-
1 par intervalles
-
2 par intervalles
par intervallesobčaschvílemi -
3 par intervalles
сущ.общ. временами, время от времени, на расстоянии друг от друга -
4 par intervalles
intermittently, at intervals -
5 travail par intervalles
Entraînement de l'endurance qui alterne pendant quelques minutes des charges intenses très courtes avec de courtes phases de récupération active.Syn. travail intermittent m, travail par intervalles mEndurance conditioning consisting of bursts of intense exercise, with periods of slower, easier exercise in between to give the body time to recover.Syn. interval methodDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > travail par intervalles
-
6 étude par intervalles de température
Dictionnaire français-russe de pétrole et de gaz > étude par intervalles de température
-
7 modulation par impulsions à intervalles variables
сущ.радио. ФИМ, время-импульсная модуляция, фазово-импульсная модуляцияФранцузско-русский универсальный словарь > modulation par impulsions à intervalles variables
-
8 intervalle
intervalle [ɛ̃tεʀval]masculine noun( = espace) space ; ( = temps) interval* * *ɛ̃tɛʀvalnom masculin1) ( dans l'espace) space2) ( dans le temps) intervaldans l'intervalle — meanwhile, in the meantime
3) Musique interval* * *ɛ̃tɛʀval nm1) (= espace) space2) [temps] interval* * *intervalle nm1 ( dans l'espace) space; planter des arbres à intervalles réguliers to plant trees at regular intervals;2 ( dans le temps) interval; dans l'intervalle meanwhile, in the meantime;3 Mus interval.[ɛ̃tɛrval] nom masculin1. [durée] intervalpar intervalles intermittently, at intervals, now and againdans l'intervalle, je ferai le nécessaire meanwhile ou in the meantime I'll do what has to be doneplantés à intervalles de trois mètres ou à trois mètres d'intervalle planted three metres apart3. [brèche] gap -
9 intervalle
n m1 dans l'espace كل ['kulː]♦ par intervalles بتواتر [bita'waːtur]* * *n m1 dans l'espace كل ['kulː]♦ par intervalles بتواتر [bita'waːtur] -
10 intervalle
intervalle [ẽtervaal]〈m.〉1 tussenpoos ⇒ pauze, onderbreking2 tussenruimte ⇒ opening, gaping♦voorbeelden:1 à deux mois d'intervalle • twee maanden daarna, laterun court intervalle • een ogenblikà intervalles réguliers • met regelmatige tussenpozendans l'intervalle • in de tussentijddurant, pendant cet intervalle • in die tussentijdpar intervalles • bij tussenpozen, nu en danpar intervalles • hier en daarm1) pauze, onderbreking2) tussenruimte, opening3) interval [muziek] -
11 intervalle
m1. (espace) промежу́ток, расстоя́ние; интерва́л;ils se dressent à 10 mètres d'intervalle — они́ стоя́т ∫ на расстоя́нии десяти́ ме́тров друг от дру́га <с интерва́лом в де́сять ме́тров>; à intervalles réguliers — на ра́вном расстоя́нии <удале́нии>l'intervalle entre deux arbres — расстоя́ние <интерва́л> ме́жду двумя́ дере́вьями;
2. (temps) промежу́ток, интерва́л;un intervalle de huit jours — неде́льный интерва́л; à intervalles rapprochés (réguliers) — в бли́зкие (в равноме́рные) промежу́тки [вре́мени]; il y eut un intervalle de silence — не́которое вре́мя все молча́ли; pendant cet intervalle — в э́тот промежу́ток вре́мени; dans l'intervalle — в э́то вре́мя; ils se suivent à 3 minutes d'intervalle — они́ сле́дуют <иду́т> друг за дру́гом с трёхминутным интерва́лом;un intervalle de temps — промежу́ток вре́мени;
par intervalles времена́ми, вре́мя от вре́мени3. mus. интерва́л;un intervalle de deux tons — интерва́л в два то́на
-
12 intervalle
n m1 dans l'espace aralık [aɾa'ɫɯk]◊installer des panneaux à cent mètres d'intervalle — yüz metre aralıkla işaret levhaları yerleştirmek
2 dans le temps ara [a'ɾa]♦ par intervalles aralıklı biçimde -
13 intervalle
ɛ̃tɛʀvalm1) Zwischenraum m2) ( pause) Zwischenzeit fintervalleintervalle [ɛ̃tεʀval]1 (écart) Abstand masculin; Beispiel: intervalle de temps Zeit[spanne] féminin; Beispiel: à intervalles réguliers in regelmäßigen Abständen; Beispiel: à huit jours d'intervalle innerhalb von acht Tagen; Beispiel: dans l'intervalle in der Zwischenzeit; Beispiel: par intervalles von Zeit zu Zeit -
14 интервал
-
15 intervalle
[ɛ̃tɛʀval]Nom masculin intervalo masculinoà deux jours d'intervalle com dois dias de intervalo* * *intervalle ɛ̃tɛʀval]nome masculinoà trois jours d'intervallecom três dias de intervalopar intervallespor intervalos; de tempos a temposà deux mètres d'intervallecom dois metros de intervalo -
16 étude
f1) изучение, исследование; разработка2) разведка3) эскиз, набросок4) контора; бюро•- étude des déblais
- étude de détail
- étude d'ensemble
- étude au fluoroscope
- étude géochimique
- étude géologique
- étude géologique complète
- étude géologique préliminaire
- étude géophysique
- étude géothermique
- étude de gisement
- étude granulométrique
- étude gravimétrique
- étude gravimétrique en mer
- étude par intervalles de température
- étude de laboratoire
- étude lithologique
- étude magnétométrique
- étude microsismique
- étude minéralogique
- étude sur modèle
- étude sur modèle analogique
- étude à l'œil nu
- étude du pétrole brut et de ses produits
- étude préalable
- étude préliminaire
- étude préparatoire
- étude qualitative
- étude quantitative
