīgs; neproduktīvs, nabadzīgs

    English-Latvian dictionary > lean

  • 13 damn

    [dæm] 1. verb
    1) (to sentence to unending punishment in hell: His soul is damned.) nolādēt
    2) (to cause to be condemned as bad, unacceptable etc: That film was damned by the critics.) nosodīt; nopelt
    2. interjection
    (expressing anger, irritation etc: Damn! I've forgotten my purse.) nolādēts! pie velna!
    3. noun
    (something unimportant or of no value: It's not worth a damn; I don't give a damn! (= I don't care in the least).) Man par to ne silts, ne auksts!
    - damning
    * * *
    lamu vārds, lāsts; nolādēt; lādēties; nopelt, nosodīt

    English-Latvian dictionary > damn

  • 14 go

    [ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb
    1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) iet
    2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) sūtīt; virzīt
    3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pāriet īpašumā; tikt pārdotam
    4) (to lead to: Where does this road go?) iet; vest
    5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) iet; apmeklēt
    6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) sagraut; nojaukt
    7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) noritēt; izdoties
    8) (to move away: I think it is time you were going.) doties projām; aiziet
    9) (to disappear: My purse has gone!) pazust
    10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) grasīties/gatavoties (kaut ko darīt)
    11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) salūzt
    12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) (par mehānismu) darboties
    13) (to become: These apples have gone bad.) kļūt
    14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) būt
    15) (to be put: Spoons go in that drawer.) iederēties; būt vietā
    16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) (par laiku) aizritēt
    17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) izlietot
    18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) veikties; būt pieņemamam
    19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) izdot (skaņu)
    20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) skanēt
    21) (to become successful etc: She always makes a party go.) veikties; izdoties
    2. noun
    1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) mēģinājums
    2) (energy: She's full of go.) enerģija; spars
    3. adjective
    1) (successful: That shop is still a going concern.) sekmīgs
    2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) esošs; eksistējošs
    4. noun
    (permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) atļauja
    - going-over
    - goings-on
    - no-go
    - all go
    - be going on for
    - be going on
    - be going strong
    - from the word go
    - get going
    - give the go-by
    - go about
    - go after
    - go against
    - go along
    - go along with
    - go around
    - go around with
    - go at
    - go back
    - go back on
    - go by
    - go down
    - go far
    - go for
    - go in
    - go in for
    - go into
    - go off
    - go on
    - go on at
    - go out
    - go over
    - go round
    - go slow
    - go steady
    - go through
    - go through with
    - go too far
    - go towards
    - go up
    - go up in smoke/flames
    - go with
    - go without
    - keep going
    - make a go of something
    - make a go
    - on the go
    * * *
    gaita, negaidīts pavērsiens, kustība; stāvoklis; neveikls stāvoklis; mēģinājums; enerģija, spars; gājiens, kārta; porcija, malks; izdošanās, veiksme; mačs; staigāt, iet; braukt; vest, iet; doties projām, aizbraukt, aiziet; darboties, iet; aizritēt, paiet; nosist, skanēt, sist; sprāgt; norisēt, būt apgrozībā, skanēt

    English-Latvian dictionary > go

  • 15 hard

    1. adjective
    1) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) ciets
    2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) Viņam grūti izpatikt.
    3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) bargs; stingrs
    4) ((of weather) severe: a hard winter.) (par laika apstākļiem) bargs
    5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) grūts; smags
    6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) (par ūdeni) ciets
    2. adverb
    1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) grūti; smagi; cītīgi
    2) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) stipri; spēcīgi
    3) (with great attention: He stared hard at the man.) cieši
    4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) tuvu klāt
    - hardness
    - hardship
    - hard-and-fast
    - hard-back
    - hard-boiled
    - harddisk
    - hard-earned
    - hard-headed
    - hard-hearted
    - hardware
    - hard-wearing
    - be hard on
    - hard at it
    - hard done by
    - hard lines/luck
    - hard of hearing
    - a hard time of it
    - a hard time
    - hard up
    * * *
    ciets; grūts, smags; stiprs, spēcīgs; bargs, stingrs; strādīgs, centīgs; bargs; griezīgs, ass; noteikts, stingrs; alkoholisks, stiprs; ieradumu radošs; nebalsīgs; spēcīgi, stipri; centīgi, cītīgi, enerģiski; grūti, smagi; cieši, stingri; pārlieku, pārmērīgi; tuvu

    English-Latvian dictionary > hard

  • 16 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) turēt
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) []turēt
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) []turēt
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) izturēt (smagumu)
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) paturēt
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) ietvert; saturēt
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) notikt; noturēt
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būt []; turēties
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) strādāt []
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) domāt; uzskatīt
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) būt spēkā
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) turēt kādu pie vārda
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) aizstāvēt
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aizturēt
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) saistīt (kāda uzmanību)
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) turēt kādu (noteiktā emocionālā stāvoklī)
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) svinēt
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) būt īpašniekam
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (par laiku) pieturēties
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) gaidīt (nenoliekot telefona klausuli)
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) izturēt
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) []glabāt
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) (par nākotni) būt padomā; nest
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) turēšana; satveršana
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) ietekme; vara
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tvēriens
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) (kuģa) kravas telpas
    * * *
    kravas telpas; tvēriens; ietekme, vara; osa, tveramais; pauze; aizkavēšanās pirms palaišanas; turēt; aizturēt, apvaldīt; ietvert, saturēt; būt īpašniekam, pārvaldīt; noturēt, organizēt; uzskatīt, domāt; būt spēkā; pieturēties; saistīt; ieturēt kursu; izturēt; svinēt

