-
1 don't fret over trifles!
neraizējies par sīkumiem! -
2 don't halloo till you are out of the wood
nepriecājies par agruEnglish-Latvian dictionary > don't halloo till you are out of the wood
-
3 don't mention it!
lūdzu!; nav par ko!; nekas! -
4 don't mister me!
nesauciet mani par misteru ! -
5 don't rub it in
pietiek par to runāt -
6 don't trouble about that!
neuztraucieties par to! -
7 don't worry about what Mr. so-and-so says
neuztraucieties par to, ko misters tāds un tāds sakaEnglish-Latvian dictionary > don't worry about what Mr. so-and-so says
-
8 I don't care a damn
man ir pilnīgi vienalga; man par to ne silts, ne auksts -
9 I don't care a fart
man par to nospļauties -
10 I don't care a hang
man par to ir nospļauties -
11 I don't care a hoot
man par to nospļauties! -
12 lean
I [li:n] past tense, past participles - leant; verb1) (to slope over to one side; not to be upright: The lamp-post had slipped and was leaning across the road.) []liekties2) (to rest (against, on): She leaned the ladder against the wall; Don't lean your elbows on the table; He leant on the gate.) atbalstīt; piesliet; atbalstīties; pieslieties•- leaningII [li:n] adjective1) (thin; not fat: a tall, lean man.) kalsns; izdilis2) (not containing much fat: lean meat.) (par gaļu) liess; (par ēdienu) bez aizdara3) (poor; not producing much: a lean harvest.) (par ražu u.tml.) nabadzīgs•- leanness* * *liesums; kritums, slīpums; liekties; noliekties; piesliet, atbalstīt; atbalstīties, pieslieties; paļauties; tiekties; kalsns, izdēdējis; bez aizdara, liess, plāns; nabadzīgs; neproduktīvs, nabadzīgs -
13 damn
[dæm] 1. verb1) (to sentence to unending punishment in hell: His soul is damned.) nolādēt2) (to cause to be condemned as bad, unacceptable etc: That film was damned by the critics.) nosodīt; nopelt2. interjection(expressing anger, irritation etc: Damn! I've forgotten my purse.) nolādēts! pie velna!3. noun(something unimportant or of no value: It's not worth a damn; I don't give a damn! (= I don't care in the least).) Man par to ne silts, ne auksts!- damned- damning* * *lamu vārds, lāsts; nolādēt; lādēties; nopelt, nosodīt -
14 go
[ɡəu] 1. 3rd person singular present tense - goes; verb1) (to walk, travel, move etc: He is going across the field; Go straight ahead; When did he go out?) iet2) (to be sent, passed on etc: Complaints have to go through the proper channels.) sūtīt; virzīt3) (to be given, sold etc: The prize goes to John Smith; The table went for $100.) pāriet īpašumā; tikt pārdotam4) (to lead to: Where does this road go?) iet; vest5) (to visit, to attend: He goes to school every day; I decided not to go to the movie.) iet; apmeklēt6) (to be destroyed etc: This wall will have to go.) sagraut; nojaukt7) (to proceed, be done: The meeting went very well.) noritēt; izdoties8) (to move away: I think it is time you were going.) doties projām; aiziet9) (to disappear: My purse has gone!) pazust10) (to do (some action or activity): I'm going for a walk; I'm going hiking next week-end.) grasīties/gatavoties (kaut ko darīt)11) (to fail etc: I think the clutch on this car has gone.) salūzt12) (to be working etc: I don't think that clock is going.) (par mehānismu) darboties13) (to become: These apples have gone bad.) kļūt14) (to be: Many people in the world regularly go hungry.) būt15) (to be put: Spoons go in that drawer.) iederēties; būt vietā16) (to pass: Time goes quickly when you are enjoying yourself.) (par laiku) aizritēt17) (to be used: All her pocket-money goes on sweets.) izlietot18) (to be acceptable etc: Anything goes in this office.) veikties; būt pieņemamam19) (to make a particular noise: Dogs go woof, not miaow.) izdot (skaņu)20) (to have a particular tune etc: How does that song go?) skanēt21) (to become successful etc: She always makes a party go.) veikties; izdoties2. noun1) (an attempt: I'm not sure how to do it, but I'll have a go.) mēģinājums2) (energy: She's full of go.) enerģija; spars•- going3. adjective1) (successful: That shop is still a going concern.) sekmīgs2) (in existence at present: the going rate for typing manuscripts.) esošs; eksistējošs•- go-ahead4. noun(permission: We'll start as soon as we get the go-ahead.) atļauja- going-over