- étude radiométrique
- étude radiométrique aérienne
- étude de reconnaissance
- étude du réservoir
- étude des roches-réservoirs
- étude sismique
- étude statistique
- étude du terrain
- étude sur le terrain -
17 neiger
vimp. nevê (Cordon.083), nêvê (Saxel.002), nèvâ (Bauges, Aillons-J.), naivre (Aix, Albanais.001, Chambéry.025, St-Pierre-Alb., Thônes.004, Villards- Thônes.028A), C.1 || nèzhî (028B, Combe-Si.) ; kouchyé (Notre-Dame-Be.), C. kweuche < (il) neige> (Megève).A1) neigeoter (fl.), neiger neiger un peu // légèrement // à petits flocons peu denses et par intervalles: NèVOLÂ vimp. (002 | 001, Balme-Si., Leschaux.006, Vaulx), C.2 ; nèvotâ (001,004,028, Annecy), nevossâ, nèvoshî (083) ; karamoussâ (quand il fait trop froid) (083), C.3.A2) neiger et fondre au fur et à mesure: fyokâ vimp. (Montagny-Bozel). - E.: Boue.A3) neiger de nouveau: renêvê vimp. (002), rnaivre < reneiger> (001).A4) cesser // arrêter neiger de neiger: (a)chûtâ vimp., (a)rchûtâ (001), R. => Abri ; sèssâ // arétâ neiger d'naivre (001).A5) faire une tourmente de neige: hiyézh vi. ((St-Martin-Porte), R.--C.1-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (il) nai (001, Annecy), nê (002,025,083), naize (Albertville). - Ind. imp.: (il) nèvive (001). - Ind. fut.: (il) nèvrà (001). - Subj. prés.: (qu'il) nèvéze (001) ; subj. imp.: (qu'il) nèvisse (001). - Pp.: nèvu, -wà, -wè (001) || nevu m. (083), nyu (002, Morzine), nâ (Marthod).--C.2-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (il) nèvule (001b), nèvôle (001a,006), nèvoule (025)--C.3-------------------------------------------------------------------------------------------------- Ind. prés.: (il) nèvote (004), nèvôte (001).------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
18 intervalle
-
19 entraînement intermittent
Entraînement de l'endurance qui alterne pendant quelques minutes des charges intenses très courtes avec de courtes phases de récupération active.Syn. travail intermittent m, travail par intervalles mEndurance conditioning consisting of bursts of intense exercise, with periods of slower, easier exercise in between to give the body time to recover.Syn. interval methodDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > entraînement intermittent
-
20 travail intermittent
Entraînement de l'endurance qui alterne pendant quelques minutes des charges intenses très courtes avec de courtes phases de récupération active.Syn. travail intermittent m, travail par intervalles mEndurance conditioning consisting of bursts of intense exercise, with periods of slower, easier exercise in between to give the body time to recover.Syn. interval methodDictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > travail intermittent
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Par intervalles — ● Par intervalles de temps en temps, par moments, par intermittence … Encyclopédie Universelle
par — 1. (par) prép. 1° À travers. Il a passé par Bordeaux. Voyager par eau. Jeter quelque chose par la fenêtre. Les idées qui nous viennent par les sens. • Et pour vous faire outrage Il faudrait que par moi son fer se fît passage, ROTROU Antigone … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Par périodes — ● Par périodes par moments, par intervalles … Encyclopédie Universelle
Par moments — ● Par moments par intervalles, de temps à autre … Encyclopédie Universelle
Par échappées — ● Par échappées par intervalles et comme furtivement … Encyclopédie Universelle
par — 1. par [ par ] prép. • Xe; per 842; lat. per « à travers, au moyen de » I ♦ (Exprimant une relation de lieu ou de temps) A ♦ Lieu 1 ♦ À travers. Passer par la porte, le couloir. Jeter qqch., regarder par la fenêtre. Voyager par mer, air, terre … Encyclopédie Universelle
Intervalles fermés — Intervalle (mathématiques) En mathématiques, un intervalle (du latin intervallum) est étymologiquement un ensemble compris entre deux valeurs. Cette notion première s est ensuite développée jusqu à aboutir aux définitions suivantes. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Intervalles ouverts — Intervalle (mathématiques) En mathématiques, un intervalle (du latin intervallum) est étymologiquement un ensemble compris entre deux valeurs. Cette notion première s est ensuite développée jusqu à aboutir aux définitions suivantes. Sommaire 1… … Wikipédia en Français
Temperament par division multiple — Tempérament par division multiple Acoustique musicale Note de musique Harmonique Intervalle Consonance Cycle des quintes Gamme musicale Système tonal Échelle musicale Échelle diatonique Échelle chromatique … Wikipédia en Français
Tempérament par division multiple — Acoustique musicale Note de musique Harmonique Intervalle Consonance Cycle des quintes Gamme musicale Système tonal Échelle musicale Échelle diatonique Échelle chromatique Liste des gammes … Wikipédia en Français
Arithmetique des intervalles — Arithmétique des intervalles En mathématiques et en informatique, l arithmétique des intervalles est une méthode de calculs permettant de garantir la relation d égalité. Sommaire 1 Motivations 2 Représentation 3 Opérations de base … Wikipédia en Français