    English-Latvian dictionary > hold

  • 17 honk

    [hoŋk] 1. noun
    ((a sound like) the cry of a goose or the sound of a motor-car horn.) (meža zoss) kliedziens; (automašīnas) taurēšana
    2. verb
    (to make such a noise: Don't honk that horn any more - you'll disturb the neighbours.) (par meža zosīm) kliegt; (par automašīnu) taurēt
    * * *
    kliedziens; taurēšana; kliegt; taurēt

    English-Latvian dictionary > honk

  • 18 go to someone's head

    1) ((of alcohol) to make someone slightly drunk: Champagne always goes to my head.) (par alkoholu) sakāpt galvā
    2) ((of praise, success etc) to make someone arrogant, foolish etc: Don't let success go to your head.) (par panākumiem) sakāpt galvā; sagrozīt galvu

    English-Latvian dictionary > go to someone's head

  • 19 a matter of course

    (something that one expects to happen, be done etc: You don't have to ask her - she'll do it as a matter of course.) pašsaprotama lieta
    * * *
    kaut kas pats par sevi saprotams

    English-Latvian dictionary > a matter of course

  • 20 browse

    1. verb
    1) ((of animals) to feed (on shoots or leaves of plants).) pavirši lasīt, šķirstīt (grāmatu)
    2) ((of people) to glance through a book etc casually: I don't want to buy a book - I'm just browsing.) (par lopiem) grauzt lapas (dzinumus)
    3) (to search computer material, especially on a worldwide network.) pārlūkot
    2. noun
    1) (shoots, twigs or leaves as food for cattle.) šķirstīšana; graušana
    2) (an act of browsing.)
    * * *
    atvases, dzinumi; nograuzt dzinumus; apskatīt preces, pavirši lasīt, šķirstīt

    English-Latvian dictionary > browse

См. также в других словарях:

  • par|don|er — «PAHR duh nuhr, PAHRD nuhr», noun. 1. a person who pardons or forgives. 2. a church official charged with the granting of indulgences in the Middle Ages, in return for offerings made to the church …   Useful english dictionary

  • par|don — «PAHR duhn», noun, verb. –n. 1. forgiveness; passing over an offense without punishment: »Pardon for his hasty remark was all the boy asked. SYNONYM(S): absolution, amnesty. 2. excuse or toleration: »I beg your pardon, but I didn t hear you. 3.… …   Useful english dictionary

  • Par-Don — n. A person who splits his or her time between Paris and London. Example Citation: So, how to mark an end to our wonderful time in this fair city? We could think of no better way than an intimate dinner with BFF at our favourite cocktail/Asian… …   New words

  • par´don|a|ble|ness — par|don|a|ble «PAHR duh nuh buhl», adjective. that can be pardoned; excusable: »It gives me a feeling of pardonable importance (George W. Curtis). I dare say your daughter is pardonable (Jane Porter). –par´don|a|ble|ness, noun …   Useful english dictionary

  • par|don|a|ble — «PAHR duh nuh buhl», adjective. that can be pardoned; excusable: »It gives me a feeling of pardonable importance (George W. Curtis). I dare say your daughter is pardonable (Jane Porter). –par´don|a|ble|ness, noun …   Useful english dictionary

  • par|don|a|bly — «PAHR duh nuh blee», adverb. in a manner admitting of pardon …   Useful english dictionary

  • un|par´don|a|ble|ness — un|par|don|a|ble «uhn PAHR duh nuh buhl», adjective. not pardonable; that cannot be pardoned: »an unpardonable offense or mistake, an unpardonable offender. According to the Bible, the sin of blasphemy against the Holy Ghost is the unpardonable… …   Useful english dictionary

  • un|par|don|a|ble — «uhn PAHR duh nuh buhl», adjective. not pardonable; that cannot be pardoned: »an unpardonable offense or mistake, an unpardonable offender. According to the Bible, the sin of blasphemy against the Holy Ghost is the unpardonable sin.… …   Useful english dictionary

  • tout com|pren|dre, c'est tout par|don|ner — «too kn prahn druh, seh too par d NAY», French. to understand all is to forgive all …   Useful english dictionary

  • un|par|don|a|bly — «uhn PAHR duh nuh blee», adverb. beyond pardon or forgiveness: »to be unpardonably rude …   Useful english dictionary

  • un|par|don|ing — «uhn PAHR duh nihng», adjective. not pardoning …   Useful english dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»