- goings-on
- no-go
- all go
- be going on for
- be going on
- be going strong
- from the word go
- get going
- give the go-by
- go about
- go after
- go against
- go along
- go along with
- go around
- go around with
- go at
- go back
- go back on
- go by
- go down
- go far
- go for
- go in
- go in for
- go into
- go off
- go on
- go on at
- go out
- go over
- go round
- go slow
- go steady
- go through
- go through with
- go too far
- go towards
- go up
- go up in smoke/flames
- go with
- go without
- keep going
- make a go of something
- make a go
- on the go* * *gaita, negaidīts pavērsiens, kustība; stāvoklis; neveikls stāvoklis; mēģinājums; enerģija, spars; gājiens, kārta; porcija, malks; izdošanās, veiksme; mačs; staigāt, iet; braukt; vest, iet; doties projām, aizbraukt, aiziet; darboties, iet; aizritēt, paiet; nosist, skanēt, sist; sprāgt; norisēt, būt apgrozībā, skanēt -
15 hard
1. adjective1) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) ciets2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) Viņam grūti izpatikt.3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) bargs; stingrs4) ((of weather) severe: a hard winter.) (par laika apstākļiem) bargs5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) grūts; smags6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) (par ūdeni) ciets2. adverb1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) grūti; smagi; cītīgi2) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) stipri; spēcīgi3) (with great attention: He stared hard at the man.) cieši4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) tuvu klāt•- harden- hardness
- hardship
- hard-and-fast
- hard-back
- hard-boiled
- harddisk
- hard-earned
- hard-headed
- hard-hearted
- hardware
- hard-wearing
- be hard on
- hard at it
- hard done by
- hard lines/luck
- hard of hearing
- a hard time of it
- a hard time
- hard up* * *ciets; grūts, smags; stiprs, spēcīgs; bargs, stingrs; strādīgs, centīgs; bargs; griezīgs, ass; noteikts, stingrs; alkoholisks, stiprs; ieradumu radošs; nebalsīgs; spēcīgi, stipri; centīgi, cītīgi, enerģiski; grūti, smagi; cieši, stingri; pārlieku, pārmērīgi; tuvu -
16 hold
I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) turēt2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) []turēt3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) []turēt4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) izturēt (smagumu)5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) paturēt6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) ietvert; saturēt7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) notikt; noturēt8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) būt []; turēties9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) strādāt []10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) domāt; uzskatīt11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) būt spēkā12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.) turēt kādu pie vārda13) (to defend: They held the castle against the enemy.) aizstāvēt14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) aizturēt15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) saistīt (kāda uzmanību)16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) turēt kādu (noteiktā emocionālā stāvoklī)17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) svinēt18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) būt īpašniekam19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) (par laiku) pieturēties20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) gaidīt (nenoliekot telefona klausuli)21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) izturēt22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) []glabāt23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?) (par nākotni) būt padomā; nest2. noun1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) turēšana; satveršana2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) ietekme; vara3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) tvēriens•- - holder- hold-all
- get hold of
- hold back
- hold down
- hold forth
- hold good
- hold it
- hold off
- hold on
- hold out
- hold one's own
- hold one's tongue
- hold up
- hold-up
- hold with II [həuld] noun((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) (kuģa) kravas telpas* * *kravas telpas; tvēriens; ietekme, vara; osa, tveramais; pauze; aizkavēšanās pirms palaišanas; turēt; aizturēt, apvaldīt; ietvert, saturēt; būt īpašniekam, pārvaldīt; noturēt, organizēt; uzskatīt, domāt; būt spēkā; pieturēties; saistīt; ieturēt kursu; izturēt; svinēt -
17 honk
[hoŋk] 1. noun((a sound like) the cry of a goose or the sound of a motor-car horn.) (meža zoss) kliedziens; (automašīnas) taurēšana2. verb(to make such a noise: Don't honk that horn any more - you'll disturb the neighbours.) (par meža zosīm) kliegt; (par automašīnu) taurēt* * *kliedziens; taurēšana; kliegt; taurēt -
18 go to someone's head
1) ((of alcohol) to make someone slightly drunk: Champagne always goes to my head.) (par alkoholu) sakāpt galvā2) ((of praise, success etc) to make someone arrogant, foolish etc: Don't let success go to your head.) (par panākumiem) sakāpt galvā; sagrozīt galvu -
19 a matter of course
(something that one expects to happen, be done etc: You don't have to ask her - she'll do it as a matter of course.) pašsaprotama lieta* * *kaut kas pats par sevi saprotams -
20 browse
1. verb1) ((of animals) to feed (on shoots or leaves of plants).) pavirši lasīt, šķirstīt (grāmatu)2) ((of people) to glance through a book etc casually: I don't want to buy a book - I'm just browsing.) (par lopiem) grauzt lapas (dzinumus)3) (to search computer material, especially on a worldwide network.) pārlūkot2. noun1) (shoots, twigs or leaves as food for cattle.) šķirstīšana; graušana2) (an act of browsing.)* * *atvases, dzinumi; nograuzt dzinumus; apskatīt preces, pavirši lasīt, šķirstīt
- 1
- 2
См. также в других словарях:
par|don|er — «PAHR duh nuhr, PAHRD nuhr», noun. 1. a person who pardons or forgives. 2. a church official charged with the granting of indulgences in the Middle Ages, in return for offerings made to the church … Useful english dictionary
par|don — «PAHR duhn», noun, verb. –n. 1. forgiveness; passing over an offense without punishment: »Pardon for his hasty remark was all the boy asked. SYNONYM(S): absolution, amnesty. 2. excuse or toleration: »I beg your pardon, but I didn t hear you. 3.… … Useful english dictionary
Par-Don — n. A person who splits his or her time between Paris and London. Example Citation: So, how to mark an end to our wonderful time in this fair city? We could think of no better way than an intimate dinner with BFF at our favourite cocktail/Asian… … New words
par´don|a|ble|ness — par|don|a|ble «PAHR duh nuh buhl», adjective. that can be pardoned; excusable: »It gives me a feeling of pardonable importance (George W. Curtis). I dare say your daughter is pardonable (Jane Porter). –par´don|a|ble|ness, noun … Useful english dictionary
par|don|a|ble — «PAHR duh nuh buhl», adjective. that can be pardoned; excusable: »It gives me a feeling of pardonable importance (George W. Curtis). I dare say your daughter is pardonable (Jane Porter). –par´don|a|ble|ness, noun … Useful english dictionary
par|don|a|bly — «PAHR duh nuh blee», adverb. in a manner admitting of pardon … Useful english dictionary
un|par´don|a|ble|ness — un|par|don|a|ble «uhn PAHR duh nuh buhl», adjective. not pardonable; that cannot be pardoned: »an unpardonable offense or mistake, an unpardonable offender. According to the Bible, the sin of blasphemy against the Holy Ghost is the unpardonable… … Useful english dictionary
un|par|don|a|ble — «uhn PAHR duh nuh buhl», adjective. not pardonable; that cannot be pardoned: »an unpardonable offense or mistake, an unpardonable offender. According to the Bible, the sin of blasphemy against the Holy Ghost is the unpardonable sin.… … Useful english dictionary
tout com|pren|dre, c'est tout par|don|ner — «too kn prahn druh, seh too par d NAY», French. to understand all is to forgive all … Useful english dictionary
un|par|don|a|bly — «uhn PAHR duh nuh blee», adverb. beyond pardon or forgiveness: »to be unpardonably rude … Useful english dictionary
un|par|don|ing — «uhn PAHR duh nihng», adjective. not pardoning … Useful english dictionary